background image

Fig. 2

Cabezal del

Trapeador

Tiras de

Fijación

Su 

trapeador a vapor Shark

utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suciedad. El vapor 

es el limpiador natural más poderoso para limpiar con seguridad todos los pisos duros 
de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectamente ecológico.  Limpie sus 
baldosas, pisos de madera, linóleo y vinílicos.

CARACTERÍSTICAS

13

1. Rápido y Fácil

Elimina el enjuague, escurrido, cargar con baldes de agua y distribuir la suciedad 
por el piso.

2. Potente

El potente vapor se seca rápidamente, no como los trapeadores tradicionales.  
Utiliza vapor potente para una mejor limpieza y desinfección.

3. No Usa Productos Químicos

Usa agua potable o destilada.  No deja residuos de productos químicos.

4. Liviano

No hay que cargar con baldes pesados.  El trapeador a vapor Shark pesa solo 3 
libras.  Sólo un tercio del pesa de un balde de agua y un trapeador.

5. Mango Blando y Ergonómico

Su diseño confortable facilita su manejo sin esfuerzo físico.

6. Arranque Rápido

El vapor está listo en solo 30 segundos.

7. Luz de Encendido

La luz de encendido se pone verde cuando la unidad está enchufada.

8. Trapo Limpiador Reutilizable

Trapo limpiador de micro fibras duradero de tres capas que afloja, levanta y 
absorbe la suciedad.  Simplemente lávelo en la lavadora cuando termine.

14

INSTRUCCIONES DE USO

Uso del Trapeador de Vapor
IMPORTANTE

Nunca

use el trapeador 

a vapor sin el trapo limpiador de micro 
fibras colocado en el cabezal del 
trapeador o sin agua en el tanque.
Tenga en cuenta que al utilizarlo por 
primera vez, el artefacto puede tardar 
más de los 30 segundos normales para 
emitir vapor. Puede necesitar bombear 
varias veces antes de que salga vapor.  
Esto se debe a que el agua tiene que 
pasar del tanque a través de la bomba y 
llegar al calefactor.  Esto sucederá 
únicamente la primera vez que lo use.
1. Pase la aspiradora o barra antes de 

usar su trapeador a vapor.

2. Gire el gancho de liberación rápida 

para desenrollar completamente el 
cable.

3. Enchufe el cable en un tomacorriente 

de 120 voltios de CA.

Fig. 4

MAX

Fig. 3

Para Extender el Tubo Telescópico

1. Levante 90º la palanca de 

traba. (Fig. 3)

2. Mientras sostiene el mango, 

extienda el tubo telescópico 
todo lo deseado. (Fig. 3) 

3. Una vez que tenga el tubo 

extendido a la longitud 
deseada, cierre la 
palanca de traba.

CONSEJOS ÚTILES

Si el 

trapeador a vapor le resulta 
difícil de deslizar al usarlo, 
simplemente aumente la 
longitud del palo.

Control de

la bomba

Fig. 1

Armado de su Trapeador a Vapor

1. Quite todas partes del embalaje.
2. Inserte el tubo de extensión 

superior dentro del tubo 
de extensión inferior. (Fig. 1) 
Insértelo hasta que escuche 
que se trabe en su lugar.

3. Inserte el tubo de 

extensión dentro del 
control de la bomba.  
Verifique que la traba 
de fijación encaje 
en su lugar. (Fig. 1)

4. Coloque el trapo 

limpiador de micro 
fibras debajo del 
cabezal del trapeador. 
Verifique que las tiras 
de fijación queden 
hacia arriba. (Fig. 2)  
Presione para fijarlo.

CONSEJO: 

Los trapos 

limpiadores de micro 
fibras tienen una 
pestaña de color 
para poder asignar 
cada trapo a 
distintos lugares 
o tareas de su 
casa.

Llenado del Tanque de Agua
IMPORTANTE

:  Verifique siempre que 

la unidad esté “DESENCHUFADA” del 
tomacorriente antes de llenarla por 
primera vez y antes de colocarle el trapo 
limpiador de micro fibras debajo del 
cabezal del trapeador.  

Nunca

use el 

trapeador a vapor sin el trapo limpiador de 
micro fibras colocado en el cabezal del 
trapeador.

NOTA :

Al usar el trapeador a vapor nuevo 

por primera vez podría notar un residuo 
de agua en la unidad.  También podría 
encontrar gotas de agua en las 
envolturas.  Esto es normal y no debe 
alarmarse.  Se debe a que cada trapeador 
a vapor se prueba 100% en la fábrica 
para comprobar su rendimiento y su 
seguridad.  Después de estos 
procedimientos de pruebas, algunas 
veces queda un residuo de agua en la 
unidad.
1. Gire la tapa del 

tanque en sentido 
antihorario y quítela 
del tanque. (Fig. 4)

2. Utilizando el frasco 

de llenado y 
embudo, vierta un (1) frasco lleno de 
agua dentro del tanque de agua.  No 
llene la unidad por encima de la línea 
de “MAX”. (Fig. 4)

3. Vuelva a colocar la tapa en el tanque 

de agua.

Summary of Contents for Shark S3101 N

Page 1: ...elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains tats ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devan...

Page 2: ...ries 8 Do not operate the appliance with a damaged plug or cord or if the unit has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the appliance on...

Page 3: ...o not store unit with damp wet micro fiber cleaning pad attached Never leave the steam mop in one spot on any surface for any period of time with a damp or wet micro fiber cleaning pad attached as thi...

Page 4: ...ait d coudre le chiffon Coupez le plut t l aide de ciseaux bien aiguis s 24 GETTING TO KNOW YOUR STEAM MOP Technical Specifications Voltage 120V 60Hz Power 1550 Watts Water Capacity 8 U S Fl Oz 250ml...

Page 5: ...ouille vapeur sans chiffon de microfibre sur la t te de la vadrouille ou sans eau dans le r servoir Remarque la premi re utilisation l appareil peut prendre plus de 30 secondes pour produire de la vap...

Page 6: ...TING INSTRUCTIONS Using the Steam Mop IMPORTANT Never use the steam mop without the micro fiber cleaning pad attached to the mop head or without water in the water tank Please note that when using for...

Page 7: ...warm water setting or hand wash We recommend washing your micro fiber cleaning pads separately from other fabrics or placing them in a garment bag first if washing by machine They have a tendency to...

Page 8: ...cordon fiche polaris e une lame est plus large que l autre Cette fiche ne s ins re que dans un seul sens dans une prise polaris e Si la fiche ne s ins re pas dans la prise retournez la fiche Si elle...

Page 9: ...e utilisation de la vadrouille vapeur 21 Retirez le cordon d alimentation de la prise lectrique lorsque vous nettoyez la vadrouille vapeur l aide d un linge sec ou humide Ne versez pas d eau ou d alco...

Page 10: ...tos de materiales y mano de obra por un t rmino de un 1 a o a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso dom stico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones...

Page 11: ...lantas No deje el artefacto desatendido mientras est enchufado 6 Util celo solamente como se indica en este manual 7 Use nicamente los accesorios recomendados por el fabricante 8 No utilice el artefac...

Page 12: ...te del piso IMPORTANTE No guarde la unidad con un trapo limpiador de micro fibras mojado h medo Nunca deje el trapeador a vapor en el mismo lugar de cualquier superficie por mucho tiempo con un trapo...

Page 13: ...s del aire y de la maquinaria Tambi n tendr algunos hilos sueltos que a pesar de no causar ning n da o pueden resultar molestos al usar el trapo por primera vez Para limpiar el trapo limpiador de micr...

Page 14: ...etamente el cable 3 Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios de CA Fig 4 MAX Fig 3 Para Extender el Tubo Telesc pico 1 Levante 90 la palanca de traba Fig 3 2 Mientras sostiene el mango exti...

Reviews: