Euro Shatal CS-502HD Series Operating Instructions/Spare Parts List Download Page 8

 

 
 

                                                                                                                                                      

CS502HD                                                                   - 7 -                                                                    APRIL  2009 

 

WICHTIGE RATSCHLÄGE : 

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Missbrauch oder falsche Handbebung, Änderungen oder Missachtung die Angaben der Herstellers entstanden sind. 
 
An der Baustelle, kann der Geräuschpegel 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall müssen individuelle Hörschutzmassnahmen getroffen werden.
 
 

BESTELLUNG VON ERSATZTEILE : 

Wenn Sie Ersatzteile bestellen, geben Sie uns Seriennummer, Artikelnummer und eine Beschreibung an. 
 

VERSCHROTTUNG : 

Zum umweltgerechten Entsorgung der Maschiene müssen die nachstehende Teile entsprechend der gesetzlichen Vorschriften behandelt werden. 
 

Hauptsächlich verwendetes Material: 

1. 

Motor :       Aluminium (AL), Stahl (AC), Kupfer (CU), Polyamide (PA) 

2. 

Maschine : Stahlplatte (AC)  

 

 

 

WARTUNGSINTERVALLEN : 
 

Alle externe Schrauben nach die ersten ca. 8 Betriebsstunden nachschrauben 

Teile Wartung 

Wartungsinterval 

Luftfilter 
 
 
Motoröl 
Andere Teile 

Für externe Schäden untersuchen und reparieren 
Schaum und Filter untersuchen, neu reinigen oder 
ersätzen wenn notwendig  
Ölstand kontrollieren, auffüllen wenn notwendig  
Die Scheibe für Schäden und korrekte Verschraubung 
kontrollieren – ersätzen und/oder anpassen wenn 
notwendig. Aufmerksam an der gerichter Pfeil an der 
Scheibe sein. 

Täglich 

Reimen 

Schnalle und Verschliss kontrollieren – ersetzen wenn 
notwendig  

Wochenlich 

Motor 

Siehe der Manual des Motorherstellers 

 

 

WARTUNG :    

Monatliche Wartung 

 

Wartung am Motor laut der Manual der Herstellers ausführen  

 

Die Fästung der Reime kontrollieren und fästigen wenn notwendig 
Die Reimen sollen 10 –15 mm Bewegung haben, wenn Sie mit dem Daumen schieben (Siehe Foto 12, Seite 8)                                                 

 

Die Achslager der Scheibe ölen  

 

Die Bolzen und die Mutter kontrollieren und fästigen           

 

 
 
 
 
 
 
ANUNCIO IMPORTANTE : 

El productor declina toda responsabilidad por perdidas o daños resultantes de mal uso o cualquier modificacion o alteracion respecto de las especificaciones originales del productor. 
 
En el lugar de trabajo, el nivel de presion acustica puede exeder los 85 db (A).   En este caso es obligatorio tomar medidas de proteccion. 
 

ORDEN DE REPUESTOS : 

Al ordenar repuestos, por favor indique el numero de serie de la maquina, el numero de parte y la descripcion. 

 
DESECHO

 : 

En el caso de deterioro y puesta de la maquina a desecho, las siguientes partes deben desecharse de acuerdo con los requerimientos de la legislacion en vigencia. 

 

Materiales Principales:

 

1. 

Motor:      Aluminio (AL), Acero (AC), Cobre (CU), Poliamida (PA) 

2. 

Maquina: Hojas de Acero (AC) 

 
 
 
 

PROGRAMA DE  MANTENIMIENTO

 : 

 

Ajustar todas as tuercasy tornilds exteriores despoes de las primelas 8 Is deuso. 

Partes 

Mantenimiento 

Intervlo de mantenimiento 

Filtro de Aire  
 
 
Aceitede motor 
 
Otras partes 

Controlar que no haya daño enerno y controlar ajuste. 
Controlar que la esponja y el injerto esten limpios.  
Reemplazar si fuere nesesario. 
Controlar el nivel de aceire. Agregar hasta max. si 
fuere nesesario.  
Controla el disco daños/ajuste-reemplazar/ ajustar si 
fuere nesesario. Preste atencion a la flecha 
direccional grabada enez disco.  

diario 

Polear 

Controlar tension y de sgasue – reemplazar si 
fuelenelesario. 

semanal 

Motor 

Leer el manual del fabricante. 

 

 

MANTENIMIENTO : 

Mantenimiento mensual

 

Realice el trabajo de mantenimiento de acuerdo a las instrucciones del fabricante.  

 

Controle la tension de la polea y ajuste si fuera necesario. 

             La polea debe moverse 10 –15 mm cuando se presiona con el pulgar (Ver figura 12 pagina 8).      

 

Engrase los rodamientos del eje del disco de corte. 

 

Controle y ajuste tornillos y tuercas. 

 

 

DEUTSCH 

Der Manual und die Ersatzteile in diesem Dokument sind richtungsweisend und nicht verbindlich. Entsprechend unsere Politik, immer der Qualität unsere Produkt zu verbessern, sind alle 
technicher Änderungen ohne weitere Informationen vorbehalten. 

ESPAÑOL 

Las instrucciones para el uso y repuestos en este documento son solo informativas y no restrictivas. Como parte de la politica de mejoramiento continuo de productos el fabricante se 
reserva el derecho de intorducir cualquier y todo cambio tecnico sin previo aviso. 

Summary of Contents for CS-502HD Series

Page 1: ...A DE REPUESTOS CORTADORA DE JUNTAS DE DILATACION EN HORMIGON Y ASFALTO APRIL 2009 Sales office and Warehouse Euro Shatal ApS Murervej 5 P O Box 3024 DK 6710 Esbjerg V DENMARK Tel 45 75168411 Fax 45 75...

Page 2: ...rieproduktion altid efterlever foreskrifter fra g ldende CE direktiver og relevante standarder Underskriverne har tilladelse til at repr sentere og handle p vegne af firmaets ledelse DEUTSCH CE BEST T...

Page 3: ...ei allen Benzinmotoren Bitte die Maschine nie ohne Keilriemengeh use benutzen Bitte H nde und F sse entfernt halten von allen beweglichen Teilen w hrend die Maschine l uft Bitte die Maschine nicht in...

Page 4: ...7 6 5 Engine oil litres SAE 15W 40 1 1 1 1 1 2 1 1 Air cleaner Dry type Cyclone airfilter Dry type Dry type NOISE AND VIBRATIONS Sound power level according to ISO 5349 Measured sound power level LwA...

Page 5: ...TOPPING THE ENGINE OPERATOR POSITION SEE PICTURES 20 22 PAGE 8 HONDA GX 390 SEE PICTURES 30 32 PAGE 9 ROBIN EH41 SEE PICTURES 39 40 PAGE 9 HONDA GX 620 TRANSPORT SE BILLEDE 1 SIDE 8 Brug kun passende...

Page 6: ...SIEHE FOTO 39 40 SEITE 9 HONDA GX 620 INSTRUCCIONES PARAEL TRANSPORTE DE LA MAQUINA VER FIGURA 1 PAGINA 8 Usar solamente equipo con capacidad de elevacion minima de 200 kg para transportar la maqvina...

Page 7: ...nstemmelse med producentens originale specifikationer Lydstyrken kan p arbejdspladsen overstige 85 db A I s fald m man tage individuelle beskyttelsesforanstaltninger RESERVEDELSBESTILLING N r man best...

Page 8: ...es del productor En el lugar de trabajo el nivel de presion acustica puede exeder los 85 db A En este caso es obligatorio tomar medidas de proteccion ORDEN DE REPUESTOS Al ordenar repuestos por favor...

Page 9: ...CS502HD 8 APRIL 2009 HONDA GX390...

Page 10: ...CS502HD 9 APRIL 2009 ROBIN EH41 HONDA GX620 DIMENSION...

Page 11: ...ie Ersatzpflicht des Herstellers und die Anwendung von originale Ersatzteile Die Ersatzpflicht f r diese Maschine wird nur akzeptiert wenn sie von Anfang an defekt ist Die Ersatzpflicht wird reduziert...

Page 12: ...99 81 82 ASSEMBLY ENGINE HONDA GX390 ROBIN EH41 95 83 88 85 86 CS502HD 50 84 CONCRETE AND ASPHALT SAW 56 80 3 74 4 76 5 75 47 48 67 46 45 43 34 35 54 55 32 31 33 6 25 44 27 30 29 18 37 38 58 26 57 41...

Page 13: ...SCREW M12X80 Sechskantschraube M12X80 Skrue M12X80 Tornillo hexagonal M12x80 12 4 WASHER 21X 10 5 X3 Scheibe 21X10 5X3 Skive 21X10 5X3 Arandela 21x 10 5 x3 35 34230 1 12 mm PLASTIC BUSH Busche B sning...

Page 14: ...randela 21x 10 5x3 79 321941 2 SOCKET SET SCREW WITH CONE POINT M8X10 Scraube Skrue Tornillo cilindrico con Punta conica M8x10 58 4 SPRING WASHER M10 Scheibe Skive Arandela elastica M10 80 P51173 2 V...

Page 15: ...o De pivote de pescante 101 1 WASHER 27X 13X3 Scheibe 27X13X3 Skive 27X13X3 Arandela 27x 13x3 94 31124 2 25 mm PLASTIC BUSH Busche B sning Buje de nylon 25 mm 102 321773 1 SPLASH GUARD Gummistreifen S...

Page 16: ...rico con punta conica M8X10 109 I50225 S 1 HONDA CYCLONE PETROL ENGINE GX390 Honda Motor GX 390 Benzin Honda Motor GX 390 Benzin Motor Honda GX390 filtro ciclonico 113 P51209 1 V BELT PULLEY XPZ 67X4...

Page 17: ...Conector Y 8mm 2 321933 1 8X3 8 ANGLE 8X3 8 Stutzen 8X3 8 Studs Angulo Plastico 7 111905 1 GROMMET Verbindungsst tzen Tilslutningsstudse 3 321772 1 PLASTIC PIPE 500mm Plastik schlauch 500mm Plastikr...

Page 18: ...No Part No Qty Description Beschreibung Beskrivelse Descripci n 116 321901 1 ENGINE BASE PLATE Motorbasisplatte Motorbasisplade Placa base de Motor 118 508775 Z 4 V BELT XPZ 775 Keilereime Kilerem Pol...

Page 19: ...illo hexagonal M8X20 126 50614 1 THREE PHASE PROTECTION Dreihphaseschutz Trefasebeskytter Proteccion tri fasica 137 3 SPRING WASHER M8 Scheibe Skive Arandela elastica M8 127 321680 1 ENGINE BASE PLATE...

Page 20: ...msbeskytter Guarda de polea 154 321370 1 BATTERY CLAMP Batterieklammer Batteriklamme Traba de Bateria 151 4 SPRING WASHER M8 Scheibe Skive Arandela elastica M8 155 321360 1 BATTERY HOLDER Batteriehalt...

Page 21: ...Scheibe Skive Arandela elastica M10 161 321554 1 BELT GUARD Riemenschutz Kileremsbeskytter Guarda de polea 165 4 HEX NUT M10 Mutter M10 M trik M10 Tuerca hexagonal M10 162 321573 1 ENGINE BASE PLATE...

Reviews: