background image

8

Le récepteur à induction est une pièce d‘équipement ultérieur qui permet de charger un 

smartphone avec un connecteur Micro-USB-B sur un chargeur à induction. Le récepteur doit 

être placé entre la coque de protection et le dos de l‘appareil. Le récepteur ne peut pas être 

utilisé sans coque de protection.

Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités 

mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les 

enfants doivent rester à distance de cet appareil.

L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.

L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les infor-

mations contenues dans cette notice d‘utilisation, en particulier le respect des consignes de 

sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des 

dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas 

de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’emploi prévu.

1. Utilisation conforme

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service 

et respectez toutes les consignes de sécurité! Tout non-respect peut  

entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos 

biens ! Conservez l‘emballage d‘origine, le justificatif d‘achat et la pré-

sente notice pour vous y référer ultérieurement! Si vous revendez ou 

remettez l‘appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette 

notice d‘utilisation.Avant la mise en service, veuillez contrôler le conte-

nu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérifier si toutes 

les pièces sont présentes !

Sommaire

1. Utilisation conforme 

     8

2. Matériel fourni 

     9

3. Spécifications      9
4. Consignes de sécurité 

     9

5. Explication des symboles 

     9

6. Notice d‘utilisation 

     10

7. Entretien et nettoyage 

     10

8. Remarques relatives à la protection de l‘environnement  

 

10

9. Données de contact 

     10

FR Récepteur à induction, Reverse Micro USB-B

N° d‘art. 16452

Summary of Contents for 16452

Page 1: ...ktions Empf nger Reverse Micro USB B Art Nr 16452 DE GB FR NL IT EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vert...

Page 2: ...der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Sach oder Personen sch den f hren Die EAL GmbH bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsge...

Page 3: ...der deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird Beaufsichtigen Sie den Ladevorgang ZumEntfernendesEmpf ngersziehenSieimmerdirektamStecker niemals am Kabel In Bereichen in denen elektronische...

Page 4: ...Smartphone aus der Schutzh lle Reinigen Sie die R ckseite und die Innenseite der Schutzh lle von Staub und Schmutz Schlie en Sie den Empf nger am Ladeanschluss Ihres Ger ts an Legen Sie die Empfangsan...

Page 5: ...d purpose and may lead to material damage or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 1 Proper use of the device WARNING Read the operating instructions t...

Page 6: ...ed in these instructions or are recommended by the manufacturer Charging should be supervised To remove the cable always pull it out by the plug never by the cable This receiver may not be used in are...

Page 7: ...ctions Remove your smartphone from its protective cover Clean the back and the inside of the protective cover to remove dust and dirt Connect the receiver to the charging connection of your device Pla...

Page 8: ...mat riels ou corporels La soci t EAL GmbH d cline toute responsabilit en cas de dommages d coulant d une utilisation non conforme l emploi pr vu 1 Utilisation conforme AVERTISSEMENT Lisez attentivemen...

Page 9: ...ill e par le fabricant Surveillez l op ration de chargement Pour d brancher le r cepteur tirez toujours directement sur la fiche jamais sur le c ble Le r cepteur ne doit pas tre utilis dans les zones...

Page 10: ...administration communale ou municipale 9 Donn es de contact EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Allemagne 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb c...

Page 11: ...kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik 1 Reglementair gebruik WAARSCHUWING Lees voorafgaand aan de i...

Page 12: ...bruikdoor de fabrikant wordt aanbevolen Houd toezicht op het laadproces Omdeontvangerteverwijderen trektualtijddirectaandestekkerennooit aan de kabel In gebieden waar elektronische apparaten niet zijn...

Page 13: ...voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten 9 Contactinformatie 8 Informatie over de bescherming van het milieu 7 Onderhoud en verzorging Haal uw smartphone uit de beschermhoes Reinig de a...

Page 14: ...iderato improprio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 1 Uso conforme AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima della m...

Page 15: ...Per staccare il ricevitore afferrare sempre la spina e mai il cavo Nelle zone nelle quali non sono ammesse apparecchiature elettroniche questo ricevitore non pu essere usato In caso di utilizzo del r...

Page 16: ...ivo Eliminare la polvere e lo sporco dal lato posteriore e dal lato interno dell involucro protettivo Collegare il ricevitore al connettore di carica del dispositivo Mettere l antenna del ricevitore s...

Reviews: