background image

entretien et nettoyage

Mise en Garde :

 Avant le nettoyage, coupez l’alimentation du luminaire en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en 

enlevant le fusible de la boîte à fusibles.

 

Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge doux et sec.

 

N’utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts.

 

N’utilisez pas de nettoyant liquide sur la DEL, le pilote de la DEL, ou le câblage se trouvant à l’intérieur du luminaire.

dépannage

aVerTisseMenT:

 Avant de manipuler le luminaire, coupez son alimentation électrique.

Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien.

Problème

Cause Possible

Mesure Corrective

Le luminaire ne s’allume pas.

Le luminaire est hors tension.

Vérifiez l’alimentation électrique.

Le disjoncteur est en position d’arrêt.

Assurez-vous que le disjoncteur est à la position  
« ON ».

Les fils sont mal branchés.

Assurez-vous que les fils sont bien branchés. 
Faites appel à un électricien qualifié.

Un interrupteur est défectueux.

Faites appel à un électricien qualifié.

Le fusible saute ou le disjoncteur se 
déclenche lorsque le luminaire est mis 
sous tension.

Les fils sont croisés ou un fil 

d’alimentation est mis à la terre.

Assurez-vous que les fils sont bien branchés.
Faites appel à un électricien qualifié ou téléphonez 

au service à la clientèle de ETi 1-855-384-7754.

 16
 

GRACIAS

Apreciamos la confianza que ha puesto en ETi a través de la compra de esta luz LED.  

Visítenos en línea para ver nuestra gama completa de productos disponibles para sus necesidades de mejoras del hogar.  

¡Muchas gracias por elegir a ETi!

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?  

Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 

8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.

1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)

www.ETiSSL.com

 

Appuyez sur le bouton de test sur le côté de l’enseigne de sortie (A) une fois la pile chargée pendant 24 heures.

 

Le témoin AC rouge sur le fond du boîtier de l’enseigne (A) devrait s’éteindre.

 

Quant vous relâchez le bouton de test, le témoin AC rouge sur le fond du boîtier de l’enseigne (A) devrait se rallumer.

aVis :

 La pile fournie avec l’enseigne de sortie ne requiert aucun entretien. 

Toutefois, les règlements du code NEC et NFPA demandent que des tests 
soient effectués régulièrement. La pile de secours doit être testée une fois par 
mois en tenant le bouton d’essai enfoncé pendant 30 secondes. Tous les 12 
mois, un test complet de 90 minutes (conformément aux UL) doit être effectué 
en coupant le courant à l’enseigne et en la laissant en mode d’urgence. Les 
DEL devraient rester allumées pendant au moins 90 minutes.

nOTe :

 La pile fournie avec l’enseigne de sortie a une vie utile 

prévue de 5 ans en usage à température normale de la pièce de 22°C 
(72°F).

Test de la pile de secours

GUÍa de UsO Y CUidadO

seÑaL de saLida Led

Pedido # 55301101

 

     55301102

Parte # eM-eX-r

           eM-eX-G

Certificación # 55301101

 

          55301102

Bouton de 

test

Le témoin AC

Summary of Contents for 55301101

Page 1: ...ality products designed to enhance your home Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs Thank you for choosing ETi Questions problems missing parts Call ETiSSL Customer Service 8 a m 5 p m CST Monday Friday 1 855 ETI SSLI 1 855 384 7754 www ETiSSL com Ordering 55301101 55301102 Part EM EX R EM EX G Certification 55301101 55301102 ...

Page 2: ...ause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to whi...

Page 3: ...electrical connections If wiring to a 277v AC circuit Connect the red wire from the exit sign housing A to the hot wire from the electrical box Connect the white wire from the exit sign housing A to the neutral wire from the electrical box Cover the wire connections using the wire connectors CC Wrap the wire connectors CC with electrical tape for a more secure connection Cap the unused black wire ...

Page 4: ...ign housing A until the heads of the electrical box screws DD slide into the narrow ends of the keyholes Tighten the electrical box screws DD to secure the back cover of the exit sign housing A to the electrical box Reattach the exit sign housing A to the back cover 3 Making the electrical connections If wiring to a 277v AC circuit Connect the red wire from the exit sign housing A to the hot wire ...

Page 5: ...chetant ce luminaire à DEL Consultez notre gamme complète de produits en ligne pour satisfaire vos besoins en produits d amélioration du foyer Nous vous remercions d avoir choisi ETi Questions difficultés pièces manquantes Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h 17 h HNC du lundi au vendredi 1 855 ETI SSLI 1 855 384 7754 www ETiSSL com GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN ENSEIGNE DE SORT...

Page 6: ...dio ou télé ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif on conseille à l utilisateur de tenter de remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur Brancher l équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur...

Page 7: ...ment pour fixer le pavillon BB et le support de montage AA à la boîte électrique Montage sous pavillon suite 3 Pose du boîtier de l enseigne sur le pavillon Acheminez les fils du pavillon BB à travers l ouverture du dessus ou du côté du boîtier de l enseigne A Placez l extrémité large de l ouverture du haut ou du côté du boîtier de l enseigne A par dessus le pavillon BB Faites glisser le boîtier d...

Page 8: ...quà ce que les têtes des vis de boîte électrique DD glissent sur l ouverture étroite des trous oblongs Serrez les vis de la boîte électrique DD pouf xider le couvercle arrière de l enseigne A à la boîte électrique Réenclenchez le boîtier de l enseigne A sur le couvercle arrière 3 Connexions électriques Connexion à un circuit 277 VCA Connectez le fil rouge du boîtier de l enseigne A au fil de tensi...

Page 9: ... 7754 16 GRACIAS Apreciamos la confianza que ha puesto en ETi a través de la compra de esta luz LED Visítenos en línea para ver nuestra gama completa de productos disponibles para sus necesidades de mejoras del hogar Muchas gracias por elegir a ETi Preguntas problemas piezas faltantes Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a m 5 p m HSC de lunes a viernes 1 855 ETI SSLI 1...

Page 10: ...e determinarse encendiendo y apagando el equipo se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo en un enchufe que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor Consulte con el representante o con un técnico...

Page 11: ...de tornillos en la caja eléctrica y apriételos para asegurar la montura de montaje BB y el soporte de montaje AA a la caja eléctrica Montaje sobre una montura continuación 3 Colocación de la caja de la señal de salida en la montura de montaje Pase los cables que provienen de la montura de montaje BB a través de la abertura superior o lateral en la caja de la señal de salida A Coloque el extremo gr...

Page 12: ...os extremos grandes de los orificios Gire la cubierta posterior de la caja de la señal de salida A hasta que las cabezas de los tornillos de la caja eléctrica DD se deslicen dentro de los extremos estrechos de los orificios Apriete los tornillos de la caja eléctrica DD para asegurar la cubierta posterior de la caja de la señal de salida A a la caja eléctrica Vuelva a colocar la caja de la señal de...

Page 13: ...nde la lámpara Los cables están cruzados o el cable de suministro eléctrico no está puesto a tierra Verifique las conexiones de los cables Comuníquese con un electricista calificado o llame al Centro de Atención al Cliente de 1 855 384 7754 Presione el botón de prueba en el lado de la caja de la señal de salida A después de cargar la batería durante 24 horas El indicador rojo de CA en la parte inf...

Reviews: