background image

10

INDICE

AVVERTENZA

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima della messa in funzione e osservare tutte le avvertenze di sicurezza!

La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni al prodotto o alla vostra proprietà!

Conservare la confezione originale, la prova d‘acquisto e queste istruzioni come riferimento futuro! In caso di cessione del 

prodotto, consegnare anche le presenti istruzioni.

Verificare l‘integrità e la completezza del contenuto della confezione prima della messa in funzione!

4. AVVERTENZE DI SICUREZZA

•  Il triangolo di segnalazione identifica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare sempre queste istruzioni, per evitare il 

pericolo di lesioni personali o danni al dispositivo.

•  I bambini non devono giocare con il dispositivo.

•  Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se non sorvegliati.

•  Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro con noncuranza. Questo può diventare un giocattolo pericoloso per i bambini!

•  Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto!

•  Non manomettere né smontare il prodotto!

•  Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produttore!

•  Posizionare il cavo di prolunga nel proprio veicolo in modo tale da non venire ostacolati durante la guida né dal cavo né dai dispositivi ad 

esso collegati.

•  Il cavo di prolunga e i dispositivi ad esso collegati devono essere fissati saldamente durante la guida.

•  Dopo avere spento il proprio veicolo, scollegare sempre il cavo di prolunga dalla presa. Altrimenti si rischia di fare scaricare la batteria del 

veicolo.

•  A questo cavo di prolunga si possono collegare soltanto utenze con corrente assorbita non superiore a 10 A.

•  Questo cavo di prolunga non possiede alcun fusibile proprio.

•  Posare il cavo sciolto e aperto. Non collocare il cavo tra le imbottiture dei sedili né sotto i tappetini. Non coprirlo ad es. con capi d‘abbiglia-

mento, coperte o fodere coprisedili. Pericolo di incendio.

Cavo di prolunga 12 V 10 A

3. SPECIFICHE

Per veicoli con tensione di bordo 12 V.

Connettore: SAE J563 (21 mm) 

 

Giunto: SAE J563 (21 mm)

Lunghezza: 1- 2,50 m 

 

Portata: 10 A

2. VOLUME DI CONSEGNA

1x cavo di prolunga 

1x manuale d‘uso

1. USO CONFORME

Questo cavo è una prolunga per i cavi di collegamento dei dispositivi da 12 V con corrente assorbita max. di 10 A. Il connettore e il giunto sono conformi 

alla norma SAE J563 (21 mm).
Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini e persone con capacità mentali limitate o che non siano in possesso delle necessarie cono-

scenze. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.

Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.
Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro 

utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio.

1. USO CONFORME 

        10

2. VOLUME DI CONSEGNA          10

3. SPECIFICHE 

        10

4. AVVERTENZE DI SICUREZZA 

        10

5. ISTRUZIONI PER L‘USO          11

5.1 PANORAMICA 

        11

5.2 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO DA 12 V CON IL CAVO DI PROLUNGA 

     11

5.3 FUNZIONAMENTO 

        11

5.4 SCOLLEGAMENTO DEL CAVO DI PROLUNGA 

       11

6. MANUTENZIONE E PULIZIA 

        11

6.1 MANUTENZIONE 

        11

6.2 PULIZIA 

        11

7. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE 

       11

8. COME CONTATTARCI 

        11

Summary of Contents for 16559

Page 1: ...eitung 2 Art No 16559 Extension cord 12 V 10 A Operating instructions 4 Réf art 16559 Câble de rallonge 12 V 10 A Manuel de l opérateur 6 Cod art 16559 Cavo di prolunga 12 V 10 A Istruzioni per l uso 10 Art nr 16559 Verlengkabel 12 V 10 A Gebruiksaanwijzing 8 ...

Page 2: ...hlossenen Geräte müssen während der Fahrt sicher befestigt werden Ziehen Sie nach dem Abstellen Ihres Fahrzeugs immer dasVerlängerungskabel aus der Steckdose Es besteht die Gefahr dass die Batterie Ihres Fahrzeugs entladen wird 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Kabel ist eine Verlängerung für Anschlusskabel von 12 V Geräten mit einer maximalen Stromaufnahme von 10 A Der Stecker und die Kupplun...

Page 3: ...3 BETRIEB 8 KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 5 2 ANSCHLIESSEN EINES 12 V GERÄTS MIT DEM VERLÄNGERUNGSKABEL StellenSiesicher dassIhr12V Gerätausgeschaltetist VerbindenSiedenSteckerdesAnschlusskabelsIhres12V GerätsmitderKupplungdesVerlänge rungskabels VerlegenSiedasVerl...

Page 4: ...nected to it The extension cord and the devices connected to it must be secured firmly during the journey Extension cord 12 V 10 A 1 PROPER USE OF THE PRODUCT Thiscableisdesignedasanextensioncordfor12Vdeviceswithamaximumpowerconsumptionof10A Theplugandcouplingcorrespondtothestandard SAE J563 21 mm Thisdeviceisnotdesignedtobeusedbychildrenorpersonswithlimitedmentalabilitiesorwithoutexperienceand or...

Page 5: ...attery of your vehicle may be discharged When using this extension cord only connect consumers with a power consumption no greater than 10 A This extension cord doesn t have its own fuse Lay the cable openly and loosely Do not lay the cable between seat cushions or under foot mats Do not cover for example with clothing blankets or seat covers This is a fire risk The extension cord may not be bent ...

Page 6: ...re convenablement fixés lors de la conduite Après avoir garé le véhicule débranchez toujours le câble de rallonge en le retirant de la prise Il y a sinon risque que la batterie de votre véhicule se vide Branchez uniquement des consommateurs électriques sur ce câble de rallonge dont la capacité n excède pas 10 A Câble de rallonge 12 V 10 A 3 SPÉCIFICATIONS Pour véhicules avec une tension du réseau ...

Page 7: ...ge de la prise de votre véhicule Débranchez ensuite le câble de rallonge de votre appareil de 12V Fermez le coupleur à l aide du capuchon de protection 5 2 BRANCHER UN APPAREIL DE 12 V AVEC UN CÂBLE DE RALLONGE Assurez vous que l appareil de 12V est branché Branchez la fiche du câble de raccord de votre appareil 12V avec le coupleur du câble de rallonge Posez le câble de rallonge conformément aux ...

Page 8: ...d de verlengkabel uit het autostopcontact nadat u het contact van uw voertuig hebt afgeschakeld Anders bestaat het gevaar dat de accu van uw voertuig ontladen wordt Sluit met deze verlengkabel uitsluitend apparaten aan waarvan het stroomverbruik niet hoger is dan 10A Deze verlengkabel heeft geen eigen zekering Verlengkabel 12 V 10 A 3 SPECIFICATIES Voor voertuigen met 12V boordnetspanning Stekker ...

Page 9: ...f met de beschermkap Leg de kabel los en open aan Leg de kabel niet tussen zitkussens of matten Dek de kabel niet af bijvoorbeeld met kleding dekens of stoelhoezen Er bestaat dan brandgevaar De verlengkabel mag niet worden geknikt geplet bekneld of uitgerekt Wanneerdeverlengkabelbeschadigingen gebrokenkunststofdelenaandestekkerofhetkoppelstuk schuurplekkenaandekabelisola tie of dergelijke vertoont...

Page 10: ...hia di fare scaricare la batteria del veicolo A questo cavo di prolunga si possono collegare soltanto utenze con corrente assorbita non superiore a 10 A Questo cavo di prolunga non possiede alcun fusibile proprio Posare il cavo sciolto e aperto Non collocare il cavo tra le imbottiture dei sedili né sotto i tappetini Non coprirlo ad es con capi d abbiglia mento coperte o fodere coprisedili Pericolo...

Page 11: ...ne 5 2 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO DA 12 V CON IL CAVO DI PROLUNGA Accertarsi che il dispositivo da 12V sia spento Collegare il connettore del cavo di collegamento del dispositivo da 12V con il giunto del cavo di prolunga Posare il cavo di prolunga all interno del veicolo in conformità alle avvertenze di sicurezza Quindi inserire il connettore del cavo di prolunga nella presa da 12V del veicolo...

Page 12: ...12 EAL GmbH 16559 05 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Reviews: