background image

b) Piles/accumulateurs

•  Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.
•  Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps 

afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui 

sont endommagés peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; 

l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler 

les piles / accumulateurs corrompus.

• 

Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / 

accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

• 

Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même temps. Mélanger des piles 

/ accumulateurs usagés avec des piles / accumulateurs neufs dans l’appareil peut entraîner 

des fuites et endommager l’appareil.

• 

Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu. Ne 

tentez jamais de recharger des piles classiques non rechargeables. Un risque d'explosion 

existe.

Éléments de fonctionnement

EFW 5001

1

2

3

9

10

11

13

4

5

6

7

8

12

1  Système d’accrochage

Couvercle du compartiment des piles

3  Pied support
4  Touche – °C/°F
5  Touche RESET
6  Touche AL ON/OFF
7  Touche MODE/SET

8  Touche + 12/24
9  Horloge
10 

Symbole de réception

11  Jour de la semaine
12  Température
13 

Date

Insertion/remplacement des piles

• 

Ouvrez le compartiment des piles situé au dos.

• 

Insérez-y 3 piles de type C en respectant la polarité. Respectez bien les indications de polarité à l'intérieur 

du compartiment des piles.

• 

Refermez le compartiment des piles.

  Remplacez les piles dès que l'affichage faiblit sensiblement ou s'éteint complètement.

 

Après un remplacement des piles, vous devez à nouveau reprogrammer tous les paramètres.

 Mode d'emploi

Horloge murale radio pilotée

N° de commande 1562190 

EFW 5000

N° de commande 1562193 

EFW 5001

Utilisation prévue

Le produit sert à l’affichage de l'heure, de la date, du jour de la semaine et de la température. L'heure et la 

date sont automatiquement réglées par le signal DCF qui est automatiquement réglé ; si un problème de 

réception survient, il est aussi possible d’effectuer un réglage manuel. L'alimentation en énergie électrique 

est fournie par des piles.
L'utilisation  est  uniquement  autorisée  en  intérieur,  dans  les  locaux  fermés  ;  l'utilisation  en  plein  air  est 

interdite. Éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d'homologation,  toute  transformation  et/ou  modification  du  produit 

est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d'autres  fins  que  celles  décrites  précédemment,  cela  risque 

d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-

circuit, incendie. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers 

qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des 

propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d'emballage

•  Horloge murale radio pilotée
• 

Mode d'emploi

Mode d'emploi actualisé      

Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien 

www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR 

illustré. Suivez les instructions du site Web.

Explication des symboles

  Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des 

consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

a) Généralités

• 

Ce  produit  n'est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des  animaux 

domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux 

pour les enfants.

• 

Gardez  le  produit  à  l'abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  directe  du  soleil,  de 

secousses  intenses,  d'humidité  élevée,  d'eau,  de  gaz  inflammables,  de  vapeurs  et  de 

solvants.

• 

N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-

le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si 

le produit:

 

- présente des traces de dommages visibles, 

 

- ne fonctionne plus comme il devrait, 

 

- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien 

 

-

a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible 

hauteur, l'appareil peut être endommagé.

• 

N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une 

pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l'appareil dans le pire 

des cas. Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de 

le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

• 

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.

• 

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

atelier spécialisé.

• 

Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Summary of Contents for EFW 5000

Page 1: ...onen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Funk Wanduhr Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad com downloads herunter oder scannen Sie den ...

Page 2: ...ücken Sie zur Bestätigung die Taste MODE SET Die Minute blinkt Stellen Sie die Minute mit der Taste C F oder 12 24 ein Drücken Sie zur Bestätigung die Taste MODE SET c Alarm aktivieren deaktivieren Drücken Sie kurz die Taste AL ON OFF um den Alarm zu aktivieren deaktivieren Bei aktiviertem Alarm leuchtet das Glockensymbol im rechten Bereich des Displays d Alarmsignal beenden Drücken Sie eine belie...

Page 3: ...on on proper handling in this manual we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property Such cases will invalidate the warranty guarantee a General information This product is not a toy Keep it out of the reach of children and pets Do not leave packaging material lying around carelessly This may become dangerous playing material for children Protect the product from ext...

Page 4: ...button for approx 3 seconds until the hour flashes Set the hour with the C F or 12 24 buttons Press and hold the button to fast forward Press the MODE SET button to confirm The minutes begin flashing Set the minutes with the C F or 12 24 buttons Press the MODE SET button to confirm c Enabling disabling the alarm Briefly press the button AL ON OFF to enable disable the alarm When the alarm is enabl...

Page 5: ...ez le produit à un tiers qu accompagné de son mode d emploi Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants Tous droits réservés Contenu d emballage Horloge murale radio pilotée Mode d emploi Mode d emploi actual...

Page 6: ...le enfoncé pour accéder au mode sélection rapide Appuyez sur la touche MODE SET pour valider Les minutes clignotent Utilisez la touche C F ou 12 24 pour régler les minutes Appuyez sur la touche MODE SET pour valider c Activer et désactiver la sonnerie Appuyez sur la touche AL ON OFF pour activer désactiver la sonnerie du réveil Lorsque la sonnerie du réveil est activée le symbole de la cloche s al...

Page 7: ...ef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Het product voldoet aan alle wettelijke nationale en Europese richtlijnen Alle vermelde firmanamen en productomschrijvingen zijn handelsmerken van de respectieve gerechtigden Alle rechten voorbehouden Leveringsomvang Draadloze muurklok Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzi...

Page 8: ... MODE SET De minuten knipperen Stel de minuten in met de toets C F of 12 24 Druk ter bevestiging op toets MODE SET c Alarm aan uitzetten Druk kort op de toets AL ON OFF om het alarm aan uit te zetten Bij ingeschakeld alarm brandt het kloksymbool rechts op het display d Alarmsignaal stopzetten Druk op een willekeurige toets om het alarm te beëindigen Als u geen toets indrukt verstomt het signaal au...

Reviews: