background image

12

Your Steam Cleaner is warranted to be free from defects in material and workmanship for 
a period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use 
by the original purchaser only.  The included Warranty Registration Card must be filled out 
and returned within 10 days of purchase.  This is essential for your Warranty to be 
effective should any problem arise with this product.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one 
year, 

EURO-PRO Operating LLC

will repair or replace any defective part provided the 

unit is returned by the original purchaser, freight prepaid, to:

U.S.:

EURO-PRO Operating LLC

., 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y., 12901

Canada:

EURO-PRO Operating LLC.,

4400 Bois Franc, St Laurent, QC H9S 1A7

Proof of purchase date and $12.95 for handling and return packing/shipping charges must be 
included.*

The liability of under this warranty is limited solely to the cost of  the replacement parts or 
the complete unit at our option.  LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.
This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has 
been tampered with or used for commercial purposes.  This Limited Warranty does not 
cover damage caused by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging 
or mishandling in transit (by any common carrier).
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal 
and/or conventional warranties.  The responsibility of 

EURO-PRO Operating LLC

, if any, 

is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited 
warranty.  In no event is 

EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential 

damages of any nature whatsoever.  Some States/Provinces do not permit the exclusion 
or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state or province to 
province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping.  Be sure to attach a tag to 
item before packing with your name, complete address and phone number with note 
giving purchase information, model number and what you believe is the problem with 
item.  We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by 
your warranty).  Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. 

We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications 
contained herein are subject to change without notice

.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us 
to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have 
read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.

RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 

4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7

______________________________________________________________________

Appliance model

______________________________________________________________________

Date purchased                                   Name of store

______________________________________________________________________

Owner's name

______________________________________________________________________

Address                          City                          Province             

Postal Code

Model SE3318C

Model 

SE3318C

Printed in China

1 YEAR LIMITED WARRANTY

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

25

Pour Usage Domestique Uniquement

Rev. 04/06

Pour réduire le risque d’incendie, de choc 
électrique ou de blessure :

Ne

laissez pas le nettoyeur vapeur branché 

lorsqu’il est laissé sans surveillance.  
Débranchez le cordon électrique lorsque vous 
ne l’utilisez pas et avant son entretien ou 
avant de le remplir d’eau.

Ne

le laissez pas être utilisé comme un jouet.  

Une surveillance attentive est nécessaire 
lorsqu’il est utilisé par ou près d’enfants, 
d’animaux domestiques ou de plantes.

Ne

l’utilisez qu’en suivant les instructions de 

ce manuel.  N’utilisez que les accessoires 
recommandés par le fabricant.

Ne

tirez pas sur le cordon, n'utilisez pas le 

cordon comme une poignée, ne fermez pas 
de porte sur le cordon et ne tirez pas le 
cordon sur des arêtes ou des coins effilés.   
Maintenez le cordon hors des surfaces 
chauffées.

N’utilisez

pas de cordons de rallonge ou de 

prises de capacité réelle inadéquate.

• Éteignez toutes les commandes, comme 

indiqué, avant de débrancher de 
l’alimentation électrique.

• Pour le débrancher, ne pas tirer sur le 

cordon.  Pour le débrancher, saisissez la 
prise, non le cordon.

• Ne manipulez pas la prise ou le nettoyeur 

vapeur avec les mains mouillées et ne le 
faites pas fonctionner sans chaussures.

Ne

placez pas d’objets dans les ouvertures.  

Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée.

RANGEZ TOUJOURS VOTRE APPAREIL À 
L’INTÉRIEUR

, dans un endroit frais et sec.

• Maintenez votre zone de travail bien éclairée.

Ne renversez pas l’appareil et ne le placez 
pas sur le côté.  Ne projetez jamais la 
vapeur vers les personnes, les animaux 
ou les plantes.

Ne

plongez pas le nettoyeur vapeur dans 

l’eau ou dans d’autres liquides.  Débranchez 
toujours le cordon d'alimentation de la prise 
électrique lorsque vous remplissez le 
nettoyeur vapeur.

N’ajoutez PAS de solutions nettoyantes, 
de parfums, d'huiles ou tout autre produit 
chimique à l'eau utilisée dans cet appareil 
car cela pourrait endommager l’unité ou 
rendre son utilisation dangereuse.

Utilisez 

de l’eau du robinet ou de l’eau déminéralisée 
si l’eau du robinet de votre région est très 
dure.

Des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lorsque vous 
utilisez votre 

Nettoyeur Vapeur

, dont les suivantes :

1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser 

votre nettoyeur vapeur.

2. N’utilisez l’appareil que pour l’usage pour 

lequel il a été conçu.

3. Pour prévenir un risque de choc électrique, 

ne

trempez aucune partie de l’appareil dans 

l’eau ou dans d’autres liquides.

4.

Ne

tirez jamais d’un coup sec sur le cordon 

pour débrancher la prise; saisissez plutôt la 
prise et tirez dessus pour la débrancher.

5.

Ne

laissez pas le cordon toucher des surfaces 

chaudes.  Laissez l’appareil se refroidir 
complètement avant de ranger ou d’ouvrir le 
réservoir d’eau (en retirant le bouchon de 
sécurité). Enroulez le cordon d’alimentation 
autour de l’appareil pour le ranger.

6. Débranchez toujours l’appareil de 

l’alimentation électrique lorsque vous le 
remplissez d’eau ou le videz et lorsque vous 
ne l’utilisez pas.  Tournez toujours le bouchon 
de sécurité lentement lorsque vous ouvrez le 
réservoir d’eau.  Cela permettra à la vapeur 
résiduelle de s'échapper graduellement.

7.

Ne

faites pas fonctionner l’appareil lorsque le 

cordon d’alimentation ou la prise est 
endommagée, ou dans le cas où toute autre 
partie de l’appareil aurait été enlevée ou 
abîmée.  Pour prévenir un risque de choc 
électrique, ne démontez pas ou n’essayez 
pas de réparer le nettoyeur vapeur. 
Retournez l’appareil à 

EURO-PRO Operating

LLC

(voir garantie) pour son examen et sa 

réparation. Un remontage ou une réparation 
incorrects peuvent provoquer un risque de 
choc électrique ou de blessure aux personnes 
lorsque le nettoyeur vapeur est utilisé.

8. Une surveillance attentive est nécessaire 

pour toute utilisation par ou près d’enfants. 

Ne

laissez pas l’appareil sans surveillance 

lorsqu’il est branché à l’alimentation électrique 
ou lorsqu’il est chaud. 

9. Des brûlures peuvent survenir si l’on touche 

des parties métalliques chaudes, de l’eau 
chaude ou de la vapeur.  Faites attention 
lorsque vous videz l’appareil après utilisation 
car il peut encore contenir de l’eau chaude.  
Ne projetez jamais directement de vapeur sur 
une personne.  La vapeur est très chaude et 
peut provoquer des brûlures.

10.

Ne

le faites pas fonctionner en présence de 

vapeurs explosives et/ou inflammables.

11. Cet appareil n’est prévu que pour une 

utilisation à domicile.  Suivez l’ensemble des 
instructions d’utilisateur de ce manuel.

12. N’utilisez jamais de produits chimiques ou de 

substances autres que de l’eau du robinet 
dans l’appareil.  L’utilisation de produits 
chimiques pourrait endommager la machine. 
L’utilisation de produits chimiques annulera 
automatiquement votre garantie.

Summary of Contents for Shark SE3318C

Page 1: ...IO MANUEL DE L UTILISATEUR Model Modelo Mod le SE3318C 120V 60Hz 1500 Watts Vatios EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S...

Page 2: ......

Page 3: ...d fauts de pi ces et main d oeuvre pour une p riode d un 1 an compter de la date d achat lorsqu il est utilis dans le cadre d un usage normal domestique par l acheteur original uniquement La Carte d...

Page 4: ...a de nombreuses autres utilisations qui n ont pas t mentionn es Ce guide n a t con u que pour vous donner une id e g n rale des capacit s de cet appareil Cependant les m thodes d utilisation des acce...

Page 5: ...savon forment parfois une surface rigide due aux min raux de l eau Dans ce cas utilisez la brosse soie pour rompre cette surface ou vaporisez ou essuyez d abord la surface avec du citron du vinaigre o...

Page 6: ...en tres Travaillez avec le jet de vapeur en utilisant des mouvements de haut en bas Utilisez la raclette une fois la vapeur arr t e pour liminer l eau du verre Pour ne pas laisser de traces utilisez d...

Page 7: ...e les carreaux la c ramique et le marbre Pour l utiliser Attachez la brosse en soie de nylon l extr mit du concentrateur tendu qui peut tre utilis directement sur la poign e ou avec les tubes de rallo...

Page 8: ...xez le comme suit Tenez le cadre de pochette vapeur d une main et l adaptateur d angle de l autre Ins rez l adaptateur d angle dans l orifice du cadre de pochette vapeur tel qu indiqu dans la Figure 5...

Page 9: ...rmal and you should NEVER PULL AT THE LOOSE THREAD Pulling the thread can cause the weave to come undone Instead simply trim the thread with a pair of sharp scissors CONSIGNES D UTILISATION Attention...

Page 10: ...e lorsque la vapeur sera pr te Attention Lisez les instructions pour Remplir et Recharger Votre Nettoyeur Vapeur avant d ouvrir le Bouchon de S curit Vous pourriez vous bouillanter ou vous br ler si v...

Page 11: ...ou are mopping When one side of the towel is soiled turn the Steam Pocket frame and use the other side One of the great advantages of using our Steam Pocket is that your floor will dry faster than if...

Page 12: ...ing with a towel Blinds Use the nylon bristle brush to clean blinds Move the brush over the surface allowing enough time for the vapor to penetrate Work quickly on PVC blinds Test for color fastness o...

Page 13: ...pareil sur la m me prise circuit que le nettoyeur vapeur 2 Si l utilisation d une rallonge tait absolument n cessaire elle devrait tre d au moins 15 amp res 14 jauge Les cordons pr vus pour un amp rag...

Page 14: ...antes Ne l utilisez qu en suivant les instructions de ce manuel N utilisez que les accessoires recommand s par le fabricant Ne tirez pas sur le cordon n utilisez pas le cordon comme une poign e ne fer...

Page 15: ...guna sustancia qu mica en esta m quina que no sea agua de la canilla El uso de qu micos puede da ar la m quina El uso de qu micos anular autom ticamente la garant a Su Limpiador de Vapor est garantiza...

Page 16: ...ww sharkcompany com MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 14 PARA USO DOM STICO SOLAMENTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1 Para evitar la sobrecarga del circuito no utilice otro artefacto en el m...

Page 17: ...ebido a los minerales del agua Si este es el caso use el cepillo de cerdas para penetrar esa superficie o refri guela primero con lim n vinagre o soda efervescente para ablandar los minerales El mover...

Page 18: ...lado de la toalla se haya ensuciado de vuelta el Steam Pocket y use el otro lado Una de las grandes ventajas de usar el Steam Pocket es que sus pisos se secar n m s r pido que usando un trapo u otro d...

Page 19: ...ener en un recipiente adecuado o en el fregadero Advertencia Si ha utilizado la unidad recientemente vierta el agua caliente con cuidado ya que podr a quemarse Deje que la unidad se enfr e por 5 minut...

Page 20: ...ra grasa y otros contaminantes pueden hacer que la tela se rompa por lo tanto la limpieza peri dica conservar sus toallas de micro fibras A medida que usa su toalla de micro fibras notar que a veces u...

Reviews: