EUFAB 12015 Manual Download Page 2

2

Bedienungsanleitung
Montage des Fahrradträgeraufsatzes:

Komplettierung des Haltebügels

Der Fahrradträgeraufsatz muss noch zusammengebaut werden. Nehmen Sie alle Bauteile aus der Verpackung und legen diese übersichtlich 

hin. Überprüfen Sie den Lieferumfang. Jeder Arbeitsschritt wird beschrieben und zeigt Ihnen deutlich, welche Bauteile Sie für die Montage des 

Fahrradträgeraufsatzes benötigen.

Stecken Sie die Schlossschraube von außen durch den Holm des Haltebügels, an dessen Ende sich die schwenkbare Gewindestange befindet. 

Stecken Sie nun in folgender Reihenfolge eine Scheibe, die Schraubenfeder und eine weitere Scheibe auf die Schlossschraube. Drücken Sie die 

Schraubenfeder zusammen und führen Sie die Schlossschraube durch die Bohrung des anderen Holms des Haltebügels. Drücken Sie die beiden 

Holme so weit zusammen, dass das Gewinde der Schlossschraube ca. 15 mm aus dem Holm herausragt. Stecken Sie die dritte Scheibe auf die 

Schlossschraube und drehen danach die Knaufmutter auf das Gewinde. Schrauben Sie die abschließbare Knaufmutter auf die schwenkbare 

Gewindestange.

1 x 

Radschiene mit Haltebügeln

1 x 

Schlossschraube M8 x 120

1 x 

Schraubenfeder 10 x 80

1 x 

Knaufmutter M8

1 x 

Knaufmutter M8, abschließbar

3 x 

Scheibe 15,8 x 8,5 x 1,1

•  Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen!

•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!

•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder deren  

Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!

•  Überschreiten Sie niemals die zulässige Dachlast Ihres Fahrzeugs. Schlagen Sie dafür im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach, oder fragen Sie 

den Fahrzeughersteller.

•  Beachten Sie, dass sich das Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs beim Fahren mit einer Dachlast beim Bremsen, bei Seitenwind und beim  

Durchfahren von Kurven stark verändert. Passen Sie die Fahrweise dem entsprechend an.

•  Nehmen Sie alle verlierbaren Teile wie Luftpumpen, Akkus von E-Bikes, Trinkflaschen, Batterieleuchten, Navigationsgeräte,  

Fahrradcomputer, Werkzeugtaschen oder Körbe vor der Fahrt ab.

•  Entfernen Sie vor Fahrtantritt alle Packtaschen vom Fahrrad

•  Verwenden Sie keine Schutzhüllen für das Fahrrad während der Fahrt.

•  Beachten Sie die größere Höhe Ihres Fahrzeugs mit montiertem Fahrrad auf dem Dach, besonders beim Befahren von Alleen, Tunneln, 

Tiefgaragen und Parkhäusern.

•  Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt, ob der Dachgepäckträger, der Fahrradhalter und das Fahrrad sicher und fest montiert sind.

•  Kontrollieren Sie nach kurzer Fahrstrecke den festen und sicheren Sitz der Dachlast, und danach in regelmäßigen Abständen.

•  Nehmen Sie bei Nichtbenutzung den Fahrradträgeraufsatz aus Gründen der Verkehrssicherheit ab.

•  Fahren Sie mit montiertem Fahrradträgeraufsatz nie schneller als 130 km/h.

Sicherheitshinweise

Montage des Fahrradträgeraufsatzes auf den Dachgepäckträger

1 x 

Radschiene mit montiertem Haltebügel

2 x 

U-Bügel M6 55 x 55

1 x 

U-Bügel M6 55 x 55 mit Flachsteg

1 x 

Klemmbrücke

6 x 

Knaufmutter M6

6 x 

Scheibe 11,8 x 6,5 x 1,3

3 x 

Gurtführung

Summary of Contents for 12015

Page 1: ...e Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise Nichtbeachtung kann zu Personenschäden Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen Bewahren Sie die Originalverpackung den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Bei der Weitergabe ...

Page 2: ...er eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird Überschreiten Sie niemals die zulässige Dachlast Ihres Fahrzeugs Schlagen Sie dafür im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie den Fahrzeughersteller Beachten Sie dass sich das Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs beim Fahren mit einer Dachlast ...

Page 3: ...hrzeugaußenseite weisen Richten Sie die Radschiene so aus dass sie mit beiden Enden gleichweit über die Querträger des Dachgepäckträgers hinausragt Verschieben Sie nun die Grundplatte auf der Radschiene bis sie sich der Querträger zwischen den Bohrungen der Grundplatte befindet Den U Bügel verschiebenSieso dasssichderandereQuerträgerzwischendenGewindebolzendesU Bügelsbefindet Verändern Sie die Pos...

Page 4: ...e of the product Proper use of the product Scope of delivery Specifications Safety precautions Operating instructions Maintenance and care Contact information The Alu Star bicycle rack bracket is designed to facilitate upright transportation of a bicycle on the roof rack of a car This device is not designed to be used by children and people with limited mental capacities or those without experienc...

Page 5: ...hescopeofdelivery Every stage is described and clearly shows which components are required for the assembly of the bicycle rack bracket 1 x Wheel rail with holding brackets 1 x Lock screw M8 x 120 1 x Coil spring 10 x 80 1 x Knob nut M8 1 x Knob nut M8 lockable 3 x Washer 15 8 x 8 5 x 1 1 Insert the lock screw from the outside through the bar of the holding bracket which has a pivoting threaded ro...

Page 6: ...acement parts may be used Check the bolts and nuts of the bicycle rack regularly and tighten when necessary Immediately treat any damage to paintwork with paint Maintenance and care Notes regarding environmental protection Please dispose of this device via the recycling bin or the public municipal collection points The materials can be recycled You make an important contribution to protecting our ...

Page 7: ... société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d une utilisation non conforme à l emploi prévu Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser ou jouer avec cet appareil N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a été prévu Ne pas manipuler ni démonter l appareil Pour votre propre sécurité utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rec...

Page 8: ...ixer sur votre galerie porte bagages Veillez à ce que les poignées écrous de l étrier de maintien soient accessibles depuis l extérieur du véhicule Orientez le rail porte roues de sorte que ses deux extrémités dépassent la traverse de la galerieporte bagagesdefaçonsimilaire Faitesmaintenantglisserlaplaquedebasesurlerailporte rou es jusqu à ce que la traverse se trouve entre les trous de la plaque ...

Page 9: ...o sur le porte vélo Insérez un guide de sangle à l extrémité de la rainure enT la partie la plus longue de la plaque de base du rail porte roues sur laquelle la roue arrière du vélo sera fixée par la suite Insérez les deux autres guides de sangle servant à fixer la roue avant au niveau de l autre extrémité la partie la plus courte de la plaque de base Enfoncez les embouts dans les extrémités du ra...

Page 10: ...te di bambini e persone con capacità mentali limitate o senza esperienza e o con conoscenze insufficienti Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo non è destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza Ogni altro utilizzo viene consid...

Page 11: ...di zigrinati M6 6 x rondelle 11 8 x 6 5 x 1 3 3 x guide della cinghia Innanzitutto rimuovere i cappucci terminali dal binario Allentare i dadi sul lato inferiore della piastra di base fino a che non possono essere spostati sul binario Inserire la staffa a U con la traversa piatta nella scanalatura aT dalla parte inferiore del binario Disporre il binario sul portapacchi senza fissarlo Accertarsi ch...

Page 12: ...saggio attraverso l asola della guida della cinghia intorno al binario e al cerchione della propria bicicletta e stringere le cinghie Se si viaggia con il portabici vuoto fissare la staffa di sostegno al binario con una cinghia Pulire il portabici dopo l uso e conservarlo asciutto Eventualmente lavare lo sporco con acqua Controllate regolarmente il portabici per accertare eventuali danni Sostituir...

Reviews: