background image

Operating Instructions

Safety Switch TP…

10

Subject to technical modifications; no r

esponsibility is accepted for the accuracy of this information.

 

© EUCHNER GmbH + Co. KG

 

2084123‑15‑12/17 (translation of the original operating instructions)

Figure 3:  Switching elements and switching functions

Figure 4:  Minimum door radii

Actuator

Door radius min. [mm]

Actuator P‑G…

1,000

Actuator P‑W…

1,000

Hinged actuator P‑OU…

90

Hinged actuator P‑LR…

100

Hinged actuator P-OU/P-OUN

12

26

20

35

28

+2

R > 90

Hinged actuator P-LR/P-LRN

R > 10

0

E1

E2

E1

E2

v

h

E1

E2

Type

Terminal assignment,  

plug connector SR6

TP1‑528.. 

TP2‑528..

Ordinal numbers  

of switching contacts

TP1‑538.. 

TP2‑538..

TP3‑537.. 

TP4‑537..

TP1‑4131.. 

TP2‑4131..

TP3‑4131.. 

TP4‑4131..

TP3‑2131.. 

TP4‑2131..

TP3‑4121.. 

TP4‑4121..

TP3‑4141.. 

TP4‑4141..

Safety guard  

open

Safety guard  

closed and not locked

Safety guard  

closed and locked

Terminal assignment,  

plug connector SR11

With door unlock request contact

31
21
13

31
21
13

32
22
14

31
21
13

32
22
14

32
22
14

31
21
13

E1

E2

E2

E1

E2

E1

E2

E1

32
22
14

Safety guard 

open

Request

Safety guard  

closed and locked

Safety guard  

closed and not locked

TP5‑4120.. 

TP6‑4120..

Summary of Contents for TP1 Series

Page 1: ...lze Zuhaltung aktiv kann der Betätiger nicht aus dem Schalterkopf gezogen werden Konstruktionsbedingt kann die Zuhaltung nur aktiviert werden wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist Fehlschließsicherung Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so ausgeführt dass Fehlerausschlüsse auf interne Fehler gemäß EN ISO 13849 2 2013 Tabelle A4 angenommen werden können Zuhaltungsüberwachung Alle Aus...

Page 2: ...kung verschließen Elektrischer Anschluss WARNUNG Verlust der Sicherheitsfunktion durch falschen Anschluss f f Für Sicherheitsfunktionen nur sichere Kontakte und verwenden f f Bei der Auswahl von Isolationsmaterial bzw Anschlusslitzen auf die erforderliche Temperatur beständigkeit sowie mechanische Belastbarkeit achten Anwendung des Sicherheitsschalters als Zuhaltung für den Personenschutz Es muss ...

Page 3: ...ff Glasfaserverstärkter Thermoplast Schutzart nach IEC 60529 Leitungseinführung Steckverbinder SR6 SR11 IP67 IP65 Mechanische Lebensdauer 1 x 106 Schaltspiele Umgebungstemperatur 20 55 C Verschmutzungsgrad extern nach EN 60947 1 3 Industrie Einbaulage beliebig Anfahrgeschwindigkeit max 20 m min Auszugskraft nicht zugehalten 20 N Rückhaltekraft 10 N Betätigungskraft max 10 N Betätigungshäufigkeit 1...

Page 4: ...bsbereit Zuhaltung entsperrt 76 5 20 5 19 39 Drehrichtung Markierung Mit Schlüsselhilfsentriegelung Schlossfunktion Type Schloss Schlüssel abziehbar in Stellung TP C1844 gleichschließend und Mit Steckverbinder SR6 SR11 Sicherungs schraube Hilfsentriegelung Hilfsentriegelung mit Dreikant 2 Dreikantschlüssel beigelegt für M5 35 mm ISO 1207 DIN84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm grün rot LED Modul ...

Page 5: ... E2 Type Kontaktbelegung Steckverbinder SR6 TP1 528 TP2 528 Ordnungsziffer der Schaltglieder TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Schutzeinrichtung geöffnet Schutzeinrichtung geschlossen und nicht zugehalten Schutzeinrichtung geschlossen und zugehalten Kontaktbelegung Steckverbinder SR11 Mit Türanforderungskontakt...

Page 6: ...TP5 and TP6 The safety contacts are closed TP3 and TP4 The safety contacts and are closed Selection of the actuator NOTICE Damage to the device due to unsuitable actuator Make sure to select the correct actuator see table in Figure 2 Increased overtravel of the actuator with a ver tical approach direction is possible only with the versions TP K Additionally pay attention to the door radius and the...

Page 7: ...ion 3 Tighten the screws with a torque of 0 8 Nm 4 Cover the unused actuating slot with the en closed slot cover Electrical connection WARNING Loss of the safety function due to incorrect connection f f Use only safe contacts and for safety functions f f When choosing the insulation material and wire for the connections pay attention to the required temperature resistance and the max mechanical lo...

Page 8: ...rced thermoplastic Degree of protection acc to IEC 60529 Cable entry Plug connector SR6 SR11 IP 67 IP 65 Mechanical life 1 x 106 operating cycles Ambient temperature 20 55 C Degree of contamination external acc to EN 60947 1 3 industrial Installation position Any Approach speed max 20 m min Extraction force not locked 20 N Retention force 10 N Actuating force max 10 N Actuation frequency 1 200 h S...

Page 9: ...uard locking ready for operation Guard locking released 76 5 20 5 19 39 Direction of rotation Marking With mechanical key release Lock function Type Lock Key removable in position TP C1844 Identical locking and With plug connector SR6 SR11 Locking screw Mechanical release Mechanical release with triangular wedge two triangular wedges included For M5 35 mm ISO 1207 DIN 84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm ...

Page 10: ... 26 20 35 28 2 R 90 Hinged actuator P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Type Terminal assignment plug connector SR6 TP1 528 TP2 528 Ordinal numbers of switching contacts TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Safety guard open Safety guard closed and not locked Safety guard closed and locked Terminal assignment p...

Page 11: ...erts Protecteur fermé et non verrouillé TP1 TP2 TP5 et TP6 Les contacts de sécurité sont ouverts TP3 et TP4 Les contacts de sécurité sont fermés Les contacts de sécurité sont ouverts Protecteur fermé et verrouillé TP1 TP2 TP5 et TP6 Les contacts de sécurité sont fermés TP3 et TP4 Les contacts de sécurité et sont fermés Choix de l élément d actionnement AVIS Endommagement de l appareil par un éléme...

Page 12: ...1 Changement de la direction d action nement 1 Desserrer les vis de la tête d actionnement 2 Régler la direction voulue 3 Serrer les vis au couple de 0 8 Nm 4 Obturer l ouverture d actionnement non utilisée à l aide du capuchon de fente fourni Raccordement électrique AVERTISSEMENT Perte de la fonction de sécurité en cas de raccor dement erroné f f Utiliser uniquement des contacts sûrs et pour les ...

Page 13: ...711 753316 E mail support euchner de Internet www euchner com Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau du boîtier Thermoplastique renforcé avec des fibres de verre Indice de protection selon IEC 60529 Entrée de câble Connecteur SR6 SR11 IP67 IP65 Durée de vie mécanique 1 x 106 manœuvres Température ambiante 20 55 C Degré de pollution externe selon EN 60947 1 3 industrie Position de mo...

Page 14: ...errouillage débloqué 76 5 20 5 19 39 Sens de rotation Repère Avec déverrouillage auxiliaire à clé Fonction verrou Type Serrure Clé retirable en position TP C1844 à fermeture universelle et Avec connecteur SR6 SR11 Vis de protection Déverrouillage auxiliaire Déverrouillage auxiliaire à clé triangle 2 clés triangles fournies pour M5 35 mm ISO 1207 DIN 84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm Verte Roug...

Page 15: ...0 35 28 2 R 90 Languette articulée P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Type Affectation des contacts du connecteur SR6 TP1 528 TP2 528 Numéro ordinal des contacts TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Protecteur ouvert Protecteur fermé et non verrouillé Protecteur fermé et verrouillé Affectation des contacts du ...

Page 16: ...uardo de seguridad abierto TP1 TP2 TP5 y TP6 Los contactos de seguridad están abiertos TP3 y TP4 Los contactos de seguridad y están abier tos Resguardo de seguridad cerrado y no bloqueado TP1 TP2 TP5 y TP6 Los contactos de seguridad están abiertos TP3 y TP4 Los contactos de seguridad están cerrados Los contactos de seguridad están abiertos Resguardo de seguridad cerrado y bloqueado TP1 TP2 TP5 y T...

Page 17: ... para reducir las posi bilidades de puenteo de los dispositivos de enclavamiento f f Proteja la cabeza del interruptor de daños y de la entrada de cuerpos extraños como virutas arena abrasivos etc Cambio de la dirección de accionamiento Figura 1 Cambio de la dirección de accionamiento 1 Afloje los tornillos del cabezal actuador 2 Ajuste la dirección deseada 3 Apriete los tornillos con 0 8 Nm 4 Cie...

Page 18: ...ia Teléfono de asistencia 49 711 7597 500 Fax 49 711 753316 Correo electrónico support euchner de Página web www euchner com Datos técnicos Parámetro Valor Material de la carcasa Termoplástico reforzado con fibra de vidrio Tipo de protección según IEC 60529 Entrada de cable Conector SR6 SR11 IP67 IP65 Vida de servicio mecánica 1 106 maniobras Temperatura ambiental 20 55 C Grado de contaminación ex...

Page 19: ...listo Bloqueo desbloqueado 76 5 20 5 19 39 Sentido de giro Marca Con dispositivo de desbloqueo auxiliar con llave Función de cerradura Modelo Cerradura Llave extraíble en posición TP C1844 Universal y Con conector SR6 SR11 Tornillo de protección Desbloqueo auxiliar Desbloqueo auxiliar con llave triangular 2 llaves triangulares incluidas Para M5 35 mm ISO 1207 DIN84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 ...

Page 20: ...dial P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Modelo Asignación de contactos conector SR6 TP1 528 TP2 528 Número de ordenación de los contactos de conmu tación TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Resguardo de seguridad abierto Resguardo de seguridad cerrado y no bloqueado Resguardo de seguridad cerrado y bloqueado ...

Reviews: