background image

1. Caliente  

Mantiene la comida cocida caliente por 
hasta 30 minutos.  No se recomiendan 
períodos más largos ya que la comida se 
secará o arruinará. 

 

Operación

 

1.  Ajuste el control de temperatura a 
 

180

°

F. 

2.  Gire el control de funciones a 
 

“Warm”. 

3.  Gire el control de tiempo a la 
 

posición “Stay On”. 

4.  Gire el control de tiempo a la 
 

posición “OFF” (apagado) cuando 

 

termine.

 

Advertencia:

 Al deslizar las bandejas 

hacia afuera del horno, sostenga 
siempre el estante. 

15 

Ajuste de las Funciones del Horno Tostador a Convección: 

Cocción con Convección 

La cocción con convección combina el 
movimiento de aire caliente por un 
ventilador con las operaciones normales 
(asado, horneado y parrilla).  La cocción 
con convección proporciona una cocción 
más rápida que la de hornos 
convencionales a radiación para la 
mayoría de los casos.  El ventilador envía 
aire a toda la superficie de los alimentos, 
dejándolos rápidamente dorados, 
crocantes y atrapando la humedad y el 
sabor.  Produce una temperatura más 
pareja alrededor de toda la comida debido 

al movimiento del aire, de modo que los 
alimentos se cocinan más parejo 
comparado con las zonas calientes y 
frías de los hornos comunes.  La función 
de convección permite asar/hornear a 
temperaturas más bajas, lo que ahorra 
energía y ayuda a mantener más fría la 
cocina.  El aire de convección es 
sobrecalentado y circula alrededor de 
los alimentos, por lo tanto cocina los 
alimentos significativamente más rápido 
que el horno convencional.  

2. Asado con Convección 

Operación

 

1.  Ajuste el control de temperatura a 
 

450

°

F. 

2.  Gire el control de funciones a “Broil”.  
 

La luz de convección se encenderá 

 

automáticamente. 

3.  Precaliente el horno durante 15 
 

minutos. 

4.  Coloque la bandeja para hornear en 
 

el horno usando las guías más 

 

bajas. 

5.  Ponga la comida sobre el estante de 
 

alambre. 

6.  Recubra los alimentos con salsas o 
 

aceite, si lo desea. 

7.  Coloque la bandeja de alambre en 
 

las guías superiores para asar.  La 

 

comida no debe tocar el elemento 

 

calefactor superior. 

8.  Ajuste el control de temperatura 
 

como lo desee. 

Guía de Parrilla

 

Los resultados pueden variar, ajuste 
estos tiempos de acuerdo con sus 
necesidades individuales. 
También, verifique seguido los alimentos 
durante el asado para evitar que se asen 
de más. 

El elemento calefactor superior se 
enciende y apaga para mantener la 
temperatura máxima del horno.  Para 
obtener mejores resultados, debe 
precalentar el horno por 15 minutos a la 
temperatura deseada.  Se incluye una 
guía de asado con tiempos 
aproximados a continuación para su 
conveniencia.  No es necesario dar 
vuelta los alimentos en un horno a 
convección ya que el ventilador hace 
que el aire caliente circule alrededor de 
los alimentos.  La comida debe 
colocarse en la bandeja de alambre 
con la bandeja para hornear debajo 
para permitir la circulación del aire.  

9.  Gire el control de tiempo a la 
 

posición “Stay On”. 

10.  Le recomendamos dejar la puerta  
 

levemente abierta. 

11.  Una vez que haya terminado de 
 

cocinar, gire el control de tiempo a  

 

“OFF” antes de quitar la comida del 

 

horno. 

Nota:

 

Precaliente el horno durante 15 

minutos a la temperatura deseada.  
Todos los tiempos de cocción están 
basados en las carnes a temperaturas 
de heladera.  Las carnes congeladas 
pueden tardar mucho más.  Le 
recomendamos usar un termómetro 
para carnes.  

CARNE 

TEMP. DEL 

HORNO 

TIEMPO DE 

COCCIÓN 

BIFE DE COSTILLA 

400 

20-25 min. 

CHULETA 

400 

20-25 min. 

HAMBURGUESAS 

400 

15-20 min. 

CHULETAS DE CERDO 

400 

20-25 min. 

CORDERO 

400 

20-25 min. 

PATAS DE POLLO 

400 

30-35 min. 

FILETE DE PESCADO 

350 

20-25 min. 

BIFES DE SALMÓN 

350 

20-25 min. 

16 

Summary of Contents for TO161

Page 1: ...O Operating LLC Newton MA 02459 Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc Ville St Laurent Qu bec H4S 1A7 1 800 798 7398 www euro pro com COPYRIGHT EURO PRO OPERATING LLC 2010 PRINTED IN CHINA IMP...

Page 2: ...lose supervision is necessary when any appliance is used by or near children 4 To protect against electric shock do not immerse cord plug or oven in water or other liquids 5 Do not let cord hang over...

Page 3: ...Bake with Convection Cakes pies cookies poultry beef pork etc 4 Toast Bread muffins frozen waffles etc 5 Grill with Convection For grilling fish steak sandwiches bacon eggs etc Timer When you turn the...

Page 4: ...emperature All broiling times are based on meats at refrigerator temperature Frozen meats may take considerably longer The use of a meat thermometer is highly recommended 6 3 Bake with Convection Oper...

Page 5: ...pizza from the freezer 10 minutes before placing in the oven Place pizza directly on the wire rack to bake Pizza Mix Cook for 18 25 minutes or as indicated on the package Follow the instructions on t...

Page 6: ...Customer Service support call 1 800 798 7398 or visit our website www euro pro com If the appliance is found to be defective in material or workmanship EURO PRO Operating LLC will repair or replace i...

Page 7: ...evitar una descarga el ctrica no sumerja el cable el enchufe o el horno en agua o cualquier otro l quido 5 No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada o que toque superficies ca...

Page 8: ...on las siguientes funciones y accesorios del horno antes de usarlo Control de Temperatura Elija la temperatura deseada desde Warm Caliente hasta 450 F para hornear Control de Funci n Este horno viene...

Page 9: ...inutos 4 Coloque la bandeja para hornear en el horno usando las gu as m s bajas 5 Ponga la comida sobre el estante de alambre 6 Recubra los alimentos con salsas o aceite si lo desea 7 Coloque la bande...

Page 10: ...en la cocci n con un term metro para carne Para obtener mejores resultados le recomendamos precalentar el horno por 15 minutos a la temperatura deseada No le recomendamos utilizar bolsas para hornear...

Page 11: ...r tiempos mayores a los indicados m s arriba El tostarlos por tiempos mayores a los recomendados los quemar Advertencia Nunca deje el horno desatendido mientras est funcionando 19 Cuidado y Limpieza A...

Page 12: ...o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparaci n o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Es...

Reviews: