EUCHNER ZSE Operating Instructions Manual Download Page 6

Mode d’emploi de la commande d’assentiment ZSE

EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tél. +49 711 7597-0 Fax +49 711 753316 www.euchner.de [email protected]

Fig. 3 : Dimensions commande d’assentiment ZSE

Sous r

é

serve de modifications techniques, indications non contractuelles. © EUCHNER GmbH + Co. KG 092780-03-12/13 (trad. mode d

’emploi d

’origine)

Fig. 1 : Fonction des éléments de commutation

ZSE2-1

ZSE2-2

ZSE2-3

ZSE2-4

Élément de
commutation

Diagramme de
commutation

Contacts ouverts
Contacts fermés

T

 Point de déclenchement

Modèle

Fig. 2 : Diagramme force d’actionnement en fonction du déplacement

0

2

4

6

10

20

30

40

0

a
b

 1 

3

2

Déplacement [mm]

For

ce d

’actionnement env

. [N]

Découpe pour pupitre

D30 selon EN 60947-5-1

Évidement pour protection antitorsion
Non nécessaire, la goupille de sécurité
peut être retirée du ZSE.

uniquement ZSE2-3 et ZSE2-

4

Summary of Contents for ZSE

Page 1: ...e Schutzkappe von hinten durch den Schalttafelausschnitt schieben Schutzkappe von vorn bis zum Anschlag auf den Zustimmtaster aufschrauben Beim Einbau muss darauf achten dass alle drei Schaltstellunge...

Page 2: ...0 03 12 13 Originalbetriebsanleitung Bild 1 Funktion der Schaltelemente ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 Schalt element Schaltweg diagramm Kontakte offen Kontakte geschlossen T Druckpunkt Type Bild 2 Diagr...

Page 3: ...the front panel cut out from the rear Screw protective cap onto the front of the enabling switch to the stop During installation it must be ensured that all three switch positions can be reached unhin...

Page 4: ...o KG 092780 03 12 13 translation of original operating instructions Fig 1 Function of the switching elements ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 Switching element Travel diagram Contacts open Contacts closed...

Page 5: ...tecteur dans la d coupe du pupitre par l arri re Visser le capuchon protecteur par l avant sur la commande jusqu en but e Lors du montage veiller ce que les trois positions restent facilement accessib...

Page 6: ...3 12 13 trad mode d emploi d origine Fig 1 Fonction des l ments de commutation ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 l ment de commutation Diagramme de commutation Contacts ouverts Contacts ferm s T Point de d...

Page 7: ...no di un apposito alloggia mento Spostare il pulsante di consenso privo di cappa di protezione da dietro attraverso la dima di foratura del pannello Avvitare la cappa di protezione da davanti fino all...

Page 8: ...aduzione delle istruzioni di impiego originali Fig 1 Funzione dei microinterruttori ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 Microinterruttore Diagramma di funzionamento Contatti aperti Contatti chiusi T Punto di...

Page 9: ...sin la tapa protectora a trav s de la abertura del cuadro de mando Enrosque la tapa protectora en el pulsador de validaci n desde delante hasta el tope Durante el montaje aseg rese de que las tres pos...

Page 10: ...GmbH Co KG 092780 03 12 13 traducci n del manual de instrucciones original Fig 1 Funcionamiento de los elementos interruptores ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 Elemento interruptor Diagrama de activaci n...

Page 11: ...arafusar a capa de prote o pela frente at o batente sobre a chave enable Durante a instala o deve ser prestada a aten o que todas as tr s posi es de comuta o possam ser livremenete acessadas O element...

Page 12: ...ual de instru es original Fig 1 Fun o dos elementos de comuta o ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 Elemento de comuta o Diagrama do curso de comuta o Contatos abertos Contatos fechados T Ponto de press o Tip...

Reviews: