EUCHNER ZSE Operating Instructions Manual Download Page 10

Manual de instrucciones del pulsador de validación ZSE

EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen (Alemania) Tel. +49 711 7597-0 Fax +49 711 753316 www.euchner.de [email protected]

Fig. 3: Plano de dimensiones del pulsador de validación ZSE

Sujeto a modificaciones t

é

cnicas sin pr

evio aviso. T

odo err

or tipogr

á

fico, omisi

ó

n o modificaci

ó

n nos exime de cualquier r

esponsabilidad. © EUCHNER GmbH + Co. KG 092780-03-12/13 (traducci

ó

n del manual de instrucciones original)

Fig. 1: Funcionamiento de los elementos interruptores

ZSE2-1

ZSE2-2

ZSE2-3

ZSE2-4

Elemento
interruptor

Diagrama de
activación

Contactos abiertos
Contactos cerrados

T

 Punto de acción

Tipos

Fig. 2: Diagrama de la fuerza de actuación en función del recorrido de actuación

0

2

4

6

10

20

30

40

0

a
b

 1 

3

2

Recorrido de actuación [mm]

Fuerza de actuaci

ó

n apr

ox. [N]

Detalle del cuadro de mando

D30 según EN 60947-5-1

Muesca de protección antitorsión
No es imprescindible; puede retirarse
el pasador de seguridad del ZSE.

Solo ZSE2-3 y ZSE2-4

Summary of Contents for ZSE

Page 1: ...e Schutzkappe von hinten durch den Schalttafelausschnitt schieben Schutzkappe von vorn bis zum Anschlag auf den Zustimmtaster aufschrauben Beim Einbau muss darauf achten dass alle drei Schaltstellunge...

Page 2: ...0 03 12 13 Originalbetriebsanleitung Bild 1 Funktion der Schaltelemente ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 Schalt element Schaltweg diagramm Kontakte offen Kontakte geschlossen T Druckpunkt Type Bild 2 Diagr...

Page 3: ...the front panel cut out from the rear Screw protective cap onto the front of the enabling switch to the stop During installation it must be ensured that all three switch positions can be reached unhin...

Page 4: ...o KG 092780 03 12 13 translation of original operating instructions Fig 1 Function of the switching elements ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 Switching element Travel diagram Contacts open Contacts closed...

Page 5: ...tecteur dans la d coupe du pupitre par l arri re Visser le capuchon protecteur par l avant sur la commande jusqu en but e Lors du montage veiller ce que les trois positions restent facilement accessib...

Page 6: ...3 12 13 trad mode d emploi d origine Fig 1 Fonction des l ments de commutation ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 l ment de commutation Diagramme de commutation Contacts ouverts Contacts ferm s T Point de d...

Page 7: ...no di un apposito alloggia mento Spostare il pulsante di consenso privo di cappa di protezione da dietro attraverso la dima di foratura del pannello Avvitare la cappa di protezione da davanti fino all...

Page 8: ...aduzione delle istruzioni di impiego originali Fig 1 Funzione dei microinterruttori ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 Microinterruttore Diagramma di funzionamento Contatti aperti Contatti chiusi T Punto di...

Page 9: ...sin la tapa protectora a trav s de la abertura del cuadro de mando Enrosque la tapa protectora en el pulsador de validaci n desde delante hasta el tope Durante el montaje aseg rese de que las tres pos...

Page 10: ...GmbH Co KG 092780 03 12 13 traducci n del manual de instrucciones original Fig 1 Funcionamiento de los elementos interruptores ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 Elemento interruptor Diagrama de activaci n...

Page 11: ...arafusar a capa de prote o pela frente at o batente sobre a chave enable Durante a instala o deve ser prestada a aten o que todas as tr s posi es de comuta o possam ser livremenete acessadas O element...

Page 12: ...ual de instru es original Fig 1 Fun o dos elementos de comuta o ZSE2 1 ZSE2 2 ZSE2 3 ZSE2 4 Elemento de comuta o Diagrama do curso de comuta o Contatos abertos Contatos fechados T Ponto de press o Tip...

Reviews: