background image

1

Betriebsanleitung

Sicherheitsschalter NZ.VZ…AS 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Sicherheitsschalter der Baureihe NZ.VZ…AS werden 

als Slave am Sicherheitsbus AS-Interface Safety at 

Work betrieben und arbeiten als Verriegelungseinrich-

tungen ohne Zuhaltung (Bauart 2). Der Betätiger be-

sitzt eine geringe Codierungsstufe. In Verbindung mit 

einer beweglichen trennenden Schutzeinrichtung und 

der Maschinensteuerung verhindert dieses Sicher-

heitsbauteil, dass gefährliche Maschinenfunktionen 

ausgeführt werden, solange die Schutzeinrichtung 

geöffnet ist. Wenn die Schutzeinrichtung während 

der gefährlichen Maschinenfunktion geöffnet wird, 

wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Das bedeutet:

 

f

Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-

funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer-

den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.

 

f

Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-

befehl aus.

 

f

Das Schließen einer Schutzeinrichtung darf kein 

selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen Maschi-

nenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein separater 

Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu siehe 

EN ISO 12100 oder relevante C-Normen

Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung 

an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden 

Normen:

 

f

EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von 

Steuerungen

 

f

EN ISO 12100, Sicherheit von Maschinen - Allge-

meine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und 

Risikominderung

 

f

IEC 62061, Sicherheit von Maschinen – Funktionale 

Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek-

tronischer und programmierbarer elektronischer 

Steuerungssysteme.

Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das 

Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den 

Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden 

Normen:

 

f

EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von 

Steuerungen

 

f

EN  ISO  14119 (ersetzt EN  1088), Verriege-

lungseinrichtungen in Verbindung mit trennenden 

Schutzeinrichtungen

 

f

EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschi-

nen.

Wichtig!

 

f

Der Anwender trägt die Verantwortung für die 

korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres 

Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem 

z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.

 

f

Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-

vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach 

EN  ISO  13849-1:2008, Abschnitt 6.3 benutzt, 

reduziert sich möglicherweise der PL, wenn 

mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.

 

f

Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte 

ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere 

Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.

 

f

Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die 

Angaben des Datenblatts, falls diese von der 

Betriebsanleitung abweichen.

Sicherheitshinweise

 WARNUNG

Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder 

Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen 

eine Personenschutz-Funktion.

 

f

Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt, 

weggedreht, entfernt oder auf andere Weise 

unwirksam gemacht werden. Beachten Sie 

hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-

ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach 

EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.

 

f

Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür 

vorgesehene Betätiger ausgelöst werden.

 

f

Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch Er-

satzbetätiger stattfindet. Beschränken Sie hierzu 

den Zugang zu Betätigern und z. B. Schlüsseln 

für Entriegelungen.

 

f

Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-

me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso-

nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang 

mit Sicherheitsbauteilen verfügt.

Funktion

Der Sicherheitsschalter überwacht die Stellung von 

beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen. Beim 

Einführen/Herausziehen des Betätigers werden die 

Schaltkontakte betätigt.
Bei geschlossener Schutzeinrichtung sendet jeder 

NZ.VZ...AS über den AS-Interface Bus eine schalter-

spezifische unverwechselbare Sicherheits-Codefolge 

mit 8 x 4 bit. Diese Codefolge wird von einem AS-

Interface Sicherheitsmonitor ausgewertet.
Der erste Zwangsöffner wird über die AS-Interface 

Eingangsbits D0 und D1, der zweite Zwangsöffner 

wird über D2 und D3 abgebildet.
Der Sicherheitsschalter muss im AS-Interface Sicher-

heitsmonitor entsprechend konfiguriert werden (siehe 

Betriebsanleitung des verwendeten AS-Interface 

Sicherheitsmonitors und Zustandstabelle).

Auswahl des Betätigers

HINWEIS

Schäden am Gerät durch ungeeigneten Betätiger. 

Achten Sie darauf den richtigen Betätiger auszu-

wählen.
Achten Sie dabei auch auf den Türradius und die 

Befestigungsmöglichkeiten (siehe Bild 4).

Montage

HINWEIS

Geräteschäden durch falschen Anbau und ungeeig-

nete Umgebungsbedingungen

 

f

Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als 

Anschlag verwendet werden.

 

f

Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitte 5.2 

und 5.3, zur Befestigung des Sicherheitsschalters 

und des Betätigers.

 

f

Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitt 7, 

zur Verringerung von Umgehungsmöglichkeiten 

einer Verriegelungseinrichtung

 

f

Schützen Sie den Schalterkopf vor Beschädigung 

sowie vor eindringenden Fremdkörpern wie Spä-

nen, Sand, Strahlmitteln usw.

Umstellen der Betätigungsrichtung

D

E (A)

B

C

Anfahrrichtung im Auslieferungszustand

Betätigungskopf

Bild 1: Umstellen der Betätigungsrichtung

1.  Schrauben am Betätigungskopf lösen.
2.  Gewünschte Richtung einstellen.
3.  Schrauben mit 1,2 Nm anziehen.

Elektrischer Anschluss

Der Anschluss des Sicherheitsschalters an das 

Bussystem erfolgt mit einem 4-poligen Anschluss-

kabel mit M12-Steckverbinder über eine passive 

AS-Interface Verteilerbox mit gelbem und schwarzem 

AS-Interface Kabel.

1  AS-Int

2  Hilfsspannung 

0 V

3  AS-Interface -

4  Hilfsspannung  24 V

Ansicht Steckverbinder 

Sicherheitsschalter

4

3

1

2

Bild 2: Anschlussbelegung M12-Steckverbinder

Für Geräte mit Steckverbinder gilt:

 

f

Auf Dichtheit des Steckverbinders achten.

Inbetriebnahme

Einstellen der AS‑Interface Adresse

Das Einstellen der Adresse ist vor oder nach der 

Montage möglich.
Die AS-Interface Adresse des Sicherheitsschalters 

wird mit einem AS-Interface Programmiergerät ein-

gestellt. Adresse 1 bis 31 ist gültig.
Dazu wird das Programmiergerät mit einem Pro-

grammierkabel an den M12-Steckverbinder des 

Sicherheitsschalters angeschlossen.
Auslieferungszustand ist die Adresse 0 (im Betrieb 

leuchtet die AS-Interface LED Fault !).

Konfiguration im AS‑Interface 

Sicherheitsmonitor

(siehe Betriebsanleitung AS-Interface Sicherheitsmo-

nitor und Zustandstabelle)
Der Sicherheitsschalter wird im AS-Interface Si-

cherheitsmonitor mit der eingestellten AS-Interface 

Adresse z. B. wie folgt konfiguriert:

 

f

Zweikanalig abhängig

 

f

Synchronisationszeit: typ. 3 s
Die Synchronisationszeit muss eventuell auf höhere 

Werte eingestellt werden. Dies hängt jeweils von 

der Applikation und der Anfahrgeschwindigkeit des 

Betätigers ab.

 

f

mit Anlauftestung (entsprechend Risikoanalyse)

In dieser Betriebsart ist zur Durchführung der An-

lauftestung vor jedem Wiederanlauf das Öffnen der 

Schutzeinrichtung erforderlich.

LED‑Anzeigen

Der AS-Interface Buszustand wird über zwei LEDs 

(Power, Fault) angezeigt.

Summary of Contents for NZ.VZ AS Series

Page 1: ...utorisiertes Fachperso nal welches über spezielle Kenntnisse im Umgang mit Sicherheitsbauteilen verfügt Funktion Der Sicherheitsschalter überwacht die Stellung von beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen Beim Einführen Herausziehen des Betätigers werden die Schaltkontakte betätigt Bei geschlossener Schutzeinrichtung sendet jeder NZ VZ AS über den AS Interface Bus eine schalter spezifische unver...

Page 2: ...eine Spannungsversorgung mit sekundär em Überstromschutz 3 A verwendet werden EG Konformitätserklärung Der nachstehende Hersteller erklärt hiermit dass das Produkt in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinie n ist und dass die jeweiligen Normen zur Anwendung gelangt sind EUCHNER GmbH Co KG Kohlhammerstr 16 D 70771 Leinfelden Echterdingen Angewendete Richtlinien ...

Page 3: ...ltvorgang beendet Betätiger muss bis zu diesem Punkt eingeführt werden um eine sichere Schal tung zu gewährleisten Zum Ausschalten muss der Betätiger mindestens bis Punkt a zurückgezogen werden Bild 4 Minimale Türradien Betätiger Türradius min mm Betaetiger Z G 1000 Radiusbetätiger Z R 200 Radiusbetätiger Z L 200 Radiusbetätiger Z C2194 200 Radiusbetätiger Z U 165 Radiusbetätiger Z O 165 Radiusbet...

Page 4: ...ed personnel possessing special knowledge about handling safety components Function The safety switch monitors the position of movable safety guards The switching contacts are actuated on the insertion removal of the actuator When the safety guard is closed each NZ VZ AS transmits a switch specific unique safety code sequence with 8 x 4 bits via the AS Interface bus This code sequence is evaluated...

Page 5: ...fills the provisions of the direc tive s listed below and that the related standards have been applied EUCHNER GmbH Co KG Kohlhammerstr 16 D 70771 Leinfelden Echterdingen Directives applied f f Machinery directive 2006 42 EC Standards applied f f EN 60947 5 1 2004 Cor 2005 A1 2009 f f EN 1088 1995 A2 2008 f f EN 14119 2013 The original EC declaration of conformity can also be found at www euchner ...

Page 6: ... the guide slot but a function is not triggered b Switching operation completed actuator must be inserted to this point to ensure reliable switching The actuator must be withdrawn at least to point a for switching off Figure 4 Minimum door radii Actuator Door radius min mm Actuator Z G 1000 Hinged actuator Z R 200 Hinged actuator Z L 200 Hinged actuator Z C2194 200 Hinged actuator Z U 165 Hinged a...

Reviews: