background image

English

3.

Changing the Filters

:

A)  This is best done every three months or depending on the amount 

of usage.

B)

Remove the front panel of the vacuum cleaner.

C)

The post filter is facing the front of the unit on the bottom and the 

pre-motor filter is located underneath the bag. To remove the post 

motor filter, pull the locking tab on the right and it will snap out. To 

remove the pre-motor filter, simply slide it out.

D)

To clean the filters rinse in warm, soapy water.  Filters must 

by completely dry before re-installing into your vacuum.  

E)

Once filters have been replaced, replace front panel.

NOTE:   DO NOT OPERATE VACUUM WITHOUT FILTERS IN 

PLACE.

Français

Assemblage de l’aspirateur

Avertissement:  Ne pas brancher l’aspirateur avant qu’il soit complètement 

assemblé.

1.

Déballez toutes les pièces principales et mettre de 

côté l’emballage.

2.

Mettre l’aspirateur en position verticale.

3.

Enlevez les deux vis (2) qui sont déjà fixées au 

corps de l’aspirateur.

4.

De l’arrière de l’aspirateur, aligner le manche avec 

les rainures et glisser sur l’aspirateur.  Si 

nécessaire, appuyez avec les pouces et les doigts 

pour mettre le manche en place.

5.

Une fois que le manche est en place, fixez le 

manche avec les deux vis (2).

Please Note: 

If you are using the cloth bag, you should wash the

pre-motor filter in lukewarm water once or twice

a year.  Make sure that the filter is completely dry

before you put it back into the vacuum cleaner. 

Utilisation

L’aspirateur vertical a été conçu dans le but d’être utilisé, avec ses 

outils, sur différents types de tapis et de moquettes, sur les meubles 

couverts de tapisserie et sur les planchers nus.  Lors de l’utilisation 

des outils, maintenez le manche dans la position verticale.

Please Note:

The Cloth Bag is washable.  It should however be replaced every three (3) 

months to ensure peak performance of your vacuum.

1.

Ajustez la tête motorisée en fonction de
l’épaisseur du tapis, de la position basse
à haute.  

2.

Insérez la fiche du cordon d’alimentation
dans  une prise de courant.

3.

Appuyez sur le bouton de dégagement du
manche avec votre pied (voir illustration à
droite)

4.

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt
pour mettre l’aspirateur en marche.   Appuyez une deuxième fois pour 
l’arrêter.

5.

Vous êtes maintenant prêts à passer l’aspirateur.

4.

Changing the Power Nozzle Belt

:

A)  Occasionally the power nozzle drive belt will require changing, the

frequency will depend upon the amount of use your vacuum sees.

B)

Turn unit “Off” and unplug from wall outlet. 

C)

Use a Phillips screwdriver and remove the two screws from the 

back of the motorized power head cover.

D)

Remove the two screws from the bottom of the motorized power 

head.

E)

If the belt has broken, remove any loose pieces before replacing.

F)

Grasp the beater bar at either end and lift straight up.

G) Place one end of new belt over motor shaft and the other on the 

round pulley end of the beater bar.

H)

Align the rubber supports at the ends of the beater bar, with the slots

in the motorized power head.  Push into place.  Ensure that the cut-

outs on the rubber supports face upwards.

I)

Replace the two screws from the bottom of the motorized power 

head and then replace the cover.  Then replace the two screws from 

the back side of the motorized power head.

Réglage de la hauteur de la tête motorisée

AVERTISSEMENT:  Pour éviter toute blessure, tenir les habits, les 

cheveux, les doigts et tout autre partie du corps à l’écart des parties 

mobiles (tel que le rouleau-brosse).  Mettez l’interrupteur sur arrêt et 

débranchez l’aspirateur avant de changer la hauteur.

A l’avant de l’aspirateur se trouve un bouton permettant de monter ou 

de baisser la tête motorisée de l’aspirateur selon le type de tapis ou de 

moquette.  Après avoir débranché l ’aspirateur, mettez le bouton à la 

position la plus basse pour un nettoyage maximum.  Si l ’aspirateur est 

difficile à pousser, choisissez une position plus haute, jusqu’à ce que 

l ’aspirateur se déplace facilement.  Il faut que le rouleau-brosse soit en 

contact avec la moquette ou le tapis pour un nettoyage efficace.

18

5

Summary of Contents for EP704

Page 1: ...ia Pour plus d information ou pour obtenir de l assistance USA EURO PRO Corporation Canada EURO PRO Corporation 178 West Service Rd 4400 Bois Franc Champlain NY 12919 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 800 798...

Page 2: ......

Page 3: ...iquer avec vous dans l ventualit peu probable d un avis concernant la s curit d un produit En retournant ce certificat vous reconnaissez avoir lu et compris les directives d utilisation et les avertis...

Page 4: ...pour le Service la client le Appeler le Service la client le EURO PRO U S 800 798 7398 ou en Canada 514 842 8691 Ouvert du lundi au vendredi 8 30 A M 5 00 P M Heure normale de l Est Visiter notre site...

Page 5: ...tion 5 You are now ready to vacuum The lightweight upright vacuum can be used on multiple types of carpeting bare floors or upholstery with attachments When using the attachment tools such as the crev...

Page 6: ...Crevice Nozzle Dusting Brush Hose Connector 1 Remplacer le sac poussi re Des sacs en papier et un sac en tissu r utilisable sont inclus avec votre aspirateur Pour remplacer les sacs A D branchez le c...

Page 7: ...Si vous d sirez rejoindre des endroits difficiles atteindre fixez un ou deux tubes rallonges l extr mit du tuyau et ensuite attachez le suceur plat ou la brosse d poussi rer au bout du tube rallonge...

Page 8: ...sition basse haute 2 Ins rez la fiche du cordon d alimentation dans une prise de courant 3 Appuyez sur le bouton de d gagement du manche avec votre pied voir illustration droite 4 Appuyez sur l interr...

Page 9: ...verrouillage 14 T te motoris e 15 Bouton de d gagement du manche 15 14 Or for Customer Service Call EURO PRO Customer Service In U S 800 798 7398 or In Canada 514 842 8691 Monday to Friday 8 30 A M 5...

Page 10: ...____________ Appliance model ______________________________________________________________________________ Date purchased Name of store _______________________________________________________________...

Page 11: ...vo que se acompa a EN EE UU EURO PRO CORPORATION 178 WEST SERVICE RD CHAMPLAIN N Y 12919 EN CANAD 4400 BOIS FRANC ST LAURENT QUEBEC H4S 1A7 ____________________________________________________________...

Page 12: ...CORREAS DE REPUESTO para el Modelo EP704 Aspiradora de Pie Modelo EP704 o para Servicios al Cliente Llame al Dpto de Servicios a Cliente de EURO PRO En EE UU 800 798 7398 En Canad 514 842 8691 Lunes...

Page 13: ...e es liviana y puede usarse en varios tipos de alfombras pisos pelados o tapicer a con los accesorios Cuando use los accesorios tales como la boquilla para hendiduras o la escobilla para polvo coloque...

Page 14: ...sus accesorios Evite dejar la aspiradora en un mismo sitio por tiempo prolongado particularmente sobre una alfombra de pelo grueso Tubos de Extensi n 2 Boquilla para Hendiduras Escobilla para Polvo C...

Reviews: