Euro-Pro Shark V1725QC Manual Download Page 6

4

OPERATING INSTRUCTIONS

CHARGING INSTRUCTIONS

1.

Connect the charger plug to the charging jack or
hole on the back of the sweeper.  Plug the 
charging adapter into the wall outlet. 
(120V., 60Hz.)  Use only 

K-TEC charger 

KA12D075015023U 

.  (Fig. 3)

2.

This cordless sweeper is powered by 
Ni-Cd batteries.  Before first use, they must 
be charged for a minimum 20 hours.

3.

When recharging the unit, the "On/Off" switch 
must be in the "OFF" position.

4.

The charging light indicator on the top of the sweeper will illuminate to indicate 
that the sweeper is properly charging.

5.

To recharge, repeat step #1 above.  Charging times will vary depending upon the 
amount of usage between charging cycles.

NOTE: 

If, when you place the sweeper to recharge and the charging indicator light 

does 

NOT

illuminate, then press the On/Off button once to turn the sweeper off. The 

charging indicator light should now light up.

NOTE: 

Peak performance may only be realized after the unit has been charged and 

discharged two (2) or three (3) times.

IMPORTANT: 

To maintain peak performance of your cordless sweeper, it is 

recommended that the unit be fully discharged, then completely re-charged at least 
once a month.

CAUTION:

Use only the  adaptor supplied with the sweeper

CAUTION:

Do not clean the sweeper while unit is charging.

CAUTION:

Use only with the battery pack supplied with the unit. 

Do not attempt to remove the battery pack from the unit to charge it.

Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate it.

Do not attempt to remove or damage the battery casing.

Battery must be recycled or disposed of properly at the end of its service life.

TO MAXIMIZE THE LIFE OF YOUR NI-CD BATTERIES

1.

Charge for a minimum of 20 hours before initial use. Failure to do so will reduce 
the product’s battery life significantly.

2.

Do not store the unit with the charging adaptor attached and plugged in.

3.

Only recharge when the batteries are fully discharged (or as close to fully 
discharged as possible).

4.

Do not store in areas of high temperature or humidity.

5.

After three (3) months of storage, the product should be fully discharged and then 
recharged to maximize battery power.

6.

Use only the charger supplied with the product.  If other chargers are used, the 
batteries can fail causing damage to the battery, product or personal property. 

7.

Ni-Cd batteries have a long useful life but as some time they will need to be 
replaced.  To purchase replacement batteries and parts visit www.sharvac.com.

NOTE

If the product has never been used or has been stored for an extended period 

of time without use – it will take several complete charge and discharge cycles to 
realize the full operational time of your product.

Fig. 3

4

MODE D’EM

PLOI

CONS

IGNE

S DE CH

ARG

EMENT

1.

Branchez la

 fiche du chargeur

 dans la prise d

e chargem

ent 

située àl’

arrièr

e de la bala

ye

us

e.  Branchez l’ada

ptateur 

de charge

ment dans la pris

e murale. (120

 V, 60 Hz)  

Utilisez seulem

ent le chargeur

 

K-TE

C KA

12

D075015

023U

.

(Fig. 3)

2.

Cette balay

eu

se

 sans fil est alimentée p

ar de

s piles ni-cad.  

Ces pile

s doive

nt être chargée durant un min

imum de 

20 heures ava

nt la premièr

e utilisati

on.

3.

Lorsque

 vous re

charge

z l’app

areil, le b

outon On/Off doit être à

la positi

on «

Off».

4.

Le témoin de

 chargement sur le dessus d

e la

 balay

eu

se s’illu

mine pour in

diquer q

ue 

la bala

yeus

e se charge corre

ctement.

5.

Pour recharger

, répétez l’étape

 1 ci-dessus.  La duré

e de ch

argemen

t dépendra de 

l’utilisatio

n entr

e chaqu

e cy

cle

.

REMARQUE

:  

Si vous placez la bal

ay

euse sur le charg

eur et que le té

moin 

NE 

S’A

LLUME PA

S

, appuye

z sur le bouton On/

Off une fois pour éteindr

e la balaye

use. Le 

témoin de char

gement devra

it alors s’al

lumer.

REMARQUE

:  

Un rendeme

nt optimal ne p

ourra être attei

nt qu’apr

ès deux (2) o

u trois 

(3) chargement

s et déchargements.

IMPORTANT:

Pour assurer un rendem

ent optimal de

 votre balay

eu

se sans fil, il est 

conseillé

de

 la déchar

ger entiè

rement pour 

en

suite la rech

arger entièr

eme

nt, au moins 

une fois par mo

is.

MISE EN

 GARDE:

UTILISEZ SEULEMENT L’

AD

AP

TA

TEUR FOURNI A

VEC LA

 

BAL

AYE

US

E

MISE EN GA

RD

E: Ne nettoyez pas l’appareil pendant

 qu

’il se charge.

ATTENTION

Utilisez se

ulement le bloc-

pile

fourni avec cet 

appareil. 

Ne retirez pas l

e bloc-p

iled

e l’

appareil p

our le

 recharge

r.

Ne jetez jam

ais

 le bloc-pile

ou

 l’appare

il dan

s le feu ou dan

s un inciné

rateur.

Ne retirez pas 

et n’endomma

gez pas l’étui d

e la pil

e.

La pile

 doit être

 recy

clée o

u j

etée selo

n les normes un

e fois

 sa vie utile terminée.

AFIN DE MAXIMISE

R LA DURÉ

E DE

 VIE UTIL

E DE

 VO

S PILE

S NI-CAD

1.

Charge

z les pile

s pendant au 

moins 20 heur

es avant leur p

remière uti

lisation.  Sinon, 

vous réduirez l

a durée d

e vie 

des pile

s de façon importa

nte.

2.

Ne rangez pas 

l’appare

il avec son 

adaptateur

 de chargemen

t attachée

t branché.

3.

Ne rechargez l

es piles q

ue lors

qu’elles so

nt complètement déchar

gées (ou le plus 

déchargées p

ossible).

4.

Ne rangez pas 

l’appare

il dans un endr

oit humide ou à

temp

érature élev

ée.

5.

Après 3 mois de

 rangement, l’

appareil d

oit 

être entièrement déchar

géet re

chargéafi

de maximis

er l

a puissa

nce des piles.

6.

N’utilisez qu

e le

 chargeur four

ni avec cet app

areil. L’empl

oi d’un a

utre char

geur 

pourraient entr

aîner un défa

ut des piles p

ouvant entraîner d

es dommag

es au

x pile

s, 

àl’ap

pareil ou 

àla propr

iété. 

7.

Les pile

s Ni-cad

ont une long

ue durée

 de vie utile.  Cepe

ndant, il arrive q

u’el

les 

doivent être remplacé

es.  Pour vous procur

er des pile

s de remplac

ement,

 visitez 

www.s

harkvac.com.

REMARQUE

Si le produit n’

a jamais étéu

tilisé

ou s’il a ét

ér

angép

enda

nt une lon

gue 

période sans ê

tre utilisé, plus

ieurs c

yc

les

 de chargem

ent et de décha

rgement complets 

seront nécessa

ires àl

ui donn

er 

sa durée de fonction

nemen

t optimale.

Fig.

 3

Summary of Contents for Shark V1725QC

Page 1: ...LC 2007 Copyright EURO PRO OPERATING LLC 2007 IMPORTANT IMPORTANT Balai Sans Cordon V1725QC 4 8 Volt DC 4 8 Volts CC Afin de maximiser durée de vie utile de vos piles Ni cad 1 Chargez les piles pendant au moins 20 heures avant leur première utilisation Sinon vous réduirez la durée de vie des piles de façon importante 2 Ne rangez pas l appareil avec son adaptateur de chargement branché 3 Ne recharg...

Page 2: ......

Page 3: ...andés par le fabricant 5 N utilisez pas l appareil si sa fiche ou son cordon sont endommagés N utilisez pas la balayeuse sans fil si elle a été échappée endommagée utilisée à l extérieur ou immergée Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC pour vérification réparation ou réglage 6 Prenez soin du cordon du chargeur Ne transportez jamais le chargeur ou sa base en les tenant par le cordon Ne les...

Page 4: ...eeper Power Head 2 REMARQUE Modèles de balayeuse sans fil expédiés avec des piles non chargées L appareil doit être chargé pendant 20 heures avant la première utilisation N utilisez que les piles de rechange X1725QN Les illustrations peuvent différer du produit lui même PIÈCES ET COMPOSANTES 1 Poignée supérieure 2 Tubes de rallonge x2 3 Poignée inférieure du tube de rallonge 4 Poignée inférieure e...

Page 5: ... into the upward storage position 3 Insérez dans la poignée inférieure Fig 2 MODE D EMPLOI Poignée inférieure Vis Écrou captif Fig 1 ASSEMBLAGE DE VOTRE BALAYEUSE SANS FIL Votre balayeuse sans fil ne nécessite qu un léger assemblage Retirez l appareil de son emballage et familiarisez vous avec ses composants énumérés sous la figure éclatée p 18 Cela vous aidera à assembler et à faire fonctionner v...

Page 6: ... DE CHARGEMENT 1 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de chargement située à l arrière de la balayeuse Branchez l adaptateur de chargement dans la prise murale 120 V 60 Hz Utilisez seulement le chargeur K TEC KA12D075015023U Fig 3 2 Cette balayeuse sans fil est alimentée par des piles ni cad Ces piles doivent être chargée durant un minimum de 20 heures avant la première utilisation 3 Lorsqu...

Page 7: ...LOI 5 RETRAIT ET ÉLIMINATION DE LA PILE REMARQUE Si vous n êtes pas certain de la façon de retirer votre bloc pile nous vous suggérons d emporter votre balayeuse à un technicien de petits appareils électriques réputé afin qu il le fasse pour vous Suivez ces étapes lorsque le retrait de la pile est nécessaire Cette balayeuse est dotée de piles ni cad Vous devez les éliminer correctement Lorsque les...

Page 8: ...ILISATION DE VOTRE BALAYEUSE SANS FIL 1 Avant l utilisation assurez vous que la balayeuse sans fil a été chargée durant 20 heures Votre balayeuse sans fil ne fonctionnera correctement que lorsque les piles sont entièrement chargées Votre balayeuse fonctionnera pendant une durée variée lorsque entièrement chargée Cette durée dépendra du type de surface nettoyée la durée sera plus longue sur des pla...

Page 9: ...ner is full 1 Empty dust container ROTATING BRUSH WILL NOT PICK UP 1 Unit clogged 2 Dust container is full 1 Check for excessive material on brush or in bottom of sweeper Remove obstruction from brushes and or sweeper 2 Empty and clean dust container SWEEPER WILL NOT CHARGE 1 Electrical outlet not working 2 Charging Adapter not working 3 Batteries no longer functioning 4 Unit left in On position 1...

Page 10: ...e V1725QC Modèle V1725QC Imprimé en Chine 8 GARANTIE LIMITÉE D UN 1 AN EURO PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d œuvre pour une période d un 1 an à compter de la date d achat dans le cadre d une utilisation domestique normale en vertu des conditions exclusions et exceptions suivantes Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans le cadr...

Reviews: