Etesia MVEHD User Manual Download Page 5

Votre sécurité et celle des autres

• Votre tondeuse doit être utilisée conformément à la présente 

notice d’utilisation.

• Ne conduisez pas trop près de fossés, de talus, sur des terrains 

meubles ou comportant des risques de renversement.

• Les adolescents de moins de 16 ans, ainsi que les personnes non 

familiarisées avec la tondeuse, ne doivent pas utiliser la machine. 

Ne laissez jamais tourner le moteur sans surveillance. 

Retirez la clé de contact en cas d’abandon même momentané de la 

tondeuse.

• N’utilisez pas la machine  si vous êtes fatigué ou malade. Evitez 

également de le faire si vous avez bu des boissons alcoolisées ou 

pris des médicaments.

• L’utilisateur ou l’opérateur est responsable de la sécurité des tiers 

se trouvant dans la zone de travail de la machine. Veillez à ce que 

personne ne puisse être blessé par des projections de pierres ou 

d’autres objets lors de la tonte.

• Ne transportez pas de passagers.
• Evitez la présence de personnes (surtout d’enfants), ou d’animaux à 

proximité de la machine lors de son utilisation.

• N’enlevez jamais les étiquettes ou les éléments de sécurité. Dans 

votre propre intérêt, vérifiez la présence sur la tondeuse,  aux 

emplacements prévus par la notice, des étiquettes comportant les 

indications de sécurité. Prenez-en connaissance (photos 2,3 et 3’). 

S’il manque des étiquettes de sécurité, adressez-vous immédiatement 

à votre revendeur. Nous attirons votre attention sur le fait que ces 

étiquettes de sécurité sont obligatoires sur la tondeuse.

• Ne confiez jamais votre tondeuse à une personne n’ayant pas pris 

connaissance de la notice d’utilisation.

• La tondeuse doit être obligatoirement pourvue du système de 

ramassage ou de son déflecteur.

• Evitez les obstacles tels que taupinières, souches, bordures, socles 

bétonnés qui ne peuvent pas être coupés par les lames et qui  

risquent d’endommager le système de coupe.

• Ne mettez jamais ni main, ni pied sous le carter de coupe, ainsi que 

sous les pièces tournantes. Tenez-vous toujours à l’écart de  

l’ouverture d’éjection. Lorsque l’on utilise des accessoires, ne jamais 

diriger l’éjection vers d’éventuelles tierces personnes.

• Ne tondez qu’en plein jour, ou avec un bon éclairage artificiel.

Ihre Sicherheit und die der anderen

• Bedienen Sie den Rasenmäher vorschriftsgemäss nach    

vorliegender Bedienungsanleitung.

• Fahren Sie nicht zu nahe an Gräben, Abhängen, lockerem Gelände 

oder ähnliches, wodurch der Rasenmäher umkippen könnte.

• Jugendliche unter 16 Jahren, sowie Personen, die nicht mit dem 

Rasenmäher vertraut sind, dürfen die Maschine nicht benutzen. 

Lassen Sie niemals den Motor ohne Aufsicht laufen. Ziehen Sie den 

Zündschlüssel ab, wenn Sie den Rasenmäher verlassen.

• Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn Sie Müde oder krank sind. 

Dies sollte ebenso vermieden werden, wenn Sie alkoholische 

Getränke oder Medikamente zu sich genommen haben.

• Der Verwender oder Bediener ist für die Sicherheit Dritter, die 

sich innerhalb des Arbeitsbereiches der Maschine aufhalten, 

verantwortlich. Achten Sie darauf, dass niemand von den aus dem 

Rasenmäher ausgeworfene Steine oder anderen Gegenständen, 

verletzt wird.

• Transportieren Sie keine Passagiere.
• Vermeiden Sie beim Rasenmähen den Aufenthalt von Personen 

(vor allem Kinder), oder Tiere in unmittelbarer Nähe der Maschine.

• Entfernen Sie niemals die Aufkleber oder andere 

Sicherheitselemente. In Ihrem eigenen Interesse sollten Sie die 

richtige Anordnung der Aufkleber mit den Sicherheitsangaben, so 

wie sie in der Betriebsanleitung vorgesehen sind,  

 

überprüfen. Sehen Sie sich die Photos (2,3 und 3') genau an. Sollte 

ein Sicherheitsaufkleber fehlen, wenden Sie sich sofort an Ihren 

händler. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass diese Aufkleber 

auf dem Rasenmäher Vorschrift sind.

• Vertrauen Sie Ihrem Rasenmäher niemandem an, der nicht mit der 

Bedienungsanleitung vertraut ist.

• Der Rasenmäher darf nur zusammen mit seinem Auffangbehälter 

oder seinem Deflektor verwendet werden.

• Vermeiden Sie Hindernisse, wie z.B.Maulwurfshügel, Baumstumpfe, 

Einfassungen oder Betonsockel, die das Schneidsystem   

 

beschädigen können.

• Halten Sie nie Ihre Hand oder Fuss unter das Messergehäuse oder 

an rotierende Teile. Halten Sie sich immer vom Auswurf entfernt. 

Bei der Verwendung von Zubehörteilen, den Auswurf nie in die 

Richtung dritter Personen einstellen.

• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder mit einer guten künstlichen 

Beleuchtung.

For your own safety and that of others

• Follow these instructions while using your mower.
• Do not drive too close to ditches, banks, on loose ground or on 

ground where the mower may be overturned.

• Children below 16 and people who are not familiar  with the 

mower may not use  the machine. Never let the motor run  

unattended. Remove the ignition key if you leave the mover even 

for a short time.

• Do not use the machine if you are tired or sick. Avoid using it if you 

have consumed alcoholic drinks or medicines.

• The user or operator is responsible for the safety of others in the 

mowing area. Make sure that nobody will get hurt by flying stones 

or other objects while mowing.

• Do not take passengers.
• Avoid trhe presence of people (especially children) and pets near 

the machine while it is in use.

• Do not remove the safety labels or devices. In your own interest, 

check if the safety labels habe been placed on the mower as stated 

in the instructions. Study the labels (photo 2, 3 and 3 ”). If any safety 

labels are missing, contact your dealer immediately. We remind you 

that these safety labels are compulsory.

• Never lend your mower to someone who has not read the  

instructions.

• The mower must necessarily have its collection  system or  

deflector.

• Avoid obstacles such as molehills, stumps, borders and concrete 

bases which cannot be cut with the blades an which could damage 

the cutting system.

• Never  put your hands or feet under the cutter  casing  or under the 

rotating parts. Always stand away from the ejection opening. While 

using accessories, always turn them away from any others who 

might be in the area.

• Mow only in full daylight, or with good artificial lighting.

Summary of Contents for MVEHD

Page 1: ...ale Bedienungsanleitung bersetzung der Original Bedienungsanleitung User Manual Translation of the originals instructions manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksa...

Page 2: ...2 3 3 1...

Page 3: ...nterest of safety 4 2 Technical specifications 14 3 Dashboard and controls 15 4 Use 23 5 Installing options 29 6 Cutting system maintenance 36 7 Engine maintenance 47 8 Transmission maintenance 53 9 P...

Page 4: ...e ihn bei Bedarf Ger teidentifizierung Die Seriennummer Ihres M hers befindet sich auf der rechten Seite unter dem Sitz Foto 1 Diese Nummer muss bei jedem Eingriff an Ihrem M her dem Konzession r mitg...

Page 5: ...eitsbereiches der Maschine aufhalten verantwortlich Achten Sie darauf dass niemand von den aus dem Rasenm her ausgeworfene Steine oder anderen Gegenst nden verletzt wird Transportieren Sie keine Passa...

Page 6: ...st nde im Vergaser bewirkt Lecks oder erschwert das Anspringen des Motors Kaufen Sie bei bleifreiem Benzin jeweils nur Kraftstoff f r 1 Monat im voraus bewahren Sie den Kraftstoff in einem sauberen un...

Page 7: ...nzin im Tank befinden niemals den Rasenm her in einem Raum lagern in dem die D mpfe mit einer Flamme oder Funken in Kontakt kommen k nnen Zur Verminderung der Brandgefahr den Motor die Schalld mpfer d...

Page 8: ...f r die Benutzersicherheit relevanten Abschnitte zu kennzeichnen Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleitung benutzt um alle f r die Lebensdauer des Rasenm her relevanten Abschnitte zu kennzeichn...

Page 9: ...Planche B Block B Rectangle B Planche C Block C Rectangle C Planche A Block A Rectangle A Marquage des accumulateurs Kennzeichnung der Akkumulatoren Marking of accumulators a b c...

Page 10: ...mitnehmen g Halten Sie Drittfern von der Maschine h Kippgefahr i Die Maschine darf nicht an H ngen mit einem Gef lle ber 20 10 gefahren werden Sicherheitsaufkleber Piktogramme block B a Abtrennungsgef...

Page 11: ...ivr avec bac Livr avec d flecteur TRACTEUR Architecture ch ssis Multitubulaire m canosoud Masse 410 kg 415 kg 355 kg Transmission hydrostatique Eaton 851 avec diff rentiel Transmission finale par cha...

Page 12: ...410 kg 415 kg 355 kg Hydrostatisches Getriebe EATON 851 mit eingebautem Differential Ketten bertragung Fahrtgeschwindigkeit Vorw rts 0 9 km h R ckw rts 0 8 km h Parkbremse Eingebaut im hydrostatische...

Page 13: ...x Back Supplied with deflector TRACTOR Chassis Welded multitubular construction Weight 410 Kg 415Kg 355Kg Hydrostatic transmission Eaton 851 with differential lock Final transmission by chains Advance...

Page 14: ...drehen VORSICHT Vor Anlassen des Motors die Sicherheitsvorkehrungen beachten Siehe Abschnitt 4 Sicherheitssystem Seite 23 Lassen Sie den Kontaktschl ssel nicht auf der Position I nach Abstellen des M...

Page 15: ...etriebsstunden an Er zeigt die Motordrehzahl wenn der Motor l uft Zwischen der 9 und der 11 Betriebsstunde informiert es Sie das der 1 lwechsel sowie di Gratis Inspektion durchgef hrt werden m ssen Al...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17 12 15 14 11 10 13...

Page 18: ...chwindigkeit zum Vorw rtsfahren und das linke Pedal zum R ckw rtsfahren Vor jedem Vorw rts oder R ckw rtsfahren die Handbremse l sen Zum Anhalten des M hres die Pedale in die Neutralstellungkommen las...

Page 19: ...Die mitgelieferte Werkzeugtasche enth hlt folgende Teile Einen Kerzenschl ssel Einen 8 10 Flachschl ssel Einen 13 17 Flachschl ssel Acht Sicherheitsschrauben M5 x 18 Qualit t 8 8 und acht selbstsiche...

Page 20: ...20 19 18 17 16...

Page 21: ...21 22 21 23 20...

Page 22: ...Fahrer seinen Sitz verl sst Mit verriegeltem Schneidsystem Oder mit gel ster Handbremse Der Motor stoppt automatisch wenn das Vorschubpedal bei noch angezogener Handbremse bedient wird Das Schneidsys...

Page 23: ...stellnr 38383 2 Liter Den lmessstab abschrauben und das l langsam einf llen Inhalt 1 4l Den lstand vor jedem Gebrauch kontrollieren Er muss stets zwischen den Markierungen ADD und FULL liegen Mit dem...

Page 24: ...m Hauptgeh use in Rotation befinden und schwere Verletzungen verursachen k nnen dass man vor dem ffnen des Hauptgeh uses unbedingt den Z ndschl ssel abziehen und die Bedienungsanleitung lesen muss Zum...

Page 25: ...entleerung der Tank im Freien entleeren StartendesMotors ACHTUNG Vor Anlassen des Motors die Sicherheitsvorkehrungen Abschnitt 1 Ihre Sicherheit und die der anderen Seite4 Der M hwerkschalter muss in...

Page 26: ...die Schnittvorrichtung auszuschalten Beim Entleeren des Korbes wird die Schnittvorrichtung automatisch ausgeschaltet Diese wird erst wieder eingeschaltet wenn der Korb in die Arbeitsstellung zur ckkom...

Page 27: ...ndigkeit um einen Verlust der Kontrolle ber die Maschine zu verhindern Beim Anhalten sofort die Handbremse ziehen EinstellungderSchnitth hen 6Positionen Den Hebel nach unten verstellen um das M hwerk...

Page 28: ...chliessend hinten ZumAbnehmendesHinterteiles inumgekehrterReihenfolgevorgehen Entleeren des Grasfangbeh lters Der Hebel zur Bedienung der Beh lterentleerung befindet sich auf der linken Seite neben de...

Page 29: ...29 27 27 bis 26 25...

Page 30: ...30 28 31 29 30...

Page 31: ...R102 Der Adapter MQ100 wird gebraucht wenn Sie den Aufsitzm her mit der Zugvorrichtung Option MR102 ausr sten wollen Anbringen der Adapter MQ100 am Fahrgestell Foto 26 Seite 30 Befestigen Sie die Lasc...

Page 32: ...iese Kabine ist ideal f r die Wintersaison und sch tzt Sie vor Schnee und Regen Die Sichtbarkeit bleibt in allen Richtungen ausgezeichnet MV102 Schneeschieber DieserSchneeschieberhateineArbeitsbreitev...

Page 33: ...s rechts abbiegen wollen Warnleuchte den Schalter bet tigen und alle 4 Blinker leuchten gleichzeitig auf MF100 G Links undMF100D rechts Pendel Messerlinksundrechts Bei Anstossen eines Hindernisses wer...

Page 34: ...ding direction Sens de lecture Lekt resinn Reading direction MVEHH MD100 MF100D MF100G MC100D MC100G MZ102D MZ102G MA100 MDPRO DEFLECTEUR PROFESSIONNEL MET MS102 MTA100 MAC MV102 MU102 BAC DE RAMASSAG...

Page 35: ...ht zu stark abgenutztes Messer das sonst keinerlei Besch digungen aufweist kann nachgeschliffen werden Die Grenze zum Nachschleifen ist an der Messerschneide markiert und darf nicht berschritten werde...

Page 36: ...ung der Schutzschrauben und der Haltescheiben pr fen Vor dem Wiedereinbau der Messerpupplung ist das Wellenende gut zu fetten Beim Montieren der Kupplungen auf die Messerlagerung ist darauf zu achten...

Page 37: ...den Motor abstellen Das M hwerk kann auf verschiedene Art gereinigt werden 1 Reinigung des M hwerkes mittels der Wasserranschl sse Auf der M herbaube ist f r die linke und rechte Seite ein Gewinde f r...

Page 38: ...38 37 35 34 33 32 36...

Page 39: ...39 42 41 40 39...

Page 40: ...und das Aufsammeln von Gras 5 Ausbau des M hwerkes Bei allen Arbeiten am M hwerk zuerst den Motor abstellen und den Z ndschl ssel abziehen Sch tzen Sie Ihre H nde mit Arbeitshandschuhen bei allen Arbe...

Page 41: ...gestattet sind von der Maschine abkoppeln Foto 36 a Seite 39 F r Ihre Sicherheit sind die Hydraulikschl uche siehe Foto 36d Seite 39 mit Wasserstrahlreglern ausgestattet Vergessen Sie nicht die Schnel...

Page 42: ...42...

Page 43: ...RANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Affranchir au tarif en vigueur ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT GREENWAY HOUSE SUGARSWELL BUSINESS PARK SHENINGTON OXFORDSHIRE UK OX156HW...

Page 44: ...i res heures d utilisation transport ventuel assur par le revendeur La carte de garantie correspondante SETTING UP CERTIFICATE USER NAME_________________________Forename__________________________ Stre...

Page 45: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Page 46: ...s Kundens nach 10 Stunden Eventuell Transport des M hers zu Lasten des H ndlers Die Garantie Karte SETTING UP CERTIFICATE USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _...

Page 47: ...aufen lassen um das l zu erw rmen Ger t auf flachem Boden abstellen Motor abstellen Den Vierkant unter dem Motorblech ffnen und das l ablaufen lassen Vierkant wieder schlissen lmesstab herausnehmen un...

Page 48: ...ez pour d crocher la poussi re Remplacez le toutes les 300 heures ou au minimum une fois par an ATTENTION Ne lavez pas l l ment papier au solvant ou l essence Ne le huilez pas Evitez de le nettoyer ou...

Page 49: ...Seite 40 Die K hlrippen am Zylinder einmal im Jahr oder nach 100 Betriebsstunden berpr fen und reinigen Dazu die Abdeckungen am Zylinder und am Schwungrad entfernen 7 7 Wartung der Batterie 12 V 24 30...

Page 50: ...im nachf llen der Batterie Handschuhe Brillen Bei einer Blei Batterie vor allem w hrend des Ladevorrganges entweicht explosives Gasgemisch Deshalb Funken offenens Feuer und Zigaretten usw von der Batt...

Page 51: ...51 44 43 46 45...

Page 52: ...52 47 48...

Page 53: ...f r sorgen dass niemals Schmutz in den Tank fallen kann Vor dem Abschrauben des Schraubverschlusses des ltankes den Verschluss gut s ubern Vor jeder Benutzung den lstand im lbeh lter pr fen Wird lverb...

Page 54: ...iehen Reinigen und Fetten der Ketten Die Ketten sollten alle 100 Betriebsstunden oder 1 Mal pro Jahr ges ubert und gefettet werden am besten vor der Uberwinterung Dazu sind die inneren Abdeckbleche vo...

Page 55: ...d Motor abstellen und Z ndschl ssel abziehen Immobilisieren Sie die Maschine mit Hilfe eines Keils unter dem Vorderrad Ziehen Sie die Handbremse an und keilen Sie das am Boden verbleibende Hinterrad a...

Page 56: ...stecken 7 Batterie entfernen indem zuerst der Minus Pol abgenommen wird 8 Batterie laden siehe Seite 50 9 Die Batterie trocken k hl und frostfrei lagern 10 Die Batterie alle zwei Monate nachladen ACHT...

Page 57: ...schleppen der Maschine bei St rung Kuppeln Sie den Antrieb aus Stellung O Es darf ausschlie lich mit Abschleppstange abgeschleppt werden Diese ist am Abschlepphaken einzuklinken der sich an der Vorder...

Page 58: ...ar 35 Lames Contr ler tat faire Aff ter et changer si le et serrage rep re maxi est atteint 35 Palier de lames Graisser 36 Accouplements Contr ler l tat effectuer lames Embrayage Contr ler entrefer A...

Page 59: ...r wechseln Schl uche betriebs Schl uche pr fen 54 Reifendruck Vorn 1 2 bar Hinten 0 8 bar 35 Messer Zustand pr fen und stunden Schleifen bzw wechseln nachziehen sobald die Markierung erreicht wird 35...

Page 60: ...hoses 54 Wheels pressure Front 1 2 bar Rear 0 8 bar 35 Blades Check condition and Change if the max mark tightness out by is reached 35 Blade bearing Grease 36 Couplings Check the condition Electromag...

Page 61: ...tor l SAE 10W40 oder SAE 30 25646 lfilter des hydrostatischen Getriebes Eaton 26785 Getriebe l Motor l SAE 20 W 20 2 Liter 26157 8 Sicherungsschrauben MZ100G Messersatz links MZ100D Messersatz rechts...

Page 62: ...mit die gew hrte Garantiezeit Sollte die Gebrauchsart der Maschine nicht mit der eingetragenen Information auf der Inbetriebnahmekarte bereinstimmen ist ETESIA das freie Recht vorbehalten die Vertrags...

Page 63: ...riebnahme nicht stattgefunden hat 3b Es ist ratsam Ger te mit einer Garantie Karte einer Inspektion zu unterziehen und dies sp testens nach einer im Wartungsheft erl uterten Zeitfrist 4 Bei Garantiean...

Page 64: ...der Sicherheits Wartungs und Lagervorschriften wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind entstanden sind Insbesondere verweigert ETESIA jede Verantwortung auch zivilrechtlicher Art f r Sch...

Page 65: ...oder Bescheinigungskarte die in dieser Anleitung eingelegt ist komplett ausgef llt und unterschrieben an folgende Adresse geschickt werden ETESIA Service Garantie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Wir we...

Page 66: ...MVEHH MVEHHL MVEHD satisfont aux exigences de la directive 2000 14 CE en mati re d missions sonores dans l environnement et sont soumises la proc dure de contr le interne de la production avec valuati...

Page 67: ...n der Richtlinie 2000 14 EU in bezug auf Schallemissionen an die Umwelt gerecht werden und w hrend der Produktion interne Kontrollverfahren durchlaufen wobei die Auswertung der technischen Unterlagen...

Page 68: ...14 EC regarding noise emissions in the environment and are subject to the internal production control procedure with evaluation of the technical documents and periodic inspection by a notified body th...

Page 69: ...69...

Page 70: ...asbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 D...

Reviews: