background image

www.eureka.com

11

ENGLISH

READ ALL INSTRUCTIONS 

BEFORE USING THIS VACUUM 

CLEANER.

Moving parts! Make sure power 
switch is in ‘OFF’ position before 
recharging battery.

This vacuum cleaner has no 
user serviceable parts other than 
described below.

CLEANING AND 

MAINTENANCE

1.  Turn vacuum off
2.  Press lock button to remove dust cup

3.  Remover the filter and shake or tap 

over waste basket to remove dust. 

4.  Hold dust cup over waste basket and 

empty debris.

5.  Wipe the dust cup with a damp cloth.

NOTE: 

Never immerse the dust 

cup in water or any other liquid for 
cleaning.

6.  After cleaning, replace the filter and 

dust cup back onto the vacuum

DISCARDING THE VACUUM

Before you discard this vacuum, dispose 

of batteries in an environmentally safe 
manner. Do not discard batteries with 
your regular household trash.

IMPORTANT BATTERY DISPOSAL 

INFORMATION – CALL 1-800-822-8837

To preserve natural resources, please 

recycle or dispose of expired battery 
pack properly.

This product contains a nickel-metal 

hydride battery. It must be disposed 
of properly. Local laws may prohibit 
disposal of nickel-metal hydride batteries 
in ordinary trash. Consult your local 
waste authority for information regarding 

available  recycling  and/or  disposal 

options.

ESPAÑOL 

LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES ANTES DE 

USAR ESTA ASPIRADORA.

¡Partes en movimiento! Compruebe 
que el interruptor esté en la posición 

“OFF” (apagado) antes de recargar 

la batería.

Esta aspiradora no contiene piezas 
que pueda reparar el usuario salvo 
las que se describen a continuación.

LIMPIEZA Y ANTENIMIENTO

1.  Apague la aspiradora
2.   Presione el botón de bloqueo paras 

quitar la taza guardapolvo

3.   Quite  el  filtro  y  sacuda  golpee 

levemente la canasta de basura para 
retirar el polvo. 

4.   Sujete la taza guardapolvo sobre 

la canasta de basura para vaciar la 
suciedad.

5.   Limpie la taza guardapolvo con un 

paño húmedo.

 

NOTA: 

Nunca sumerja la taza 

guardapolvo en agua ni ningún otro 
líquido para limpiarla.

6.   Después de limpiar, vuelva a colocar 

el filtro y la taza guardapolvo en la 

aspiradora.

PARA DESECHAR LA 

ASPIRADORA

Antes de deshacerse de esta aspiradora, 

deseche las baterías de manera 
ecológicamente segura y responsable. 
No arroje las baterías a su cesto de 
basura doméstico habitual.

INFORMACIÓN IMPORTANTE  

PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS – 
1-800-822-8837

Para conservar los recursos naturales, 

recicle o elimine las baterías de 
manera adecuada.

Este producto contiene una batería 

híbrida de níquel-metal. Se debe eliminar 
de manera apropiada. Las leyes locales 
prohíben eliminar baterías híbridas de 
níquel-metal en los cestos de basura 
ordinarios.  Consulte a las autoridades a 
cargo de la recolección de basura para 
obtener información relacionada con las 

opciones de reciclaje y/o eliminación.

FRANCAIS 

LIRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER L’ASPIRATEUR.

Pièces amovibles ! S’assurer que 
l’interrupteur de mise en marche 
soit en position ARRÊT avant de 
recharger la pile.

Cet aspirateur n’a aucune autre 
pièce de service autre que celles 
décrites ci-après.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1.  Mettre l’aspirateur en position 

ARRÊT.

2.   Appuyer sur l’interrupteur de 

VERROUILLAGE  pour  enlever  le 

collecteur de poussière.

3.   Enlever le filtre et secouer ou frapper 

le collecteur de poussière au dessus 

d’une poubelle afin d’en extraire la 

poussière.

4.   Tenir le collecteur de poussière au 

dessus d’une poubelle afin d’en 
extraire la poussière.

5.   Essuyer le collecteur de poussière à 

l’aide d’un linge humide.

 

REMARQUE : 

Ne jamais immerger 

le collecteur de poussière dans l’eau 
ou autre liquide pour le nettoyer.

6.   Après le nettoyage, replacer le filtre 

et le collecteur de poussière dans 
l’aspirateur.

MISE AU REBUT DE 

L’ASPIRATEUR

Avant de mettre votre aspirateur au rebut, 

disposer des piles de façon sécuritaire en 
préservant l’environnement. Ne pas 

mettre les piles avec les rebuts réguliers 
de votre domicile.

INFORMATIONS IMPORTANTES 

SUR LA MISE AU REBUT DES PILES  

– TÉLÉPHONEZ AU 1-800-822-8837

Afin de conserver les ressources 

naturelles, veuillez s’il vous plait vous 
assurer de recycler ou de disposer 
des piles périmées de façon adéquate.

Ce produit contient un bloc-piles à 

hydrure métallique de nickel. Il doit être 
mis au rebut correctement. Les lois 
locales interdisent probablement la mise 
au rebut de piles à hydrure métallique 
de nickel dans les ordures ménagères 
régulières. Consulter la direction de 
votre centre local de rebuts pour obtenir 
de l’information sur le recyclage ou les 
options de mise au rebut.

Summary of Contents for 80 Series

Page 1: ...a m to 7 30 p m CST Monday Friday 10 a m to 6 30 p m Saturday and Sunday 10 a m to 6 30 p m For replacement of broken or missing items to be shipped direct to you call 1 800 282 2886 or visit our web site www eureka com In Mexico call 55 5343 4384 www eureka com 2012 Electrolux Home Care Products Inc Printed in China PN 86168_rev2 Thank you for purchasing your new Hand held Vacuum Cleaner Househol...

Page 2: ...ILATE OR INCINERATE BATTERIES AS THEY WILL EXPLODE AT HIGH TEMPERA TURES Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions If the liquid gets on skin wash quickly with water If the liquid gets into the eyes flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes Seek medical attention While there is no shock hazard from electrical terminals located on the...

Page 3: ...DEN EXPLOTAR SI SE EXPONEN A ALTAS TEMPERATURAS Se pueden producir fugas desde las celdas de la batería si hay un uso excesivo o condiciones climáticas extremas Si el líquido tiene contacto con la piel lávese rápidamente con agua Si el líquido tiene contacto con los ojos lávese inmediatamente con agua limpia durante un mínimo de 10 minutos Busque atención médica Si bien las terminales eléctricas d...

Page 4: ...OU INCINÉRER LE BLOC PILES PARCE QU IL EXPLOSERAIT SI EXPOSÉ À DE HAUTES TEMPÉRATURES Une fuite des cellules du bloc piles pourrait survenir sous utilisation intense ou à de hautes tem pératures Si le liquide entre en contact avec la peau rincer immédiatement à l eau courante Si le liquide est éclaboussé dans les yeux rincer immédiatement à l eau courante durant au moins dix 10 minutes Consultez u...

Page 5: ...ucio samente antes de enviarla Para ob tener instrucciones relacionadas con cualquier daño ocasionado durante el envío llame inmediatamente a la Línea de Ayuda de Servicio al cliente de Eureka al 1 800 282 2886 INDICE Medidas de protección importantes 3 Información sobre el servicio 5 Lista de partes ensamblado 6 7 Cómo utilizar 8 9 Cómo dar mantenimiento 10 11 Solución de problemas 12 Garantía 14...

Page 6: ...6 1 800 282 2886 Parts List Lista de partes Liste de pièces ...

Page 7: ... Accesorio eléctrico para mascotas Colector de polvo Filtro Botón de bloqueo Indicador de carga Interruptor de encendido apagado Receptáculo de carga Cepillo Cargador Accesorio esquinero FRANCAIS IDENTIFICATION DES PIÈCES DE L ASPIRATEUR Outil puissant pour poils animaux Collecteur de poussière Filtre Bouton de verrouillage Indicateur de charge Interrupteur MARCHE ARRÊT Base de chargement Brosse C...

Page 8: ...8 1 800 282 2886 Fig 1 Easy Assembly How to Use Ensamblado fácil cómo utilizar Assemblage facile Méthode d utilisation Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 9: ...ra de la boquilla de la aspiradora Fig 6 Utilice el accesorio esquinero para llegar a espacios cerrados grietas y esquinas Utilice el cepillo para limpiar pisos desnudos y otras superficies duras Utilice el accesorio para mascotas para limpiar pelo de mascotas en alfombras muebles y tapicería Para encender la aspiradora empuje hacia adelante el interruptor de encendido apagado NOTA No se puede usa...

Page 10: ...10 1 800 282 2886 Maintenance Mantenimiento Entretien Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 10 Fig 11 ...

Page 11: ...cológicamente segura y responsable No arroje las baterías a su cesto de basura doméstico habitual INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS 1 800 822 8837 Para conservar los recursos naturales recicle o elimine las baterías de manera adecuada Este producto contiene una batería híbrida de níquel metal Se debe eliminar de manera apropiada Las leyes locales prohíben eliminar baterías híbridas...

Page 12: ...cargador o el cargador no se ha enchufado en la toma de corriente Compruebe que el enchufe de carga se ha insertado de manera segura a la toma de corriente No es suficiente la potencia de succión La taza está llena se ha tapado el filtro o la batería no se ha cargado lo suficiente Vacíe la taza guardapolvo y limpie el filtro Cargue la batería Página 2 No es suficiente el tiempo de funcionamiento L...

Page 13: ...he nearest Eureka Authorized Warranty Station or for service information visit www eureka com write or telephone toll free USA 1 800 282 2886 Canada 1 800 282 2886 www eureka com If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair you must pay the ship ping charges to the Eureka Authorized Warranty Station Return shipping charges will be paid by the Warranty Sta...

Page 14: ...a obtener infor mación sobre el servicio visite www eureka com o llame gratuitamente al EE UU 1 800 282 2886 Canadá 1 800 282 2886 www eureka com Si lo prefiere puede dirigirse por escrito a Electrolux Home Care Products North America Customer Service P O Box 3900 Peoria Illinois 61612 USA En Canadá diríjase a Electrolux Home Care Products Canada 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 Si f...

Page 15: ...rvice visitez notre site Web au www eureka com ou téléphonez sans frais le ÉTATS UNIS 1 800 282 2886 Canada 1 800 www eureka com www eureka com Si vous préférez vous pouvez écrire à Electrolux Home Care Products North America Service Division C P 3900 Peoria Illinois 61612 États Unis Au Canada écrivez à Electrolux Home Care Products Canada 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 S il est né...

Page 16: ...Home Care North America Service Division P O Box 3900 Peoria IL 61612 Mexico 55 5343 4384 Electrolux Home Care Canada 1 800 282 2886 Electrolux Home Care North America Service Division 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 ...

Reviews: