Eton S350DL Operation Manual Download Page 22

43

S 3 5 0 D L

M A N U E L   D ' O P É R A T I O N

15 

UTILISATION DE LA FONCTION RESET

Le modèle S350DL comprend un circuit intégré (le
composant qui contrôle le fonctionnement du poste
de radio). Si la radio a été soumise à des conditions
d’environnement anormales, le circuit intégré peut
mal fonctionner et les symptômes suivants peuvent
apparaître.

•   L’écran n’affiche rien et la radio ne peut pas être 

allumée en appuyant sur le bouton .POWER 
& SLEEP.

•   L’écran affiche des caractères disparates ou ne 

fonctionne pas correctement, bien que la radio c
apte normalement les stations.

Dans ces deux cas, il est possible que vous ayez à
remettre à zéro le poste de radio (fonction RESET).
Pour remettre à zéro le poste S350DL, débranchez
l’adaptateur externe (en cas d’utilisation d’un adap-
tateur) et enlevez les piles de leur compartiment.
Insérez un objet pointu, par exemple un trombone
redressé, dans l’orifice de RESET situé à droite et à
l’avant du poste et appuyez doucement ; relâchez
ensuite le contact situé au fond de l’orifice. Puis,
rebranchez l’adaptateur AC/DC ou réinstallez 
les piles.

16

UTILISATION DES SORTIES HAUT NIVEAU

Les sorties haut niveau (prises RCA) repérées L et R

(gauche et droite), constituent des sorties indus-

trielles stéréo standard, gauche et droite, de type «

line level » qui peuvent donc être utilisées comme

entrée audio d’un magnétophone, d’un système

stéréo, ou de tout appareil disposant d’entrées audio

« line level ». La sortie n’est stéréo que si la radio

est accordée sur une station FM émettant en stéréo.

42

13

FONCTION RÉVEIL

R É G L A G E ,   A C T I VAT I O N   E T

D É S A C T I VAT I O N   ( R É V E I L )

Le modèle S350DL comporte une fonction d’activa-

tion programmable permettant de l’allumer à des

moments préréglés, comme un réveille-matin. Radio

allumée ou non, pressez le bouton ALARM (réveil)

pendant environ trois secondes ou jusqu’à ce que

l’affichage de l’heure clignote, puis relâchez-le.

Pendant qu’il clignote, appuyez sur les boutons

HOUR (heure) et MINUTE pour régler l’heure de

réveil puis appuyez immédiatement sur le bouton

ALARM. Si vous n’appuyez pas sur le bouton ALARM,

l’heure de réveil que vous avez introduite sera

automatiquement enregistrée au bout de 5 secondes.

Pour activer ou désactiver la fonction réveil, radio

allumée ou non, appuyez sur le bouton AL ON/OFF

(alarme M/A) ; le symbole haut-parleur apparaît en

bas à droite de l’écran. La fonction réveil est activée

lorsque le symbole haut-parleur est affiché. Lorsqu’il

n’apparaît pas à l’écran, la fonction est désactivée.

Lorsque le réveil sonne, appuyez sur le bouton

POWER & SLEEP (M/A & sommeil) pour l’arrêter.

U T I L I S AT I O N   D E   L A   F O N C T I O N

S N O O Z E

Lorsque la minuterie de réveil se déclenche et que la

radio se met en marche, le symbole d’activation

réveil clignote à l’écran. Pendant qu’il clignote,

appuyez puis relâchez le bouton SNOOZE/LIGHT (rap-

pel d’alarme/lumière) La radio s’arrêtera et se remet-

tra en marche au bout de 10 minutes. Ce processus

peut être répété 3 fois.

Pour voir à tout moment l’heure d’activation du

réveil, radio allumée ou non, appuyez sur le bouton

ALARM. L’heure de réveil s’affiche alors à l’écran

pendant environ quatre secondes.

R E M A R Q U E S   I M P O R TA N T E S   C O N -

C E R N A N T   L A   F O N C T I O N   R É V E I L

•  Le réveil fonctionne, radio allumée ou éteinte.

•  La radio s’arrêtera automatiquement au bout 

30 minutes.

U T I L I S AT I O N   D E   L A   F O N C T I O N

S N O O Z E

Lorsque la minuterie de réveil se déclenche et que la
radio se met en marche, le symbole d’activation
réveil clignote à l’écran. Pendant qu’il clignote,
appuyez puis relâchez le bouton SNOOZE/LIGHT (rap-
pel d’alarme/lumière). La radio s’arrêtera et se remet-
tra en marche au bout de 10 minutes. Ce processus
peut être répété 3 fois.

14

UTILISATION DU RÉTRO-ÉCLAIRAGE

Le modèle S350DL dispose d’un rétro-éclairage qui
éclaire l’affichage en cas d’obscurité. Il peut être
activé par l’une des deux méthodes suivantes.

1. Pour éclairer momentanément l’écran, appuyez
brièvement sur le bouton BACKLIGHT (rétro-
éclairage). Le rétro-éclairage s’éteint automatique-
ment au bout de huit secondes.

2. Pour éclairer l’écran en permanence, maintenez le
bouton BACKLIGHT appuyé pendant plus d’une sec-
onde. Le rétro-éclairage s’allumera jusqu’à ce que
l’on appuie à nouveau sur le bouton BACKLIGHT.

3. Lorsque la radio se met en marche ou s’arrête,
appuyer sur les touches suivantes permet d’allumer
le rétro-éclairage pendant 8 secondes (bouton
ALARM SET, bouton TIME SET, bouton HOUR ou
MINUTE SET, bouton AL ON/OFF et bouton 
BACKLIGHT)

4. De plus, lorsque la radio se met en marche, la
rotation de l’un des boutons de recherche (fast &
slow) permet également d’allumer le rétro-éclairage
pendant 8 secondes.

Attention :

En laissant le rétro-éclairage 

constamment allumé, vous épuiserez plus 
rapidement les piles.

 

Summary of Contents for S350DL

Page 1: ...S 3 5 0 D L O P E R AT I O N M A N UA L w w w e t o n c o r p c o m A M F M S H O RT WAV E R A D I O...

Page 2: ...STRATION LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL CUSTOMER SERVICE INFORMATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 4 5 6 8 10 11 11 12 12 13 15 15 16 17 17 18 18 19 20 2...

Page 3: ...ing knob and independent fine tuning control knob Variable RF Gain Control Rotary volume control Variable independent bass and treble controls Low pass filter for shortwave and AM reception Left Right...

Page 4: ...quency Readout LCD Display Turning Knob fast Turning Knob slow Reset Button MW SW RF Gain Knob Treble Knob 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Volume Knob Bass Knob MW SW1 SW2 SW3 Band Select Bandw...

Page 5: ...cator in the LCD Fresh batteries will show a full power level of three bars If the indicator shows only one bar or the sound becomes week and dis torted replace the batteries The radio will turn off a...

Page 6: ...play 1 WITH TIMER A quick short press of the POWER SLEEP button turns the radio on 90 shows in the display for about three sec onds then the radio s normal frequency dis play shows Turning it on this...

Page 7: ...ontrol knob by turning it counter clockwise 9 TUNING IN AM STATIONS 12 8 TUNING IN FM STATIONS Fully extend the telescopic antenna and turn on the radio Switch the BAND WIDTH FM AFC selec tor to the F...

Page 8: ...knob by turning it counter clockwise The Frequency Lock feature described on page 13 also works with shortwave 11 SETTING THE CLOCK The S350DL s clock is a selectable 12 hour AM PM mode or 24 hour mo...

Page 9: ...he AC adaptor or reinstall the batteries 16 13 ALARM CLOCK SETTING ACTIVATING AND DEACTIVATING ALARM CLOCK The S350DL includes a programmable turn on timer which allows it to turn on at preset times l...

Page 10: ...y high impedance opti mally 500 ohm AM antenna can be used includ ing long wires and tuned loops A ground wire as discussed under SHORTWAVE ANTENNAS is even more helpful during AM reception and often...

Page 11: ...SHORTWAVE Shortwave enables you to hear stations from around the world Now that you have a short wave radio no doubt you ll want to hear worldwide stations right away If you re new to shortwave pleas...

Page 12: ...PORTANT Because shortwave signals depend on such fac tors as the sun the ionosphere and interaction with the earth itself signals cannot be heard on all bands throughout the day Some bands are best du...

Page 13: ...tion situate the radio as close to a window as possible while listening Holding the radio while close to a window may also improve reception 24 DAYTIME LISTENING Shortwave listening is generally at it...

Page 14: ...sale must be presented upon request as proof of purchase to Et n or Et n s authorized service center Transportation to Et n or Et n s authorized service 3 Mail your registration information to the fo...

Page 15: ...MENT DE LA GARANTIE GARANTIE LIMIT E AU CLIENT D ORIGINE INFORMATION CONCERNANT LE SAV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 32 34 36 36 37 37 38 39 40 41 42...

Page 16: ...rties line level Gauche Droite st r o en FM Commutateur St r o Mono Prise casque st r o Poign e de transport et bandouli re r glable Antenne t lescopique incorpor e pour r ception FM et ondes courtes...

Page 17: ...de recherche rapide Bouton de recherche fine Bouton Reset remise z ro Bouton MW SW RF Gain commande de gain RF MW SW ondes moyennes ondes courtes Bouton Treble aigus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 18: ...oncernant le fonctionnement par piles Le S350DL poss de un indicateur de charge des piles dans l affichage cristaux liquides Des piles neuves seront indiqu es par un niveau de charge maximale avec tro...

Page 19: ...nique Si une station n est pas capt e clairement la r ception peut tre am lior e en r orientant l antenne t lescopique 36 5 R GLAGES PR LIMINAIRES DES COMMANDES Utilisez ces commandes pour effectuer l...

Page 20: ...ent les stations Essayez galement la bande des 25 m tres en SW2 11600 12200 kHz la bande des 31 m tres en SW2 9400 9900 kHz et la bande des 41 m tres en SW1 7150 7600 kHz NOTA S il y a interf rence av...

Page 21: ...et 24 heures teignez le poste S350DL Appuyez ensuite sur le bouton Hour heure pendant environ 3 secondes jusqu ce que l cran affiche un 12 ou 24 cligno tant Rel chez alors le bouton Hour Lorsque l cr...

Page 22: ...non appuyez sur le bouton AL ON OFF alarme M A le symbole haut parleur appara t en bas droite de l cran La fonction r veil est activ e lorsque le symbole haut parleur est affich Lorsqu il n appara t...

Page 23: ...4 17 UTILISATION DE LA PRISE CASQUE La prise casque peut tre utilis e avec un casque d coute st r o fiche 1 8 de pouce 3 5 millim tres Le son est st r o 18 UTILISATION D ANTENNES ADDITIONNELLES ANTENN...

Page 24: ...vous avez d j cout la radio en AM ou en FM vous savez d j ce que sont les bandes de fr quence La bande AM est une plage de fr quences allant de 530 1600 kilohertz la bande FM va de 88 108 m gahertz Un...

Page 25: ...ES DE NUIT LA DIFF RENCE EST TR S IMPORTANTE La transmission des ondes courtes d pendant de facteurs tels que l activit solaire l ionosph re et l interaction avec la Terre elle m me les signaux ne peu...

Page 26: ...moment pour couter les ondes courtes car les metteurs sont d lib r ment dirig s vers l Am rique du Nord Ces bandes peuvent tre extr mement bonnes au lever et au coucher du soleil BANDES DE NUIT CARAC...

Page 27: ...e utilisation normale non commerciale de ce produit et ne s appliquera pas ce qui suit y compris mais pas limit des d g ts qui se produisent la suite d applications et d utili sations pour lesquelles...

Page 28: ...E N U T Z E R H A N D BU C H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 56 57 58 60 62 63 63 64 65 66 68 69 70 71 71 72 72 73 74 74 75 76 77 78 79 80 80 81 INHALTSVERZE...

Page 29: ...b h ngiger Knopf f r Feinabstimmung Variable HF Verst rkungsregelung Drehknopf f r Lautst rkeregelung Variable unabh ngige Regler f r B sse und H hen Tiefpassfilter f r den Empfang von Kurzwelle und A...

Page 30: ...nzeige Digitale Frequenzanzeige LCD Anzeige Drehknopf schnell Drehknopf langsam Taste Reset R cksetzen Regler f r MW KW HF Verst rkung Regler Treble H hen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Regler...

Page 31: ...rden mit einem vollen Ladestand von 3 Balken angezeigt Wenn in der Anzeige nur noch ein Balken zu sehen ist und der Ton schwach und verzerrt wird wechseln Sie die Batterien aus Das Radio schaltet sich...

Page 32: ...r ausgeschaltet ist wird in der Anzeige dauerhaft die Uhr dargestellt 1 MIT TIMER Ein schnelles kurzes Dr cken der Taste POWER SLEEP schaltet das Radio ein F r ca 3 Sekunden erscheint 90 in der Anzeig...

Page 33: ...en Uhrzeigersinn herabsetzen 9 EINSTELLEN VON AM RADIOSENDERN 64 8 EINSTELLEN VON FM RADIOSENDERN Ziehen Sie die Teleskopantenne ganz aus und schalten Sie das Radio ein Stellen Sie den Auswahlschalter...

Page 34: ...d 41 Meter in SW1 7150 7600 KHz 66 10 EINSTELLEN VON KURZWELLEN RADIOSENDERN WENN SIE MIT KURZWELLE BEREITS VERTRAUT SIND Ziehen Sie die Teleskopantenne ganz aus und schalten Sie das Radio ein Stellen...

Page 35: ...Zeit angezeigt Wenn es eingeschaltet ist wird eine Radiofrequenz angezeigt Wenn am eingeschalteten Ger t die Taste TIME gedr ckt wird wechselt die Anzeige f r ca 3 Sekunden von der Frequenz zur Zeit...

Page 36: ...e Zeitziffern zu blinken beginnen und lassen Sie sie dann los Dr cken Sie die Tasten HOUR und MINUTE w hrend die Ziffern noch blinken um die Einschaltzeit einzustellen und dr cken Sie dann sofort die...

Page 37: ...Koaxialkabel einen Stecker F hat wie er bei den meisten nordamerikanis chen Fernsehger ten und Videorecordern verwen det wird verwenden Sie einen F zu PAL Umwandlungsstecker damit dieses an die europ...

Page 38: ...Park Pennsylvania 18943 und ist auch ber www passband com verf gbar Diese Publikation hat getrennte Kapitel f r englische und nicht englische Sender World Wide Broadcasts In English und Voices From Ho...

Page 39: ...der Grenzen dieser festgelegten Frequenzbereiche liegen finden sich manche auch au erhalb Es lohnt sich auch sich die Zeit zu nehmen zwischen den Bereichen zu suchen Diese Richtlinien k nnen weltweit...

Page 40: ...ngen Sie das Radio in diesem Fall w hrend des H rens so nah wie m glich an ein Fenster Das Halten des Radios w hrend Sie sich in der N he eines Fensters befinden kann den Empfang ebenfalls verbessern...

Page 41: ...en Sie Ihren Namen die vollst ndige Postadresse Ihre Telefonnummer das gekaufte Modell das Kaufdatum den Namen der Verkaufsstelle und die Seriennummer des Produkts an diese befindet sich normalerweise...

Page 42: ...EL RADIO DURANTE LA NOCHE PARA REGISTRAR SU GARANT A GARANT A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL INFORMACI N DE SERVICIO S 3 5 0 D L M A N UA L D E O P E R AC I N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 43: ...antalla de cristal l quido LCD para la frecuencia y el reloj Reloj digital con selecci n de formato de 12 24 horas Temporizador de despertador se puede usar como reloj despertador para despertar con m...

Page 44: ...Perilla de sintonizaci n r pida Perilla de sintonizaci n lenta Bot n Reset de reajuste Perilla MW SW RF Gain de ganancia de RF para las bandas MW y SW Perilla Treble para tonos altos Perilla Volume de...

Page 45: ...en cuenta lo siguiente con respecto a la operaci n con bater as El modelo S350DL tiene un indicador de esta do de carga de las bater as en la pantalla LCD Las pilas nuevas mostrar n la carga completa...

Page 46: ...LEEP enciende el radio sin activar la caracter stica autom tica del temporizador de 90 minutos causando que el radio funcione indefinidamente cuando se usa el adaptador de CA y apag ndose solamente cu...

Page 47: ...monoaural Si una estaci n no se recibe con claridad orientando la antena telesc pica se puede mejorar la recepci n No es necesario que la antena telesc pica est extendida para recepci n de AM La radio...

Page 48: ...al de las agujas del reloj La funci n de bloqueo de frecuencia descrita en la p gina 13 tambi n funciona con onda corta 11 PROGRAMACI N DEL RELOJ El reloj de la radio S350DL se puede seleccionar entr...

Page 49: ...iva y enciende la radio el s mbolo de activaci n del temporizador aparece parpadeando en la pantalla Mientras est parpadeando pulse suelte el bot n SNOOZE LIGHT La radio se apagar y luego se encender...

Page 50: ...en ambos extremos del cable El cable se conecta en el enchufe de color rojo AM SW ANT Antena AM SW en la parte posterior de la radio Conectar un cable a tierra al enchufe negro GND Tierra a menudo ayu...

Page 51: ...Ltd Box 300 Penn s Park Pennsylvania 18943 y est disponible en www passband com Esta publicaci n tiene cap tulos separados para transmisiones en ingl s y en otros idiomas y se llama World Wide Broadc...

Page 52: ...s tales como el sol la ionosfera y la inter acci n con la misma tierra no se pueden escuchar se ales en todas las bandas a lo largo del d a Algunas bandas son mejores durante las horas del d a mientra...

Page 53: ...loque la radio tan cerca de una ventana como pueda mientras escucha Manteniendo la radio levantada mientras est cerca de una ventana tambi n puede mejorar la recepci n Las peores horas para escuchar o...

Page 54: ...no cubre el trans porte la instalaci n desinstalaci n o reinstalaci n del producto Las reparaciones bajo garant a deben ser efectuadas por Et n o por un centro de servicio autorizado por Et n Para rec...

Page 55: ...NCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO S350DL POSIZIONE DEI COMANDI ALIMENTAZIONE IMPOSTAZIONI PRELIMINARI DEI COMANDI ACCENSIONE SPEGNIMENTO DELLA RADIO INDICATORE FORZA SEGNALI SINTONIZZAZIONE STAZIONI...

Page 56: ...a di sintonizzazione principale e manopola indipendente di sintonizzazione di precisione Comando RF Gain guadagno RF variabile Comando Volume con manopola Comandi bass bassi treble alti variabili e in...

Page 57: ...alizzazione digitale frequenza Display LCD Manopola di regolazione fast rapida Manopola di regolazione slow lenta Pulsante Reset riarmo Manopola MW SW RF Gain guadagno RF MW SW Manopola Treble alti Ma...

Page 58: ...o al funzionamento a batteria Il modello S350DL visualizza sul display LCD un indicatore di carica delle batterie Nelle batterie nuove la carica completa indicata da tre barre Se l indicatore visualiz...

Page 59: ...disattivazione accende la radio Il display visualizza l indicazione 90 per circa tre secondi seguita dalla frequenza normale della radio Questa modalit di accensione della radio ne permette il funzion...

Page 60: ...e il guadagno girando in senso antiorario la manopola del comando AM SW RF GAIN guadagno RF AM SW 9 SINTONIZZAZIONE STAZIONI AM 8 SINTONIZZAZIONE STAZIONI FM Estrarre completamente l antenna telescopi...

Page 61: ...stiche ridurre il guadagno girando in senso antiorario la manopola del comando AM SW RF GAIN guadagno RF AM SW La funzione Blocco frequenza descritta a pagina 13 fun ziona anche con le onde corte 11 I...

Page 62: ...Ricollegare poi l adattatore AC oppure reinstallare le batterie 13 SVEGLIA IMPOSTAZIONE ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE SVEGLIA La radio S350DL include un timer di attivazione programmabile che ne conse...

Page 63: ...ENNE AM Si pu usare un antenna AM ad elevata impedenza valore ottimale 500 ohm con lungo cablaggio e circuiti sintonizzati Il cavo di terra come spiegato nella sezione ANTENNE A ONDE CORTE ancora pi u...

Page 64: ...corte vi consentono di ascoltare le stazioni di tutto il mondo Ora grazie a questa radio a onde corte potrete ascoltare le stazioni di tutto il mondo senza problemi Se non avete familiarit con il conc...

Page 65: ...altre si trovano all esterno Vale la pena perdere un po di tempo per la sintonizzazione anche tra le bande Queste indicazioni hanno validit a livello mondiale a prescindere dalla sede geografica Alla...

Page 66: ...vicinare il pi possibile la radio ad una finestra durante l ascolto Se si tiene la radio in mano in prossimit di una finestra la ricezione potrebbe migliorare ulteriormente 130 S 3 5 0 D L M A N UA L...

Page 67: ...o autorizzato Et n la rice vuta originale e datata di vendita che funge da mondo Sono disponibili operatori sia di lingua inglese che francese 3 Invio della registrazione per posta al seguente indiriz...

Page 68: ...m the U S 1 800 637 1648 from Canada 1 650 903 3866 worldwide FAX 650 903 3867 customersvc etoncorp com www etoncorp com Et n Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto California 94303 USA w w w e t...

Reviews: