background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1

For Household Use Only

Rev. 04/06

To reduce the risk of fire, electric shock, or 
injury:

Do not

leave the 

Stick Vac

plugged 

in when unattended.  Unplug the electrical 
cord when not in use and before servicing.

Do not

allow  to be used as a toy.  Close 

attention is necessary when used by or near 
children, pets or plants.

Use only as described in this manual.  Use 
only manufacturer’s recommended 
accessories.

Do not

pull cord, use cord as a handle, 

close a door on cord, or pull cord around 
sharp edges or corners.  Keep cord away 
from heated surfaces.

Use 

only

extension cords UL-rated or cUL 

at 15 amperes. Extension cords rated for 
less amperage may overheat. Care should 
be taken to arrange the cord so that the cord 
cannot be pulled or tripped over.

Turn off all controls as applicable before 
unplugging from electrical outlet.

Do not

handle plug or vacuum with wet 

hands or operate without shoes.

Do not

put any objects into openings.  

Do

not

use with any opening blocked. Keep 

free of dust, lint, hair and anything else that 
may reduce air flow.

Store your appliance indoors in a cool, dry 
area.

Keep your work area well lit.

Keep end of hose, wands and other 
openings away from your face and body.

Warning:

Hold the plug  when rewinding the 

cord.  Do not allow the cord to whip when 
rewinding.

Use only on dry surfaces.

Using improper voltage may result in 
damage to the motor and possible injury to 
the user. Correct voltage is listed on rating 
label.

When using your 

Stick Vac

basic safety precautions should always be 

observed, including the following:

1.

Read all instructions before using your 

Stick Vac

.

2.

Use the system only for its intended use.

3.

To protect against a risk of electric shock, 

do not

immerse any part of the system in 

water or other liquids.

4.

Never yank cord to disconnect from 
outlet; instead, grasp plug and pull to 
disconnect.

5.

Do not

allow cord to touch hot surfaces.  

6.

Do not

run appliance over cord.

7.

Do not

operate the system with a 

damaged cord or plug, or if the appliance 
or any other part of the system has been 
dropped or damaged.  To avoid the risk of 
electric shock, do not disassemble or 
attempt to repair the 

Stick Vac

Return the system to 

EURO-PRO 

Operating LLC

(see warranty) for 

examination and repair. Incorrect re-
assembly or repair can cause a risk of 
electrical shock or injury to persons when 
the 

Stick Vac

is used.

8.

Close supervision is necessary for any 
appliance being used by or near children.  

Do not

leave the system unattended while 

connected.

9.

Keep hair, loose clothing, fingers and all 
parts of body away from opening and 
moving parts.

10.

Do not

use to pick up flammable or 

combustible liquids such as gasoline or 
use in areas where they may be present. 

11.

Do not

pick up anything that is burning or 

smoking such as cigarettes, matches or 
hot ashes.

12. Use extra care when cleaning on stairs.
13.

Do not

use the vacuum without ALL the 

filters in place.

14. This appliance is intended only for 

household use.  Follow all user 
instructions in this manual.

WARNING

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug 

(one blade is wider than the other).  This plug will fit in a polarized outlet only one way.  
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.  If it still does not fit, contact 
a qualified electrician to install the proper outlet.  Do not modify the plug in any way.

28

GUIDE DE DÉPANNAGE

DIRECTIVES D’UTILISATION 

Thermostat du Moteur

Éliminez l’obstruction dans le boyau 
ou remplacez les filtres.

Attendez au moins 45 minutes avant 
de tenter d’utiliser l’aspirateur à 
nouveau.

Une fois que l’aspirateur a refroidi 
pendant 45 minutes, rebranchez-le et 
appuyez sur le commutateur de mise 
en marche/arrêt. L’aspirateur devrait 
alors se remettre en marche.

Si l'aspirateur ne redémarre pas, 
communiquez avec le service à la 
clientèle au 1 (866) 826-6941.

Important:

Cet appareil est doté d’un 

thermostat de protection du moteur.  Si, 
pour quelque raison, le moteur venait à 
surchauffer, le thermostat arrêtera 
l’aspirateur.  Si cela se produit:

Appuyez une seule fois sur le 
commutateur mise en 
marche/arrêt.

Débranchez l’aspirateur.

Trouvez la source du problème de 
surchauffe (p. ex. boyau ou filtre 
obstrué).

SYMPTOME CAUSE 

POSSIBLE 

SOLUTION 

POSSIBLE 

L’ASPIRATEUR NE 

SE MET PAS EN 

MARCHE 

1. Fiche du cordon d’alimentation 

pas bien enfiché dans la prise. 

2. Pas de tension à la prise 
3. Aspirateur nécessite réparations 
4. Thermostat du moteur 

déclenché 

1. Enfichez à fond 
2. Vérifiez fusible ou disjoncteur – 

remplacez / réarmez 

3. Faites le 1 (866) 826-6941. 
4. Mettez le commutateur à « 0 » et 

débranchez la fiche de sa prise. 
Attendez 45 minutes et faites un 
autre essai. 

L’ASPIRATEUR NE 
RAMASSE PAS DE 

POUSSIÈRE OU 

N’A PAS 

BEAUCOUP DE 

SUCCION 

1. Coupelle de poussière pleine 
2. Unité bloquée 
3. Filtre HEPA nécessite nettoyage 

ou remplacement 

4. Écran à débris nécessite 

nettoyage 

5. Filtres nécessitent nettoyage 

1. Videz et nettoyez la coupelle de 

poussière 

2. Mettez le commutateur à « 0 » et 

débranchez la fiche de sa prise. 
Retirez le filtre de la coupelle à 
poussière, inspectez la canalisation 
d’air et retirez toute obstruction 

3. Nettoyez ou remplacez le filtre HEPA
4. Nettoyez l'écran à débris 
5. Nettoyez les filtres 

DE LA POUSSIÈRE 

S’ÉCHAPPE DE 

L’ASPIRATEUR 

1. Coupelle de poussière pleine 
2. Coupelle de poussière mal 

installée 

1. Videz et nettoyez la coupelle à 

poussière 

2. Revoir les directives de service de la 

coupelle à poussière 

LE BOYAU OU LES 
ACCESSOIRES DE 

L’ASPIRATEUR NE 

RAMASSENT PAS 

DE POUSSIÈRE 

1. Boyau bouché 
2. Coupelle à poussière pleine 

1. Retirez boyau / accessoires et retirez 

l’obstruction 

2. Videz et nettoyez la coupelle à 

poussière 

 

WARNING:

The power cord on this product contains lead, a chemical known to the 

State of California to cause birth defects or other reproductive harm.  

Wash hands 

after handling.

Summary of Contents for EP6312H

Page 1: ...te garantie est propos e l acheteur d origine du produit et exclut toute autre garantie juridique et ou conventionnelle La responsabilit de EURO PRO Operating LLC si responsabilit il y a ne se rapport...

Page 2: ...tre remplac s approximativement tous les trois 3 mois selon l utilisation Important Assurez vous que TOUS les filtres sont enti rement secs laissez les s cher l air seulement pendant 24 heures avant d...

Page 3: ...g such as cigarettes matches or hot ashes 12 Use extra care when cleaning on stairs 13 Do not use the vacuum without ALL the filters in place 14 This appliance is intended only for household use Follo...

Page 4: ...incez le filtre l eau temp r s et laissez le s cher compl tement pendant 24 heures Ne pas rincer le filtre la laveuse Ne pas le s cher avec un s choir Ne le faites seulement s cher l air libre Ne jama...

Page 5: ...s blancs de nombreuses particules de poussi re difficiles voir mais qui obstrueront ou r duiront en bout de compte la succion de l aspirateur si vous manquez de nettoyer le filtre soigneusement Averti...

Page 6: ...est dot de deux positions Appuyez sur le c t I pour mettre l aspirateur en marche Appuyez sur le c t O pour teindre l aspirateur Utilisation de l unit comme Aspirateur Main Appuyez sur le bouton de re...

Page 7: ...l before continuing to use When the Intelli SenseTM Filter Monitor lights up it means that the dust cup is full the HEPA filter non woven pre filter or debris screen need cleaning You must empty the d...

Page 8: ...ve the HEPA filter hold the edges and pull it out slowly 4 Hold the HEPA filter by the edges and vigorously TapClean the HEPA Filter dirty side down on a hard flat surface until no more dust is observ...

Page 9: ...er cover from the front of the unit and remove the filter Fig 14 Rinse the post motor filter in lukewarm water and air dry the filter completely for 24 hours Do not use a washing machine to rinse the...

Page 10: ...luches de cheveux et de tout ce qui peut r duire le d bit d air Rangez l appareil l int rieur dans un endroit frais et sec Gardez votre aire de travail est bien clair e Tenez le boyau les tubes et aut...

Page 11: ...orte para su reparaci n o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garant a es v lida para el comprador original de...

Page 12: ...ulty packaging or mishandling in transit This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs service or alterations to the product or any of its...

Page 13: ...la use para recoger l quidos inflamables o combustibles como gasolina ni la use en reas donde puedan estar presentes 11 No recoja nada que se est quemando o echando humo como cigarrillos f sforos o c...

Page 14: ...in embargo debe ser reemplazado cada tres 3 o seis 6 meses para asegurar el ptimo rendimiento de su aspiradora Los filtros no tejido del motor y de salida son lavables Sin embargo deben ser reemplazad...

Page 15: ...l Filtro HEPA acumular r pidamente muchas part culas peque as de tierra dentro de los dobleces que son dif ciles de ver pero que eventualmente bloquear n o reducir n la potencia de succi n si no se lo...

Page 16: ...enrollarlo INSTRUCCIONES DE USO Llave de Encendido El bot n de encendido tiene dos posiciones Presione el lado de la I para encender la aspiradora Presione el lado de la O para apagar la aspiradora U...

Reviews: