background image

21

FR

 

Ne dépassez pas

 la capacité de poids de 5000 g (11 lb), au risque 

d’endommager la balance. Si cette limite est dépassée, un indicateur 
d’erreur s’affiche sur l’écran LCD.

 

N’immergez pas

 la balance dans de l’eau ou tout autre liquide. En 

cas de déversement de liquide sur l’écran numérique ou sur les 
boutons, essuyez immédiatement la balance avec un chiffon doux 
pour éviter tout dommage interne.

 

• À manipuler avec précaution. Cette balance n’est pas destinée à un 

usage commercial ni intensif.

 

• Conservez la balance dans un endroit frais et sec. Évitez toute 

exposition à des environnements humides ou à des températures 
extrêmes.

 

• Pour un usage domestique 

seulement

.

 

Ne mélangez pas

 des piles neuves avec des piles usagées.

 

• Si l’indicateur de pile faible  « 

 »  s’affiche à l’écran,  

remplacez les piles.

 

• Si la balance n’est pas utilisée pendant une période prolongée,  

retirez les piles pour les économiser et prolonger leur durée de vie.

Consignes de sécurité importantes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Afin d’éviter tout dégât matériel, veuillez lire et suivre toutes les  
instructions et consignes de sécurité fournies dans cette notice.

Balance

Piles

Summary of Contents for EK8060

Page 1: ...1 Digital Kitchen Scale Model EK8060 User Manual Questions or Concerns support eu etekcity com EN FR DE ES IT ...

Page 2: ...eries Troubleshooting Warranty Information Customer Support 2 2 7 8 9 9 9 10 11 11 11 11 12 13 13 Specifications Package Contents Weight Capacity 5000 g 5000 mL 176 oz 11 lb Units g mL water milk fl oz water milk oz lb oz Increments 1 g 1 mL 0 04 oz Auto Off 180 seconds Battery 2 x 3V CR2032 batteries Dimensions 21 x 16 x 1 6 cm 8 3 x 6 3 x 0 6 in 1 x Digital Kitchen Scale 2 x 3V CR 2032 Batteries...

Page 3: ...terien Problemlösung Informationen zur Garantie Kundendienst 3 3 14 15 16 16 16 17 18 18 18 18 19 20 20 Technische Daten Lieferumfang Gewichtskapazität 5000 g 5000 ml 176 oz 11 lb Maßeinheiten g ml Wasser Milch fl oz Wasser Milch oz lb oz Abstufungen 1 g 1 ml 0 04 oz Automatische Abschaltung 180 Sekunden Batterie 2 x 3 V CR2032 Batterien Abmessungen 21 x 16 x 1 6 cm 8 3 x 6 3 x 0 6 Zoll 1 Digitale...

Page 4: ...s Dépannage Informations relatives à la garantie Service client 4 4 21 22 23 23 23 24 25 25 25 25 26 27 27 Caractéristiques techniques Contenu de l emballage Capacité de poids 5 000 g 5 000 ml 176 oz 11 lb Unités g ml eau lait fl oz eau lait oz lb oz Incréments 1 g 1 ml 0 04 oz Désactivation automatique 180 secondes Piles 2 piles 3V CR2032 Dimensions 21 x 16 x 1 6 cm 8 3 x 6 3 x 0 6 po 1 balance d...

Page 5: ...ón de problemas Información sobre la garantía Atención al Cliente 5 5 28 29 30 30 30 31 32 32 32 32 33 34 34 Especificaciones Contenido de la caja Peso máximo permitido 5000 g 5000 mL 176 oz 11 lb Unidades g ml agua leche fl oz agua leche oz lb oz Incrementos 1 g 1 ml 0 04 oz Apagado automático 180 segundos Pilas 2 pilas CR2032 de 3 V Dimensiones 21 x 16 x 1 6 cm 8 3 x 6 3 x 0 6 in 1 báscula digit...

Page 6: ...ie Risoluzione dei problemi Informazioni sulla garanzia Assistenza Clienti 6 6 35 36 37 37 37 38 39 39 39 39 40 41 41 Specifiche Contenuto della confezione Portata 5000 g 5000 ml 176 oz 11 lb Unità g mL acqua latte fl oz acqua latte oz lb oz Incrementi 1 g 1 mL 0 04 oz Spegnimento automatico 180 secondi Batteria 2 batterie CR2032 3 V Dimensioni 21 x 16 x 1 6 cm 8 3 x 6 3 x 0 6 pollici 1 bilancia d...

Page 7: ...ed for commercial or heavy duty use Keep the scale in a cool dry place Avoid exposure to damp environments or extreme temperatures Household use only Do not mix new and old batteries If the low battery indicator appears on the display replace the batteries If the scale is not in use for an extended period of time remove the batteries to conserve battery life and extend the lifetime of the scale Im...

Page 8: ...8 EN Function Diagram A Unit Selection Button B LCD Display C Power Tare Button D Battery Compartment E Screw F Anti Skid Pads A B C D F E ...

Page 9: ... to read before measuring The batteries are pre installed in the scale Turn the scale over and pull the plastic strip out from the battery compartment General Operation 1 Place the scale on a hard flat level surface 2 Press TARE to turn on the scale Make sure the display reads Press UNIT to select your desired measuring unit which will show on the right of the display 3 Place your item on the scal...

Page 10: ...will show the container s weight 4 Press TARE to tare the weight of the container The screen should now display 5 Place the liquid or items into the container The scale will measure the contents without including the weight of the container Figure 2 1 6 When you re done reset the scale by removing all weight and pressing TARE again Whenever you measure items inside a container you can use the tare...

Page 11: ...o save battery power the scale will automatically power off after 180 seconds of inactivity Press and hold TARE for 2 seconds to turn off the scale Replacing the Batteries 1 Turn the scale over and open the battery compartment 2 Take out the used batteries and replace them with 2 new 3V CR2032 batteries 3 Replace the battery compartment cover and screw it shut ...

Page 12: ...sure the screen displays before measuring see Zero Tare Function page 10 Remove the batteries for 45 seconds then replace them to reset the scale Display shows Item is too heavy Remove item from scale to protect its weight sensors Use a different scale with a higher weight range Display shows Calibration error Turn the scale off and on again Avoid moving the scale while measuring Display shows Bat...

Page 13: ...e to the end of the warranty period Warranty lengths may vary between product categories If you have any questions or concerns about your new product please contact our helpful Customer Support Team Etekcity Corporation 1202 N Miller St Suite A Anaheim CA 92806 USA Email support eu etekcity com Please have your order invoice and order ID ready before contacting Customer Support CUSTOMER SUPPORT ...

Page 14: ...anspruchung bestimmt Bewahren Sie die Waage an einem kühlen trockenen Ort auf Vermeiden Sie es die Waage Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen auszusetzen Nur für den Haushaltsgebrauch Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien Erscheint das Zeichen für schwache Batterien auf der Anzeige müssen die Batterien ausgetauscht werden Wird die Waage längere Zeit nicht benutzt entfernen Si...

Page 15: ...15 DE Funktionsdiagramm A Maßeinheit Auswahltaste B LCD Anzeige C Ein Aus Tara Taste D Batteriefach E Schraube F Rutschfeste Füße A B C D F E ...

Page 16: ...t dem Wiegen beginnen Die Batterien sind in der Waage vorinstalliert Drehen Sie die Waage um und ziehen Sie den Kunststoffstreifen aus dem Batteriefach Allgemeiner Betrieb 1 Stellen Sie die Waage auf eine harte ebene Fläche 2 Drücken Sie TARE um die Waage einzuschalten Vergewissern Sie sich dass auf der Anzeige angezeigt wird Drücken Sie UNIT um die gewünschte Maßeinheit auszuwählen die dann recht...

Page 17: ...er Anzeige erscheint das Gewicht des Behälters 4 Drücken Sie TARE um das Gewicht des Behälters zu tarieren Es sollte nun auf der Anzeige erscheinen 5 Geben Sie die Flüssigkeit oder das Wiegegut in den Behälter Die Waage misst den Inhalt ohne das Gewicht des Behälters einzubeziehen Abbildung 2 1 6 Wenn der Wiegevorgang abgeschlossen ist entfernen Sie das gesamte Gewicht und drücken Sie nochmals TAR...

Page 18: ...t sich die Waage automatisch aus wenn sie 180 Sekunden lang nicht benutzt wurde Halten Sie TARE zwei Sekunden lang gedrückt um die Waage auszuschalten Auswechseln der Batterien 1 Drehen Sie die Waage um und öffnen Sie das Batteriefach 2 Nehmen Sie die gebrauchten Batterien heraus und ersetzen Sie sie durch zwei neue 3 V CR2032 Batterien 3 Bringen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder an und schr...

Page 19: ...ehmen Sie die Batterien aus der Waage und warten Sie 45 Sekunden bevor Sie sie wieder einsetzen So wird die Waage zurückgesetzt Auf der Anzeige erscheint Das Wiegegut ist zu schwer Nehmen Sie das Wiegegut von der Waage um ihre Gewichtssensoren zu schützen Benutzen Sie eine andere Waage mit höherer Gewichtskapazität Auf der Anzeige erscheint Kalibrierfehler Schalten Sie die Waage aus und wieder ein...

Page 20: ...sfehler ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum von zwei Jahren Die Garantiefrist ist von Produkt zu Produkt unterschiedlich Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem neuen Produkt hilft Ihnen unser Kundendienst gerne weiter Etekcity Corporation 1202 N Miller St Suite A Anaheim CA 92806 USA E Mail support eu etekcity com Bitte halten Sie Ihre Rechnungs und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem Kundendi...

Page 21: ...age commercial ni intensif Conservez la balance dans un endroit frais et sec Évitez toute exposition à des environnements humides ou à des températures extrêmes Pour un usage domestique seulement Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées Si l indicateur de pile faible s affiche à l écran remplacez les piles Si la balance n est pas utilisée pendant une période prolongée retirez les pi...

Page 22: ...22 FR Schéma des fonctions A Touche de sélection du mode B Écran LCD C Bouton de marche arrêt ou de tare D Compartiment de la pile E Vis F Coussinets antidérapants A B C D F E ...

Page 23: ... de voir le message s afficher sur la balance avant de mesurer Des piles sont installées dans la balance Retournez la balance et tirez la languette en plastique du compartiment à piles Fonctionnement général 1 Placez la balance sur une surface dure plate et plane 2 Appuyez sur la touche TARE pour allumer la balance Assurez vous que s affiche à l écran Appuyez sur UNIT UNITÉ pour sélectionner l uni...

Page 24: ...n affiche le poids du récipient 4 Appuyez sur TARE pour tarer le poids du récipient L écran devrait maintenant afficher 5 Versez le liquide ou placez les éléments dans le récipient La balance pèse le contenu sans inclure le poids du récipient Figure 2 1 6 Lorsque vous avez terminé réinitialisez la balance en retirant tout poids et en appuyant à nouveau sur TARE Lorsque vous pesez des éléments dans...

Page 25: ...onomiser les piles la balance s éteint automatiquement après 180 secondes d inactivité Maintenez la touche TARE enfoncée pendant 2 secondes pour éteindre la balance Remplacement des piles 1 Retournez la balance et ouvrez le compartiment à piles 2 Ôtez les piles usées et remplacez les par 2 piles neuves CR2032 de 3 V 3 Replacez le couvercle du compartiment à piles et revissez le ...

Page 26: ...la section sur la Fonction zéro tare page 24 Ôtez les piles pendant 45 secondes puis remettez les en place pour réinitialiser la balance L écran affiche L élément est trop lourd Retirez l élément de la balance pour protéger ses capteurs de poids Utilisez une autre balance qui supporte une plage de poids plus élevée L écran affiche Erreur de calibrage Éteignez puis rallumez la balance Évitez de dép...

Page 27: ...hat La durée de garantie est susceptible de varier selon la catégorie de produit En cas de problème ou de question concernant votre nouveau produit n hésitez pas à contacter notre service client qui vous viendra en aide Etekcity Corporation 1202 N Miller St Suite A Anaheim CA 92806 États Unis E mail support eu etekcity com Veuillez vous munir de votre facture et de votre numéro de commande avant d...

Page 28: ...iseñada para un uso comercial o intensivo Guarde la báscula en un lugar fresco y seco Evite exponerla a temperaturas extremas o entornos húmedos Uso exclusivamente doméstico No mezcle pilas nuevas y usadas Cambie las pilas cuando aparezca en la pantalla el indicador de que se están agotando Si no va a utilizar la báscula durante un largo periodo saque las pilas para que no se agoten y prolongar as...

Page 29: ...29 ES Diagrama de funciones A Botón de selección de unidad B Pantalla LCD C Botón de encendido Tare Tara D Compartimento para pilas E Tornillo F Almohadillas antideslizamiento A B C D F E ...

Page 30: ...es de comenzar a pesar Las pilas ya van instaladas en la báscula Dele la vuelta a la báscula y quite la tira de plástico del compartimento para la pilas Funcionamiento general 1 Coloque la báscula sobre una superficie dura lisa y nivelada 2 Pulse TARE para encender la báscula Asegúrese de que aparece en la pantalla Pulse UNIT UNIDAD para seleccionar la unidad de medida deseada que aparecerá a la d...

Page 31: ...talla aparecerá el peso del recipiente 4 Pulse TARE para calcular la tara del peso del recipiente La pantalla debe indicar ahora 5 Coloque el líquido o los productos en el recipiente La báscula calculará el peso del contenido excluyendo el peso del recipiente Figura 2 1 6 Cuando termine restablezca la báscula retirando todo el peso y pulsando TARE de nuevo Siempre que calcule el peso productos den...

Page 32: ...la báscula se apaga automáticamente después de 180 segundos de inactividad Mantenga pulsado TARE durante 2 segundos para apagar la báscula Sustitución de las pilas 1 Dele la vuelta a la báscula y abra el compartimento para pilas 2 Sustituya las pilas usadas por 2 pilas nuevas CR2032 de 3 V 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y utilice un tornillo para cerrarla ...

Page 33: ... consulte Función de tara cero página 31 Quite las pilas durante 45 segundos y vuelva a colocarlas para restablecer la báscula En la pantalla aparece El producto pesa demasiado Retire el producto de la báscula para proteger los sensores de peso Utilice otra báscula con un rango de peso mayor En la pantalla aparece Error de calibración Apague la báscula y vuelva a encenderla Evite mover la báscula ...

Page 34: ... garantía La duración de la garantía puede variar en función de la categoría del producto Si tiene algún problema o dudas relacionadas con su nuevo producto póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente Etekcity Corporation 1202 N Miller St Suite A Anaheim CA 92806 EE UU Correo electrónico support eu etekcity com Antes de ponerse en contacto con Atención al Cliente tenga a mano su ...

Page 35: ... servizio pesante Conservare la bilancia in luogo fresco e asciutto Evitare di esporla ad ambienti umidi o a temperature estreme Destinata esclusivamente all uso domestico Non usare insieme batterie vecchie e nuove Se sul display si visualizza l indicatore di bassa carica sostituire le batterie Se la bilancia non deve essere utilizzata per un periodo prolungato estrarre le batterie per risparmiare...

Page 36: ...36 IT Schema di funzionamento A Pulsante di selezione dell unità di misura B Display LCD C Tasto Power Tare Alimentazione Tara D Vano batterie E Vite F Piedini antiscivolo A B C D F E ...

Page 37: ...e la pesatura Le batterie sono preinstallate nella bilancia Capovolgere la bilancia ed eliminare la linguetta in plastica dal vano batterie Funzionamento generale 1 Collocare la bilancia su una superficie dura piatta e uniforme 2 Per accendere la bilancia premere TARE Verificare che sul display compaia l indicazione Per selezionare l unità di misura desiderata che si visualizza sulla parte destra ...

Page 38: ...izzi Il display visualizza il peso del contenitore 4 Premere il pulsante TARE per tarare il peso del contenitore Sullo schermo dovrebbe comparire l indicazione 5 Inserire il liquido o gli oggetti nel contenitore La bilancia li pesa escludendo il peso del contenitore Fig 2 1 6 Al termine dell operazione resettare la bilancia togliendo ogni peso e premendo nuovamente TARE Ogni volta che si pesano og...

Page 39: ...Per conservare la carica della batteria la bilancia si spegne automaticamente dopo 180 secondi di inattività Per spegnere la bilancia tenere premuto TARE per 2 secondi Sostituzione delle batterie 1 Capovolgere la bilancia e aprire il vano batterie 2 Estrarre le batterie usate e sostituirle con 2 nuove batterie tipo CR2032 da 3 V 3 Rimontare il coperchio del vano batterie e chiudere con le viti ...

Page 40: ...ma di effettuare la pesatura v Funzione Zero Tara pag 38 Rimuovere le batterie per 45 secondi e reinserirle per azzerare la bilancia Sul display si visualizza L oggetto è troppo pesante Togliere l oggetto dalla bilancia per proteggere i sensori di peso Usare un altra bilancia con una gamma di pesi più elevati Sul display si visualizza Errore di calibrazione Accendere e spegnere la bilancia Non muo...

Page 41: ...el periodo di garanzia La durata della garanzia può variare per le diverse categorie di prodotti In caso di dubbi o quesiti riguardo al nuovo prodotto contattare il nostro eccellente servizio di Assistenza clienti Etekcity Corporation 1202 N Miller St Suite A Anaheim CA 92806 USA E mail support eu etekcity com Consigliamo di avere a portata di mano la fattura e il numero d ordine prima di contatta...

Page 42: ...42 Seguici su EtekcityItaly Síganos en EtekcitySpain Verbinden Sie sich mit uns EtekcityGermany Restez connecté sur EtekcityFrance Connect with us EtekcityUK ...

Page 43: ...Building on better living JJ0620GY M2_0620EK8060_eu ...

Reviews: