background image

 

25 

zku

š

eností,  p

ř

íp.  nedostate

č

n

ý

mi  znalostmi,  leda

ž

e  by  byly  pod  dohledem 

osoby, která je zodpov

ě

dná za jejich bezpe

č

nost nebo od ní dostaly pokyny, jak 

se má p

ř

ístroj pou

ž

ívat. 

Dávejte pozor na d

ě

ti, abyste zabránili tomu, 

ž

e si budou s p

ř

ístrojem hrát. 

P

ř

ístroj zapojujte jen do zásuvky nainstalované podle p

ř

edpis

ů

. Nap

ě

tí se musí 

shodovat s údajem na typovém 

š

títku p

ř

ístroje. 

ť

ov

ý

  kabel  nep

ř

isk

ř

ípn

ě

te  a  chra

ň

te  ho  p

ř

ed  ostr

ý

mi  hranami,  vlhkostí, 

horkem nebo olejem. 

ť

ov

ý

  kabel  se  nedá  vym

ě

nit.  P

ř

i  po

š

kození  elektrického  kabelu  se  p

ř

ístroj 

musí ze

š

rotovat. 

P

ř

ístroj  neuvád

ě

jte  do  provozu  nebo  okam

ž

it

ě

  vytáhn

ě

te  sí

ť

ovou  zástr

č

ku, 

pokud  je  po

š

kozen

ý

  nebo  máte  podez

ř

ení, 

ž

e  se  vyskytla  závada.  V  takovém 

p

ř

ípad

ě

 se spojte s na

š

imi techniky. 

Pokud se p

ř

ístroj nepou

ž

ívá, vytáhn

ě

te sí

ť

ovou zástr

č

ku. 

Obalov

ý

 materiál dr

ž

te z dosahu d

ě

tí, p

ř

edev

š

ím fólie a fóliové sá

č

ky. Existuje 

nebezpe

č

í zadu

š

ení. 

P

ř

ed uvedením do provozu odstra

ň

te z p

ř

ístroje v

š

echny ochranné fólie. 

ť

ov

ý

 kabel polo

ž

te tak, 

ž

e vás nebude omezovat a nikdo za n

ě

j nebude moci 

omylem zatáhnout. 
Nabíje

č

ku baterií po nabíjení odpojte od napájení elektrick

ý

m proudem. 

Nabíje

č

ku skladujte na míst

ě

 nedostupném pro d

ě

ti a neoprávn

ě

né osoby. 

Nabíje

č

ku p

ř

ipojujte pouze na dob

ř

e dosa

ž

itelnou zásuvku 220-240 V ~ 50 Hz, 

abyste v p

ř

ípad

ě

 chyby mohli rychle zasáhnout. 

Nabíje

č

ku  nep

ř

ikr

ý

vejte,  v  opa

č

ném  p

ř

ípad

ě

  m

ůž

e  dojít  k  p

ř

eh

ř

átí,  a  tím  k 

po

š

kození.  Nabíje

č

ku  v  provozu  nestavte  na  izolující  podlo

ž

ku  (nap

ř

polystyren), hrozí nebezpe

č

í nahromad

ě

ní tepla! 

U baterie pevn

ě

 nainstalované ve vozidle se ujist

ě

te, 

ž

e je vozidlo mimo provoz 

a  nachází  se  v  chrán

ě

ném  odstavení!  Vypn

ě

te  zapalování  a  vozidlo  p

ř

esu

ň

te 

do parkovací polohy se stla

č

enou parkovací brzdou. 

ť

ov

ý

 kabel p

ř

i vytahování ze zásuvky uchopte pouze za sí

ť

ovou zástr

č

ku. 

P

ř

ipojovací svorky (kladn

ý

 pól a záporn

ý

 pól) uchopte pouze v izolované oblasti! 

Nabíje

č

ku  nevystavujte  blízkosti  ohn

ě

,  horka  a  nep

ř

etr

ž

itému  p

ů

sobení  teploty 

nad +40 °C! 

6. Obsluha 
P

ř

ipojení nabíje

č

ky 

Zásadn

ě

  p

ř

ipojujte  nejd

ř

íve 

č

ern

ý

  záporn

ý

  kabel  (-)  nabíje

č

ky.  Poté  p

ř

ipojte 

č

erven

ý

  kladn

ý

  kabel  (+).  Nakonec  sí

ť

ovou  zástr

č

ku  spojte  se  zásuvkou. 

Nabíje

č

ka baterií sama rozpozná p

ř

ipojen

ý

 typ baterie (6 V nebo 12 V baterie). 

Pokud  se  svorky  baterie  p

ř

ipojí  nesprávn

ě

  (reverzní  polarita),  okam

ž

it

ě

  se 

rozsvítí p

ř

íslu

š

n

ý

 indikátor (7). 

Nabíjení se okam

ž

it

ě

 spustí, pokud se nabíje

č

ka baterií p

ř

ipojí na baterii. Pokud 

se p

ř

ipojila 6 V baterie, nelze zm

ě

nit re

ž

im nabíjení. 

Pokud  se  p

ř

ipojí  12  V  baterie,  je  mo

ž

né  pomocí  tla

č

ítka  RE

Ž

IM  m

ě

nit  mezi 

programy Motocykl, Auto a Mráz. Na za

č

átku nabíjení se na 2 sekundy objeví 

nastaven

ý

  maximální  nabíjecí  proud,  poté  se  permanentn

ě

  zobrazuje  aktuální 

nap

ě

tí. Aktuální stav nabití m

ůž

ete zjistit z pruhové grafiky baterie. 

Summary of Contents for 16612

Page 1: ...DE Art Nr 16612 Intelligentes Batterieladeger t F r 6 12 Volt AGM Gel und Bleibatterien geeignet DE GB F NL I CZ SK EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 D 42115 Wuppertal...

Page 2: ...charger Disconnecting the charger 7 Maintenance 11 8 Disposal 11 9 Guarantee 11 10 Declaration of conformity 31 F Sommaire 1 Description des pi ces 12 2 Introduction 12 3 Utilisation conforme aux pres...

Page 3: ...nzia 23 10 Dichiarazione di conformit 31 CZ Obsah 1 Pojmenov n d l 23 24 2 vod 24 3 Pou it v souladu s ur en m 24 4 Specifikace 24 5 Bezpe nostn pokyny 24 25 6 Obsluha 25 26 P ipojen nab je ky Odstran...

Page 4: ...lst ndig und bis zum Ende durch und beachten Sie alle Hinweise und Spezifikationen 3 Bestimmungsgem er Gebrauch Das Batterieladeger t ist zum Laden von Bleiakkus Gelbatterien und AGM Batterien mit ein...

Page 5: ...Schlie en Sie das Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Steckdose an Die Spannung muss mit der Angabe auf dem Typenschild des Ger tes bereinstimmen Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein und sch...

Page 6: ...atterietyp 6V oder 12V Batterie Werden die Batterieklemmen falsch angeschlossen Verpolung leuchtet sofort die entsprechende Anzeige 7 auf Der Ladevorgang startet sofort wenn Sie das Batterieladeger t...

Page 7: ...artet nach der eine weitere Kontrollmessung erfolgt Liegt die gemessene Spannung nach den 1 5 Minuten zwischen 7 5 und 10 5 Volt wird die Batterie als 12 V Batterie erkannt und der Ladevorgang startet...

Page 8: ...0 8 A 5 Battery charge level 6 Voltage 7 Incorrect polarity warning 8 Defective battery 9 Clip 10 Rate of charge 2 Introduction Thank you for selecting the EUFAB battery charger Please read these inst...

Page 9: ...voltage must correspond with the details shown on the unit s rating plate Take care not to trap the mains cable and protect it from sharp edges moisture heat and oil The mains lead cannot be replaced...

Page 10: ...ging mode If a 12 V battery is connected the MODE button can be used to switch between the programs motorbike car and frost At the start of the charging process the set maximum rate of charge will be...

Page 11: ...cting the charger Caution first of all remove the mains plug from the socket and observe the sequence of disconnection In this way you avoid the generation of sparks As charging the battery can produc...

Page 12: ...en compte toutes les instructions et les sp cifications 3 Utilisation conforme aux prescriptions Le chargeur de batterie a t con u pour le chargement de batteries au plomb de batteries gel et de batt...

Page 13: ...aleur ou de l huile Le c ble d alimentation secteur ne peut pas tre remplac Si le fil d alimentation est endommag l appareil n est plus fonctionnel et doit tre mis aux d chets Ne mettez pas l appareil...

Page 14: ...re commut entre les programmes moto voiture et gel Au d but du chargement le courant de charge maximum r gl est affich pendant 2 secondes puis la tension actuelle est affich e en permanence En outre v...

Page 15: ...e dans le mode moto afin de r activer la batterie D branchement du chargeur Attention Retirez d abord la prise de r seau de la prise de courant et faites attention l ordre suivi en retirant les cosses...

Page 16: ...u 9 Klem 10 Laadstroom 2 Inleiding Hartelijk dank dat u voor het acculaadapparaat van EUFAB gekozen hebt Lees deze handleiding volledig en aandachtig en houd rekening met alle voorschriften en specifi...

Page 17: ...moet met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat overeenkomen Klem de voedingskabel niet vast en bescherm de kabel tegen scherpe randen vocht hitte en olie De voedingskabel kan niet vervangen...

Page 18: ...u het acculaadapparaat op een accu aangesloten hebt Als een 6 V accu aangesloten werd kan de laadmodus niet gewijzigd worden Als een 12 V accu aangesloten werd kan via de MODE knop tussen de programma...

Page 19: ...accu te reactiveren Loskoppelen van het laadapparaat Opgelet Trek eerst de stekker uit het stopcontact en neem de volgorde bij het afklemmen in acht Zo vermijd u vonkvorming Omdat er bij het laden ho...

Page 20: ...te queste istruzioni per l uso e rispettare tutte le indicazioni e specificazioni 3 Uso appropriato Il caricabatterie concepito per la carica di batterie al piombo al gel e AGM con una tensione di 6 o...

Page 21: ...ica se danneggiato o se esiste il sospetto di un difetto In questo caso contattare i nostri tecnici Staccare la spina se l apparecchio non viene usato Tenere il materiale di imballaggio soprattutto pe...

Page 22: ...con la corrente di carica indicata solo durante la fase di carica principale Prima che venga raggiunta la piena capacit di carica si lavora con una corrente di carica pi bassa In questo modo la batte...

Page 23: ...rima il morsetto nero negativo Ora staccare il morsetto della batteria dal polo positivo della batteria morsetto rosso 7 Manutenzione Se usato in modo appropriato l apparecchio non richiede manutenzio...

Page 24: ...at jako pomocn startovac za zen Nejd ve baterii vozidla pln nabijte a p ed nastartov n m vozidla nab je ku odstra te Nab je ka se nesm pou vat jako zdroj jednosm rn ho proudu nebo na jin ely Nab je ka...

Page 25: ...uvku 220 240 V 50 Hz abyste v p pad chyby mohli rychle zas hnout Nab je ku nep ikr vejte v opa n m p pad m e doj t k p eh t a t m k po kozen Nab je ku v provozu nestavte na izoluj c podlo ku nap polys...

Page 26: ...ok m nab jec m proudem Zobrazen symbolem sn hov vlo ky Udr ovac re im nab jen baterie Jakmile je akumul tor zcela nabit nab je ka baterie automaticky p ejde do udr ovac ho re imu nab jen baterie To se...

Page 27: ...pole displej C Sie ov pripojovac k bel D Nab jac k bel E Svorka bat rie ierna z porn p l F Svorka bat rie erven kladn p l 1 12 V pomal nab janie 12 V 0 8 A 2 12 V r chle nab janie 12 V 3 8 A 3 Zimn r...

Page 28: ...tomu e sa bud s pr strojom hra Pr stroj zap jajte len do z suvky nain talovanej pod a predpisov Nap tie sa mus zhodova s dajom na typovom t tku pr stroja Sie ov k bel nezacviknite a chr te ho pred os...

Page 29: ...e bola pripojen 6 V bat ria nie je mo n zmeni re im nab jania Ke sa pripoj 12 V bat ria je mo n prostredn ctvom tla idla RE IM meni medzi programami Motocykel Auto a Mr z Na za iatku nab jania sa na 2...

Page 30: ...bat ria reaktivovala Odstr nenie nab ja ky Pozor Ako prv vytiahnite sie ov z str ku zo z suvky a dodr te poradie pri odsvorkovan Tak sa vyhnete tvorbe iskier Preto e pri nab jan m e vznika vysokov bu...

Page 31: ...etic compatibility emc Low voltage directive 2004 108 EC 2006 95 EC 3 Funkanlagen und 4 Maschinen Richtlinie Telekommunikationsendeinrichtungen Machinery directive Radio and Telecommunication Terminal...

Page 32: ...32 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 D 42115 Wuppertal Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb com E Mail info eal vertrieb com...

Reviews: