background image

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

15

Rév. 07/05C

12. Pour prévenir les blessures et le 

dommage de l'appareil, gardez vos 
mains, cheveux, vêtements, spatules 
et autres ustensiles hors de l'appareil 
durant son fonctionnement. 

NE 

TRAVAILLEZ PAS AVEC DES 
USTENSILES OU DES OBJETS 
ACÉRÉS À L'INTÉRIEUR DU 
CONTENANT DE BARBOTINE OU 
DU RÉCIPIENT DE GLACE! 

Ces 

objets égratigneraient et 
endommageraient l'intérieur de ces 
contenants. Une spatule caoutchoutée 
ou une cuillère de bois peut être 
utilisée lorsque l'appareil est arrêté et 
débranché.

13. Assurez-vous que la tension indiquée 

sur la plaque signalétique corresponde 
à votre tension domestique.

14.

Ne jamais 

nettoyer avec un tampon à 

récurer, un nettoyant abrasif ou un 
outil dur.

15.

Ne pas 

placer/utiliser l'appareil sur 

une surface chaude comme une 
cuisinière, un réchaud ou près d'une 
flamme.

16.

Ne pas 

immerger la base motrice 

dans l'eau ou tout autre liquide.

Des précautions de sécurité de bases sont toujours de mise lorsque vous utilisez 
des appareils électriques, incluant ce qui suit :

1.  Lisez toutes les instructions avant 

d'utiliser l'appareil.

2.  Pour prévenir les chocs électriques et 

blessures, n'immergez pas l'appareil ou 
son cordon/fiche dans l'eau ou tout 
autre liquide.

3.  Une rigoureuse surveillance sera 

nécessaire si l'appareil est utilisé par 
un/des enfant(s).

4.  Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et 

avant de l'assembler ou de le démonter 
ou de le nettoyer, débranchez le de sa 
prise de courant.

5.  Prévenez tout contact avec les pièces 

mobiles.

6. 

Ne pas 

utiliser l'appareil si son 

cordon/fiche est endommagé ou après 
que l'appareil ait été échappé ou 
endommagé de quelque façon que ce 
soit ou s'il cesse de fonctionner 
normalement. Retournez l'appareil à 

EURO-PRO Operating LLC 

pour 

examen/réparation ou réglage 
électrique ou mécanique.

7.  L'utilisation d'accessoires non 

approuvés par le manufacturier de 
l'appareil peuvent causer : feu, choc 
électrique ou blessures.

8. 

Ne pas 

utiliser à l'extérieur.

9. 

Ne pas 

laisser le cordon pendre hors du 

dessus du comptoir/table ou faire 
contact avec une surface chaude.

10.

Durant les périodes d'inutilisation, 
placez le commutateur de 
fonctionnement de l'appareil à la 
position "Off" et débranchez le de sa 
prise.

11.

Le contenant de barbotine doit avoir été 
lavé et être complètement asséché 
avant d'être utilisé.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Pour usage domestique seulement

AVERTISSEMENT: 

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une 

fiche polarisée (une de ses lames est plus large que l’autre).  Cette fiche ne pourra s’insérer 
dans  une prise polarisée que d’une seule façon.  Si la fiche ne peut pénétrer dans la prise, 
inversez la.  Si elle ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien licencié pour 
faire installer une prise adéquate.  Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit.

Cet appareil possède un cordon court pour 
réduire le risque d'interférence ou de 
trébucher sur un long cordon. Une rallonge 
électrique peut être utilisée en respectant 
les considérations suivantes :
1.  La capacité de la rallonge doit être au 

moins égale à la capacité (demande de 
courant) de l'appareil.

2.  Le tandem cordon/rallonge ne doit pas 

pendre du dessus du comptoir/table où 
il serait accessible par un enfant qui 
pourrait tirer sur celui-ci, ou représenter 
un danger de trébucher.

FAMILIARISATION AVEC VOTRE MÉLANGEUR DE BARBOTINES

1. Base (moteur)
2. Commutateur 

Mélanger/Arrêter/Verser

3. 

Accouplement 
d'entraînement à 
cannelures

4. 

Assise pour verres

5. Chantepleure
6. Robinet de la 

chantepleure 

7. Contenant de barbotine
8. Encoche de verrouillage

Spécifications techniques

Tension : 

120 V,  60 Hz

Puissance : 

25 Watts 

Volume du contenant :   1 litre (32 oz)

*

Le produit actuel peut être différent de celui montré dans les illustrations.

16

9.  Bouchon de l'ouverture 

d'insertion de glace et sel

10. Ouverture d'insertion de glace 

et sel

11. Verrou de spatule à glace (3)
12. Spatules de barbotine
13. Seau à glace

14.

Spatules à glace

15.

Couvercle du seau

16.

Languette de verrouillage du 
seau

Summary of Contents for SM409

Page 1: ...DU PROPRI TAIRE Model Modelo Mod le SM409 120V 60Hz 25 Watts EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com M quina Profesional De Granizados M langeur De Barbotines Profession...

Page 2: ...r plug in water or other liquid 3 Close supervision is necessary when any appliance is used near children 4 Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning...

Page 3: ...TING INSTRUCTIONS 4 Fig 6 NOTE Place a cup or glass on the drink tray when the unit is running incase of dripping 8 Leave the unit on for approximately 10 15 minutes depending on the slushie mix used...

Page 4: ...dles and disassemble the ice canister assembly OPERATING INSTRUCTIONS 5 Do not place any parts of this unit in the dishwasher as damage will occur 6 To clean the slushie container rinse under warm wat...

Page 5: ...____________________________________ Date purchased Name of store ______________________________________________________________________ Owner s name __________________________________________________...

Page 6: ...n la posici n de servir para hacer salir los cristales de hielo por el grifo m s eficientemente Uso de su M quina de Granizado Su m quina de granizado puede hacer hasta 32 oz 1 litro de granizado o un...

Page 7: ...n convertir en granizados sin embargo deber aumentar el tiempo de congelamiento para lograr la textura cremosa y congelada deseada Puede usar bebidas con gas como cola root beer etc para hacer graniza...

Page 8: ...euro pro com Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra EURO PRO Operating LLC lo reparar o remplazar sin cargo El env o debe incluir un comprobante de la fecha de compra y 16 95...

Page 9: ...ser feu choc lectrique ou blessures 8 Ne pas utiliser l ext rieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre hors du dessus du comptoir table ou faire contact avec une surface chaude 10 Durant les p riodes d i...

Page 10: ...cannelures la base du contenant de barbotine DIRECTIVES D UTILISATION Fig 1 DIRECTIVES D UTILISATION 18 Fig 6 Fig 7 2 Placez un verre de service sur l assise pour verre et tournez le robinet de la ch...

Page 11: ...barbotine rincez le l eau ti de remplissez le d eau ti de savonneuse et ouvrez la chantepleure pour laisser s couler l eau Pour nettoyer l int rieur de la chantepleure utilisez une petite brosse boute...

Page 12: ...sabilit il y a ne se rapporte qu aux obligations sp cifiques assum es de fa on expresse par EURO PRO Operating LLC en vertu des modalit s de cette garantie limit e En aucun cas EURO PRO Operating LLC...

Reviews: