background image

1 YEAR LIMITED WARRANTY

Model SC505F

Printed in Turkey

11

Your Steam Cleaner is warranted to be free from defects in material and workmanship for 

a period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use 

by the original purchaser only.  The included Warranty Registration Card must be filled out 

and returned within 10 days of purchase.  This is essential for your Warranty to be 

effective should any problem arise with this product.

Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one 

year, 

EURO-PRO Operating LLC 

will repair or replace any defective part provided the 

unit is returned by the original purchaser, freight prepaid, to:

EURO-PRO Operating LLC

., 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

Proof of purchase date and $12.95 for handling and return packing/shipping charges must 

be included.*

The liability of under this warranty is limited solely to the cost of  the replacement parts or 

the complete unit at our option.  LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.

This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has 

been tampered with or used for commercial purposes.  This Limited Warranty does not 

cover damage caused by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging 

or mishandling in transit (by any common carrier).

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal 

and/or conventional warranties.  The responsibility of 

EURO-PRO Operating LLC

, if any, 

is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited 

warranty.  In no event is 

EURO-PRO Operating LLC 

liable for incidental or consequential 

damages of any nature whatsoever.  Some States/Provinces do not permit the exclusion 

or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state or province to 

province.

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping.  Be sure to attach tag to item 

before packing with your name, complete address and phone number with note giving 

purchase information, model number and what you believe is the problem with item.  We 

recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your 

warranty).  Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. 

We 

are constantly striving to improve our products, therefore the specifications 

contained herein are subject to change without notice.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase in order to 

validate the foregoing Limited Warranty. The registration will enable us to contact you in the unlikely 

event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have read and 
understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions

.

Canada:

EURO-PRO Operating LLC

,

4400 Bois Franc, St-Laurent, Québec H4S 1A7

______________________________________________________________________

Appliance model

______________________________________________________________________

Date purchased                                   Name of store

______________________________________________________________________

Owner's name

______________________________________________________________________

Address                          City                            Prov.              

Postal Code

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Rév. 07/03B

Pour réduire le risque d’incendie, de choc 

électrique ou de blessures :

Évitez de laisser branché le nettoyeur à 

vapeur.  Lorsque celui-ci n’est pas utilisé ou 

que vous remplissez le réservoir à eau, 

débranchez le cordon d’alimentation.

Évitez que cet appareil soit utilisé comme un 

jouet.  Une surveillance étroite est 

nécessaire lors de l’usage par des enfants 

ou à proximité des enfants, animaux ou 

plantes.

N’utilisez cet appareil que de la façon 

décrite dans ce manuel.  N’utilisez que les 

accessoires recommandés par le fabricant.

Évitez de tirer le cordon, d’utiliser le cordon 

comme une poignée, de fermer une porte 

sur le cordon, ou de tirer le cordon sur des 

arêtes vives ou des coins.  Éloignez le 

cordon de toute surface chaude.

Évitez d’utiliser des rallonges électriques ou 

des prises électriques dont le calibre est 

insuffisant.

Évitez de débrancher l’appareil en tirant sur 

le cordon.  Pour débrancher, tirez sur la 

fiche et non pas sur le cordon.

Évitez de manipuler la fiche ou le nettoyeur 

à vapeur avec les mains mouillées et évitez 

d’utiliser l’appareil sans porter de chaussures.

Évitez d’insérer des objets dans les 

ouvertures.  Si toute ouverture est bloquée, 

évitez d’utiliser l’appareil.

Rangez l’appareil dans un endroit frais et 

sec.

Assurez-vous que votre aire de travail est 

bien éclairée.

Lors de l’usage de la vapeur, ne tournez 

jamais l’appareil à l’envers ou sur le côté.  

Ne dirigez jamais la vapeur vers des 

personnes, animaux ou plantes.

Évitez d’immerger le nettoyeur à vapeur 

dans de l’eau ou dans tout autre liquide

.  

Débranchez toujours le cordon 

d’alimentation de la prise électrique avant 

de remplir le nettoyeur à vapeur.

ÉVITEZ d’ajouter à l’eau de cet appareil 

toute solution nettoyante, parfum, huile 

ou tout produit chimique.  Ceci risquerait 

d’endommager l’appareil ou d’en rendre 

l’usage dangereux.

Utilisez de l’eau 

normale ou de l’eau distillée/purifiée si l’eau 

est particulièrement dure dans votre région.

Lors de  l’usage du nettoyeur à vapeur, notez 

que la puissance et la chaleur de la vapeur 

peuvent endommager certaines surfaces ou 

tissus. Faites toujours un essai sur un coin 

caché du tissu que vous désirez nettoyer à la 

vapeur. Par exemple, le bois peint ou le cuir 

peuvent être blanchis par la vapeur, le 

plastique à fini brillant peut perdre son lustre 

et les tissus comme l’acrylique, le velours et le 

lin peuvent réagir au contact de la vapeur 

chaude. 

Lors de l’usage de votre 

nettoyeur à vapeur portatif

, des précautions 

fondamentales doivent être observées, y compris les suivantes  :

1. Avant d’utiliser votre nettoyeur à vapeur 

portatif, lisez toutes les directives.

2. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour 

lesquelles il est conçu.

3. Pour éviter le risque de choc électrique, 

évitez d’immerger l’appareil ou ses 

composantes dans de l’eau ou dans 

d’autres liquides.

4. Évitez

de débrancher l’appareil en tirant le 

cordon. Tirez plutôt la fiche hors de la prise 

pour la débrancher.

5. Évitez que le cordon touche des surfaces 

chaudes.  Laissez l’appareil refroidir 

complètement avant de le ranger ou d’ouvrir 

le réservoir à eau (ou d’en retirer le 

capuchon de sûreté).  Pour ranger, enroulez 

le cordon autour de l’appareil sans trop 

serrer.

6. Lorsque vous remplissez l’appareil, le videz 

ou lorsque vous ne l’utilisez pas, assurez-

vous de bien le débrancher de la prise 

électrique. 

7. Évitez d’utiliser l’appareil si le cordon 

d’alimentation ou la fiche sont endommagés 

ou si l’appareil ou toute composante de 

l’appareil a été échappé ou endommagé.  

Pour éviter tout risque de choc électrique, 

évitez de démonter ou de tenter de réparer 

le nettoyeur à vapeur.  Retournez l’appareil 

à 

EURO-PRO Operating LLC

(voir la 

garantie) pour examen et réparations).  Un 

réassemblage ou réparation inadéquats 

peuvent poser des risques de chocs 

électriques ou de blessures aux personnes 

utilisant le nettoyeur à vapeur.

8. Une surveillance étroite est nécessaire lors 

de l’usage de tout appareil par des enfants 

ou à proximité des enfants.  Évitez de 

laisser l’appareil sans surveillance s’il est 

branché.

9. Des brûlures peuvent être causées en 

touchant les pièces chaudes en métal, l’eau 

chaude ou la vapeur.  Ne 

PAS 

tourner 

l’appareil sens dessus-dessous : celui-ci 

pourrait contenir de l’eau chaude.  Évitez de 

diriger la vapeur vers toute personne.  La 

vapeur est très chaude et peut causer des 

brûlures.

10. Évitez d’utiliser l’appareil en présence 

d’explosifs et(ou) de vapeurs inflammables.

11. Cet appareil n’est conçu que pour un usage 

domestique.  Suivez toutes les directives 

dans ce manuel.

12. Évitez d’utiliser dans l’appareil tout produit 

ou substance chimique autre que de l’eau.  

L’usage de produits chimiques pourrait 

endommager l’appareil.  L’usage de produits 

chimiques annulera automatiquement votre 

garantie.

Model SC505F

CONSIGNES DE SÛRETÉ IMPORTANTES

12

Summary of Contents for SC505F

Page 1: ...f OWNER S MANUAL GUIDE DU PROPRI TAIRE Model Mod le SC505F 115V 60Hz 1500 Watts For information or assistance Pour obtenir de l information ou de l assistance EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St...

Page 2: ..._________________________________ Adresse Ville Prov Code postal Mod le SC505F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Portable Steam Cleaner basic safety precautions should always be observed i...

Page 3: ...ble nettoyer Si la couleur d teint sur la serviette vous pourriez avoir faire nettoyer le meuble par un nettoyeur professionnel Endroits l ext rieur Pour nettoyer l int rieur de votre voiture utilisez...

Page 4: ...Apr s avoir termin rincez la surface avec une petite quantit d eau Remarque L cume de savon produit parfois une surface dure caus e par les min raux contenus dans l eau Si cela est le cas utilisez to...

Page 5: ...nt lorsque vous avez besoin des deux mains pour vos t ches de nettoyage Pour fixer la bandouli re sur l appareil enclenchez simplement ses crochets sur les anneaux correspondants sur le corps de l app...

Page 6: ...ctrical safety hazard CAUTION When refilling the appliance while it is still hot the first drops of water might bubble up Refilling With Water Using the Locking Trigger Button The steam cleaner has a...

Page 7: ...rt the electrical power cord into the wall outlet Heating time is approximately 6 minutes with cold water Filling the steam generator with hot water will shorten heat up time Floor Brush Angle Adapter...

Page 8: ...obinet toujours utiliser le godet fourni Le fait de ne pas observer ces consignes peut causer le sur remplissage du r servoir et un danger de choc lectrique Usage du bouton de verrouillage L appareil...

Page 9: ...fulls to free up any scale deposits Fill the boiler with water and shake vigorously Tilt the cleaner upside down to empty the boiler of water and any scale deposits Care Maintenance Cleaning the Angle...

Page 10: ...oving too slowly can dry out the soap scum and cause it to granulate on the surface The surface will have a gritty feel If this happens apply vapor to the surface with the nylon detail brush again and...

Page 11: ...efrigerator Use the angle concentrator brush adapter alone to blow away dirt in the ice machine and on door seals The vapor will not dry out or crack the seals as chemicals often do Can openers and ot...

Page 12: ...tez de tirer le cordon d utiliser le cordon comme une poign e de fermer une porte sur le cordon ou de tirer le cordon sur des ar tes vives ou des coins loignez le cordon de toute surface chaude vitez...

Reviews: