EUFAB 16559 Operating Instructions Manual Download Page 11

11

5. ISTRUZIONI PER L‘USO

1. 

Connettore

2. 

Cavo a spirale

3. 

Giunto con cappuccio di protezione

Prima di collegare un dispositivo al cavo di prolunga, informarsi presso il produttore del dispositivo in merito alla corrente assorbita dal dispo-

sitivo. Spesso, queste informazioni si trovano anche nel manuale d‘uso o sulla targhetta dei dati tecnici.

5.1 PANORAMICA

 

Controllare regolarmente se i collegamenti a spina sono fissati bene e in sicurezza. Accertarsi che il cavo non si riscaldi in modo insolitamente 

eccessivo. Se si notano irregolarità, spegnere immediatamente il dispositivo da 12 V ed estrarre il connettore del cavo di prolunga dalla presa 

del veicolo.

5.3 FUNZIONAMENTO

•  Evitare di piegare, schiacciare, incastrare o distendere il cavo di prolunga.

•  Non utilizzare il cavo di prolunga se presenta danni, componenti di plastica rotti sul connettore o sul giunto, punti di sfregamento sull‘iso-

lamento o simili.

5.4 SCOLLEGAMENTO DEL CAVO DI PROLUNGA

Spegnere prima il dispositivo da 12 V. Estrarre il connettore del cavo di prolunga dalla presa del veicolo. Quindi scollegare il cavo di prolunga dal dispositivo 

da 12 V. Chiudere il giunto con il cappuccio di protezione.

5.2 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO DA 12 V CON IL CAVO DI PROLUNGA

Accertarsi che il dispositivo da 12 V sia spento. Collegare il connettore del cavo di collegamento del dispositivo da 12 V con il giunto del cavo di prolunga. 

Posare il cavo di prolunga all‘interno del veicolo in conformità alle avvertenze di sicurezza. Quindi inserire il connettore del cavo di prolunga nella presa da 

12 V del veicolo. A questo punto si può accendere il dispositivo da 12 V.

8. COME CONTATTARCI
       EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal
        Germania

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

7. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici! Smaltire questo apparecchio presso i punti di raccolta 

pubblici/comunali.

I materiali sono riciclabili, come indicato dal simbolo. Con il riciclaggio, il recupero del materiale e altre forme di riutilizzo di prodotti usati si 

fornisce un contributo importante per la protezione dell‘ambiente!

6. MANUTENZIONE E PULIZIA

6.1 MANUTENZIONE

Se utilizzato in modo conforme, il cavo di prolunga non richiede manutenzione.

6.2 PULIZIA

Pulire il cavo di prolunga con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti aggressivi o solventi. Evitare sempre che i liquidi penetrino all‘interno 

dell‘alloggiamento del connettore o del giunto.

Summary of Contents for 16559

Page 1: ...eitung 2 Art No 16559 Extension cord 12 V 10 A Operating instructions 4 Réf art 16559 Câble de rallonge 12 V 10 A Manuel de l opérateur 6 Cod art 16559 Cavo di prolunga 12 V 10 A Istruzioni per l uso 10 Art nr 16559 Verlengkabel 12 V 10 A Gebruiksaanwijzing 8 ...

Page 2: ...hlossenen Geräte müssen während der Fahrt sicher befestigt werden Ziehen Sie nach dem Abstellen Ihres Fahrzeugs immer dasVerlängerungskabel aus der Steckdose Es besteht die Gefahr dass die Batterie Ihres Fahrzeugs entladen wird 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Kabel ist eine Verlängerung für Anschlusskabel von 12 V Geräten mit einer maximalen Stromaufnahme von 10 A Der Stecker und die Kupplun...

Page 3: ...3 BETRIEB 8 KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 5 2 ANSCHLIESSEN EINES 12 V GERÄTS MIT DEM VERLÄNGERUNGSKABEL StellenSiesicher dassIhr12V Gerätausgeschaltetist VerbindenSiedenSteckerdesAnschlusskabelsIhres12V GerätsmitderKupplungdesVerlänge rungskabels VerlegenSiedasVerl...

Page 4: ...nected to it The extension cord and the devices connected to it must be secured firmly during the journey Extension cord 12 V 10 A 1 PROPER USE OF THE PRODUCT Thiscableisdesignedasanextensioncordfor12Vdeviceswithamaximumpowerconsumptionof10A Theplugandcouplingcorrespondtothestandard SAE J563 21 mm Thisdeviceisnotdesignedtobeusedbychildrenorpersonswithlimitedmentalabilitiesorwithoutexperienceand or...

Page 5: ...attery of your vehicle may be discharged When using this extension cord only connect consumers with a power consumption no greater than 10 A This extension cord doesn t have its own fuse Lay the cable openly and loosely Do not lay the cable between seat cushions or under foot mats Do not cover for example with clothing blankets or seat covers This is a fire risk The extension cord may not be bent ...

Page 6: ...re convenablement fixés lors de la conduite Après avoir garé le véhicule débranchez toujours le câble de rallonge en le retirant de la prise Il y a sinon risque que la batterie de votre véhicule se vide Branchez uniquement des consommateurs électriques sur ce câble de rallonge dont la capacité n excède pas 10 A Câble de rallonge 12 V 10 A 3 SPÉCIFICATIONS Pour véhicules avec une tension du réseau ...

Page 7: ...ge de la prise de votre véhicule Débranchez ensuite le câble de rallonge de votre appareil de 12V Fermez le coupleur à l aide du capuchon de protection 5 2 BRANCHER UN APPAREIL DE 12 V AVEC UN CÂBLE DE RALLONGE Assurez vous que l appareil de 12V est branché Branchez la fiche du câble de raccord de votre appareil 12V avec le coupleur du câble de rallonge Posez le câble de rallonge conformément aux ...

Page 8: ...d de verlengkabel uit het autostopcontact nadat u het contact van uw voertuig hebt afgeschakeld Anders bestaat het gevaar dat de accu van uw voertuig ontladen wordt Sluit met deze verlengkabel uitsluitend apparaten aan waarvan het stroomverbruik niet hoger is dan 10A Deze verlengkabel heeft geen eigen zekering Verlengkabel 12 V 10 A 3 SPECIFICATIES Voor voertuigen met 12V boordnetspanning Stekker ...

Page 9: ...f met de beschermkap Leg de kabel los en open aan Leg de kabel niet tussen zitkussens of matten Dek de kabel niet af bijvoorbeeld met kleding dekens of stoelhoezen Er bestaat dan brandgevaar De verlengkabel mag niet worden geknikt geplet bekneld of uitgerekt Wanneerdeverlengkabelbeschadigingen gebrokenkunststofdelenaandestekkerofhetkoppelstuk schuurplekkenaandekabelisola tie of dergelijke vertoont...

Page 10: ...hia di fare scaricare la batteria del veicolo A questo cavo di prolunga si possono collegare soltanto utenze con corrente assorbita non superiore a 10 A Questo cavo di prolunga non possiede alcun fusibile proprio Posare il cavo sciolto e aperto Non collocare il cavo tra le imbottiture dei sedili né sotto i tappetini Non coprirlo ad es con capi d abbiglia mento coperte o fodere coprisedili Pericolo...

Page 11: ...ne 5 2 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO DA 12 V CON IL CAVO DI PROLUNGA Accertarsi che il dispositivo da 12V sia spento Collegare il connettore del cavo di collegamento del dispositivo da 12V con il giunto del cavo di prolunga Posare il cavo di prolunga all interno del veicolo in conformità alle avvertenze di sicurezza Quindi inserire il connettore del cavo di prolunga nella presa da 12V del veicolo...

Page 12: ...12 EAL GmbH 16559 05 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Reviews: