EUFAB PREMIUM TG Manual Download Page 22

22

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne  

   sont pas sous surveillance.

• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !

• N‘utilisez cet appareil qu‘aux fins pour lesquelles il a été prévu !

• Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !

• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la  

    notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !

Si vous avez des doutes lors du montage, demandez conseil à votre vendeur ou au fabricant. Le fabricant et les vendeurs 

n‘endossent aucune responsabilité en cas de dommages résultant d‘une utilisation inappropriée ou d‘un montage incorrect.

Contrôlez régulièrement le porte-vélos et la charge correspondante ! Vous en avez l‘obligation et serez responsable en cas de 

dommage.

ATTENTION

Le conducteur du véhicule est responsable du respect des prescriptions relatives à la charge et à sa sécurisation. Con-

trôlez donc régulièrement la charge. Celle-ci doit être contrôlée régulièrement aussi lors des longs déplacements.

REMARQUE

Ne faites pas de trajets à vide avec le porte-vélos. Rangez-le dans le coffre de votre véhicule. Vous évitez ainsi une 

augmentation de votre consommation d‘essence et ménagez votre porte-vélos.

AVERTISSEMENT !

Dommages matériels ou corporels en cas de modification du comportement du véhicule.

La conduite avec le porte-vélos influence les caractéristiques de conduite de votre véhicule.

• Adaptez la vitesse de conduite au nouveau comportement du véhicule.

• Ne dépassez jamais 130 km/h. 

• Évitez les mouvements de conduite soudains et brusques.

• Tenez compte du fait que votre véhicule est plus long que d‘habitude.

AVERTISSEMENT!

Dommages matériels ou aux personnes en cas de surcharge.

Le dépassement de la charge utile max. du porte-vélos ainsi que de la charge d‘appui admissible de l‘attelage de 

remorque ou du poids total admissible peut entraîner des accidents graves.

• Respectez impérativement les indications concernant la charge utile max., la charge d‘appui admissible et le poids  

   total admissible de votre véhicule. Ne les dépassez en aucun cas.

AVERTISSEMENT!

Dommages matériels ou aux personnes en cas de porte-vélos partiellement monté.

La conduite avec le porte-vélos replié peut entraîner des accidents.

Les pièces amovibles du porte-vélos en état démonté représentent une source de danger.

• Démontez le porte-vélos lorsque vous ne l’utilisez pas.

• Ne conduisez jamais avec le porte-vélos en état replié.

AVERTISSEMENT!

Dommages matériels ou aux personnes en cas de perte des vélos.

• La conduite sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.

• Avant chaque déplacement, contrôlez que la sangle soit correctement fixée autour des vélos et du support de cadre  

  du porte-vélos.

• Avant chaque déplacement, contrôlez que la sangle soit correctement fixée autour de la roue avant et de la roue  

  arrière du vélo.

• Serrez les sangles au besoin.

• Avant chaque déplacement, contrôlez que les sangles utilisées ne sont ni usées, ni endommagées. 

• Les sangles endommagées ou usées doivent être remplacées avant le déplacement par des sangles en bon état.  

  Seules des sangles autorisées par la société EAL GmbH peuvent être utilisées.

Summary of Contents for PREMIUM TG

Page 1: ...eiterung 9 6 Wartung und Pflege 10 6 1Wartung 10 6 2 Pflege 10 7 Hinweise zum Umweltschutz 10 8 Kontaktinformationen 10 WARNUNG LesenSiedieBedienungsanleitungvorInbetriebnahmesorgf ltigdurchundbeachte...

Page 2: ...die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Sach oder Personensch den f h...

Page 3: ...eug werden Benutzen Sie dieses Produkt nur f r die daf r vorgeseheneVerwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Ger t nicht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersa...

Page 4: ...sch digte oder verschlissene Gurte m ssen vor Fahrtantritt gegen unbesch digte Gurte ausgetauscht werden Es d rfen nur Gurte verwendet werden die von der EAL GmbH daf r zugelassen sind WARNUNG Persone...

Page 5: ...tr gers PREMIUMTG muss vor der ersten Benutzung zusammengebaut werden siehe Bild2 ACHTUNG Sachschaden durch ffnende Heckklappe Die Heckklappe k nnte gegen den Fahrradtr ger schlagen und besch digt wer...

Page 6: ...iene durch Umklappen der beiden Hebel 2 Klappen Sie die Hebel komplett um Pr fen Sie unbedingt die korrekte Montage und den sicheren Halt Bild3 Montage Aluminiumadapter Bild5 Montage Aluminiumadapter...

Page 7: ...G Personen oder Sachschaden durch sich l sendeTeile m glich Nicht fest verschraubteTeile an den Fahrr dern k nnen sich w hrend der Fahrt l sen Entfernen Sie alle nicht fest mit dem Fahrrad verbundenen...

Page 8: ...8 Bild11 Befestigung 3 Fahrrad Bild12 Anlegen des Sicherheitsgurts Bild9 Befestigung 3 Fahrrad Bild10 Befestigung 3 Fahrrad...

Page 9: ...esch digungen entstehen Sch tzen Sie den Fahrradrahmen z B durch eine Schutzfolie WARNUNG Personen oder Sachschaden durchVerlieren der Fahrr der Das Fahren ohne Sicherheitsgurt kann zu Unf llen f hren...

Page 10: ...pannriemen m ssen ausgetauscht werden BeiBesch digungderLackschichtbesch digt sorgenSieschnellstm glichf reineBeseitigungdesSchadensumeineKorrosion des Materials zu vermeiden F r den Austausch derTeil...

Page 11: ...eoriginalpackaging thepurchasereceiptandtheseinstructionsforfuturereference Whengiving away this product pass on these instructions as well Before operating check that the content of the package is in...

Page 12: ...owing categories of safety precautions in the instructions WARNING Personalinjurypossible Instructions under the headingWARNING Warning of a possible threat of danger Failure to avoid such danger coul...

Page 13: ...drive faster than 130 km h Avoid sudden and jerky steering operations Remember that your vehicle is longer than usual WARNING Personal injury or property damage due to overloading Exceeding the maxim...

Page 14: ...ot fixed firmly it cannot be used WARNING Personal injury or property damage due to bicycle rack breaking off Driving with a mounted bicycle rack on uneven terrain can lead to damage or breakages to t...

Page 15: ...the bicycle rail by turning both levers down 2 Turn the levers down completely Check that the rail is mounted correctly and fastened firmly Figure3 Mounting aluminium adaptor Figure5 Mounting alumini...

Page 16: ...damage possible due to loose and or flying parts Improperly tightened parts on the bicycles can become loose while driving Remove all parts not firmly attached to the bicycle such as electric bicycle...

Page 17: ...17 Figure11 Fastening the third bicycle Figure12 Arranging the safety strap Figure9 Fastening the third bicycle Figure10 Fastening the third bicycle...

Page 18: ...k Protect the bicycle frame for example by using protective film WARNING Personal injury or property damage due to loss of the bicycles Driving without the safety strap can lead to accidents The bicyc...

Page 19: ...arts and tensioning belts must be replaced If the paintwork is damaged make sure the damage is dealt with as quickly as possible to prevent the material becoming corroded Please contact our customer s...

Page 20: ...rs veuillez galementleurremettrecette noticed utilisation Avantlamiseenservice veuillezcontr lerlecontenudel emballagequant l absence de dommages et v rifier si toutes les pi ces sont pr sentes 1 Util...

Page 21: ...cat gories de consignes de s curit suivantes AVERTISSEMENT Dommagesauxpersonnespossibles Les remarques portant la mention AVETISSEMENT vous avertissent d un danger potentiel Si le danger n est pas vi...

Page 22: ...stiques de conduite de votre v hicule Adaptez la vitesse de conduite au nouveau comportement du v hicule Ne d passez jamais 130 km h vitez les mouvements de conduite soudains et brusques Tenez compte...

Page 23: ...ERTISSEMENT Dommages mat riels ou aux personnes en cas de rupture du porte v los Conduire avec un porte v los mont dans des terrains difficiles peut provoquer des endommagements ou la rupture du porte...

Page 24: ...ues en rabattant les deux leviers 2 Rabattez compl tement le levier V rifiez imp rativement que le montage est correct et que le produit soit stable Figure3 Montage de l daptateur en aluminium Figure5...

Page 25: ...t et bien fix e ATTENTION Dommages mat riels ou aux personnes en cas de pi ces d tach es Les pi ces non viss es des v los peuvent se d tacher pendant le d place ment Retirez toutes les pi ces non fix...

Page 26: ...26 Figure11 Fixation 3 me v lo Figure12 Pose de la sangle de s curit Figure9 Fixation 3 me v lo Figure10 Fixation 3 me v lo...

Page 27: ...rot gez le cadre du v lo avec un film de protection par exemple AVERTISSEMENT Dommages mat riels ou aux personnes en cas de perte des v los La conduite sans les sangles de s curit peut entra ner des a...

Page 28: ...lier les pi ces m talliques et les sangles de serrage d fectueuses En cas de dommage de cette couche de laque veillez rapidement une limination professionnelle du dommage afin d viter la corrosion du...

Page 29: ...e la prova d acquisto e queste istruzioni come riferimento futuro In caso di cessione del prodotto consegnare anche le presenti istruzioni Verificare l integrit e la completezza del contenuto della co...

Page 30: ...ezza Nelle istruzioni sono riportate le seguenti categorie di avvertenze sulla sicurezza AVVERTENZA Possibilit didanniapersone Le avvertenze con il termine AVVERTENZA segnalano una possibile situazion...

Page 31: ...terzate improvvise e brusche Considerare che il veicolo pi lungo del normale AVVERTENZA Danni a persone o cose dovuti a un carico eccessivo Il superamento del carico utile max del portabiciclette e de...

Page 32: ...distaccamento del portabiciclette La guida con portabiciclette montato sui terreni pu provocare danni o il distaccamento dello stesso Non utilizzare il portabiciclette sui terreni adatto soltanto per...

Page 33: ...e il binario ribaltando entrambe le leve 2 Ribaltare le leve completamente Controllare assolutamente se il montaggio corretto e il fissaggio sicuro Figura3 Montaggio adattatori di alluminio Figura5 Mo...

Page 34: ...ssibilit di danni a persone o cose dovuti a parti allentate Parti delle biciclette non avvitate saldamente possono staccarsi durante il viaggio Togliere dalle biciclette tutte le parti non collegate s...

Page 35: ...35 Figura11 Fissaggio terza bicicletta Figura12 Applicazione della cinghia di sicurezza Figura9 Fissaggio terza bicicletta Figura10 Fissaggio terza bicicletta...

Page 36: ...biciclette ad es con una pellicola protettiva AVVERTENZA Danni a persone o cose derivanti dalla perdita delle biciclette Viaggiare senza la cinghia di sicurezza pu causare incidenti Il portabiciclette...

Page 37: ...e cinghie di fissaggio difettose Se lo strato di vernice viene danneggiato provvedere a far riparare tempestivamente il danno per evitare la corrosione del materiale Per la sostituzione dei pezzi rivo...

Page 38: ...38 EAL GmbH 11572 10 2018 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: