background image

1.0 - NORME GENERALI

1.1 - AVVERTENZE
Leggere attentamente le avvertenze sottoelencate in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione.
•  Conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione.
•  Apparecchio conforme alla direttiva n. 89/336/CEE “compatibilità elettromagnetica” e alla n. 73/23/CEE

“direttiva di bassa tensione” con la relativa modifica n. 93/68/CEE.

N.B. : La pompa è costituita a regola d’arte. La sua durata e affidabilità elettrica e meccanica saranno più effi-
cienti se essa verrà usata correttamente e verrà fatta una regolare manutenzione.

ATTENZIONE: Qualunque intervento o riparazione all’interno dell’apparecchiatura deve essere effettuata da
personale qualificato ed autorizzato. Si declina ogni responsabilità dovuta all’inosservanza di tale regola.

GARANZIA: 1 anno (sono escluse le parti di normale usura e cioè: valvole, raccordi, ghiere fissatubo, tubet-
ti, filtro e valvola d’iniezione). L’uso improprio dell’apparecchiatura fa decadere detta garanzia. La garanzia
s’intende franco fabbrica o distributori autorizzati.

1.2 - TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
La pompa deve essere trasportata in ogni caso in posizione verticale e mai orizzontale. La spedizione con qual-
siasi mezzo eseguita, anche se franco domicilio dell’acquirente o destinatario, si intende effettuata a rischio e
pericolo dell’acquirente. Il reclamo per materiali mancanti dovrà essere effettuato entro 10 giorni dall’arrivo delle
merci, mentre per il materiale difettoso entro il 30° giorno dalla ricezione. L’eventuale restituzione delle pompe
deve essere preventivamente concordata con il personale autorizzato o con il distributore autorizzato.

1.3 - USO PREVISTO DELLA POMPA
La pompa dovrà essere destinata solo all’uso per  la quale è stata espressamente costruita e cioè per dosare liqui-
di. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Non è previsto l’uso della pompa per quelle
applicazioni che non sono previste in fase di progetto. Per ulteriori chiarimenti il cliente è tenuto a contattare i
nostri uffici dove riceverà  informazioni sul tipo di pompa in suo possesso ed il relativo corretto uso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.

1.4 - RISCHI
• 

Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità della pompa, in caso di dubbio non utilizzare la pompa
e rivolgersi a personale qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (quali sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

•  Prima di collegare la pompa accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzio-

ne elettrica. I dati di targa sono esposti sulla targhetta adesiva posta sulla pompa

L’esecuzione dell’impianto elettrico deve essere conforme alle norme che definiscono la regola dell’arte nel
paese dove è realizzato l’impianto.  

•  L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In partico-

lare:

- non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
- non manovrare la pompa a piedi nudi (es. impianti di piscina);
- non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole ecc.);
- non permettere che la pompa sia usata dai bambini o da incapaci senza sorveglianza.

• 

In caso di guasto e/o cattivo funzionamento della pompa, spegnerla e non manometterla. Per l’eventuale ripa-
razione rivolgersi ai nostri centri di assistenza e richiedere l’utilizzazione di ricambi originali. Il mancato
rispetto di quanto sopra riportato può compromettere la sicurezza della pompa.

•   Allorché si decida di non utilizzare più una pompa installata si raccomanda di renderla inoperante scolle-

gandola dalla rete di alimentazione.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sulla pompa dosatrice occorre:
1.  Assicurarsi che la stessa sia disattivata elettricamente (entrambe le polarità) staccando i conduttori dai

punti di contatto della rete attraverso l’apertura dell’interruttore onnipolare con distanza minima tra i
contatti di mm 3 (Fig. 4).

2.

Eliminare nel modo più adeguato, (ponendo la massima attenzione), la pressione esistente nel corpo
pompa e nel tubetto di mandata.

3.

Eliminare dal corpo pompa tutto il liquido presente, smontando e rimontando il corpo pompa utilizzan-
do le quattro viti di fissaggio (Fig. 11).

In caso di eventuali perdite nell’apparato idraulico della pompa (rottura dell’OR di tenuta, delle valvole, dei
tubi), bisogna arrestare il funzionamento della pompa depressurizzare la tubazione di mandata e quindi pro-
cedere con le operazioni di manutenzione utilizzando adeguate misure di sicurezza (guanti, occhiali, tute, ecc.).

2

Summary of Contents for BT MA/M

Page 1: ...BT BTB MA M UNI EN ISO 9001 2008 www etatronds com NORME DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE IT UK...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ZIONE 7 4 0 MANUTENZIONE 10 5 0 NORME PER L ADDITIVAZIONE CON ACIDO SOLFORICO 10 6 0 PANNELLO COMANDI E SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO 11 7 1 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ACCESSORIE 12 8 0 INTERVENTI IN CASO...

Page 6: ...onei ed irragionevoli 1 4 RISCHI Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrit della pompa in caso di dubbio non utilizzare la pompa e rivolgersi a personale qualificato Gli elementi dell im...

Page 7: ...lle pompe tutti i particolari con relativa nomenclatura in modo tale da poter avere un quadro completo dei compo nenti della pompa Tali disegni sono comunque indispensabili nel caso si dovesse procede...

Page 8: ...Cassa in alluminio pressofuso protetta con PTFE BT MA o ignifuga antiacida BTB MA Pannello comandi protetto con coperchietto trasparente in policarbonato e relativa guarnizione Alimentazione elettric...

Page 9: ...n accurato dosaggio del volume di iniezione Fig 2 Corpo pompa in PVC Flussostato Fig 2 2 3 MATERIALI A CONTATTO CON L ADDITIVO 1 DIAFRAMMA PTFE 2 CORPO POMPA Polipropilene PVC 04 20 05 20 30 04 50 03...

Page 10: ...d Standard power supply Volts Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 23...

Page 11: ...essione atmosferica additivazione a scarico libero ed il serbatoio del l additivo deve essere assolutamente posizionato pi in alto del punto di iniezione Fig 6 controllare perio dicamente la funzional...

Page 12: ...caso la pompa sia attrezzata con la valvola di spurgo mantenere la valvola di spurgo B aperta fino a quando sar fuoriuscita tutta l aria contenuta nel corpo pompa f Evitare curve inutili sia sul tubo...

Page 13: ...ingressi non utilizzati in modo che non vi siano contatti accessibili dopo l installazione della pompa dosatrice per motivi di compatibilit e sicurezza e comunque che i relativi cavi di collegamento...

Page 14: ...o ci possiamo suggerire come intervenire se la pompa lavora con ipoclorito di sodio caso pi frequen te a Assicurarsi che la stessa sia disattivata elettricamente entrambe le polarit staccando i condut...

Page 15: ...alimentazione elettrica C Filtro H Pressacavo di alimentazione I Serbatoio con additivo V Impianto 6 3 CORREDO n 1 tubo aspirazione in PVC 10x14 tipo cristal trasparente flessibile di m 2 n 1 tubo di...

Page 16: ...i impostati dall operatore IMPULSI DI RIFERIMENTO e MAX DIFFE RENZA mette la pompa in uno stato d allarme vengono bloccate le iniezioni il led n 1 fig 12 diventa rosso si accende il led giallo di alla...

Page 17: ...Centri di Assistenza DISPLAY ACCESO LED ROSSO POWER STAND BY ACCESO LA POMPA NON DA IMPULSI a Controllare la regolarit della programmazione o premere il pulsante START STOP LA POMPA DA IMPULSI IN MODO...

Page 18: ...re i parametri di funzionamento Premi il tasto Start Stop per mettere la pompa in Stand by Ora possibile modificare la portata impulsi minuto Premi il tasto F Ora possibile modificare gli impulsi di r...

Page 19: ...ossibile impostare la massima differenza di impulsi accettabili prima di emettere la segnalazione Freccia sx decrementa Freccia dx incrementa PREMI START STOP La pompa entra in funzione E possibile mo...

Page 20: ......

Page 21: ...2 3 0 INSTALLATION 23 3 1 INJECTION VALVE INSTALLATION DIAGRAM 24 4 0 MAINTENANCE 26 5 0 HOW TO OPERATE WHEN DOSING SULPHURIC ACID 26 6 0 CONTROL PANEL AND TYPICAL INSTALLATION 27 7 1 DESCRIPTION OF A...

Page 22: ...The manufactures cannot be held responsible for damage deriving from improper erroneous or unreasonable use of the pump 1 4 RISKS After unpacking the pump make sure it is completely sound In case of d...

Page 23: ...of a two poles switch with 3 mm minimum distance between the contacts Fig 4 2 Relieve all the pressure from the pump head and injection tube 3 Drain or flush all dosing liquid from the pump head This...

Page 24: ...ch regulates the flow rate from 0 to 100 OPERATING FUNCTIONS The pump can be programmed to operate manually from 0 to 100 of the flow rate 137 288 7 222 8 108 94 244 198 122 122 127 5 168 23 23 10 10...

Page 25: ...ustment system this control pro vides accurate capacity adjustment Fig 2 Pump head made of PVC Flow sensor Fig 2 2 3 LIQUID ENDS MATERIALS DIAPHRAGM PTFE PUMP HEAD Polypropylene PVC for 04 20 05 20 30...

Page 26: ...ent elettr standard Standard power supply Volts Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz...

Page 27: ...eters When the process plant in which the pump is installed is operating at atmospheric pressure no back pressure and the chemical tank is situated above the plant Fig 6 the condition of the injection...

Page 28: ...ief valve B up to all the air in the pump head will be out f Try to keep both the suction and discharge hose as straight as possible avoiding all unnecessary bends g Select the most appropriate inject...

Page 29: ...n will protect the internal circuitry from unwanted shorts and or the power surge either from the operator or from different sources There will be no accessible contacts after installation is complete...

Page 30: ...perating suggestions when dosing sodium hypochlorite most frequent case a disconnect the pins from the mains or by means of a onnipolar switch with 3 mm minimum distance between the contact b disconne...

Page 31: ...lve B Power supply C Filter H Strain Relief Bushing I Chemical tank V Process tank 6 3 ACCESSORIES 1 flexible PVC suction hose trasparent crystal type length 2m 1 semirigid polyethylene hose white len...

Page 32: ...of this alarm to be activated can be set by the user number of the missed pulses before the alarm comes on Reference pulses periodic break between a control and the following one Max count diff maxim...

Page 33: ...Y ON PUMP NOT OPERATIONAL a Check whole programming data previously inserted or push the Start Stop button PUMP PULSES ARE NOT CONSTANT a Check that supply voltage is within 10 of rated voltage FLOATI...

Page 34: ...and by mode Push the Start Stop button to put the pump in Stand by mode It is possible to modify the flow rate pulses minute Push F button It s possible to modify the reference pulses Flow sensor Alar...

Page 35: ...right arrow F It is possible to set the maximum injection difference before sounding Decreasing left arrow Increasing right arrow PUSH START STOP The pump starts working It s possible to modify the p...

Page 36: ...Serie BT MA Series 32...

Page 37: ...2711 3750 3750 3751 3751 Bxx Bxx 3753 3753 E03 E03 2711 2711 3752 3752 1718 1718 4001 4001 6201 6201 1710 1710 5402 5402 7601 7601 5231 5231 5230 5230 5215 5215 5231 5231 2704 2704 1719 1719 2704 2704...

Page 38: ...ete di raccordo Complete injection valves A 11 VALVOLA A LABBRO 20 l h 20 l h LIP VALVE 1202 1303 2812 A 12 VALVOLA A LABBRO 30 l h 50 l h 30 l h 50 l h LIP VALVE Valvole a labbro Lip valves Valvole s...

Page 39: ...on spurgo manuale Manual air bleed pump head 1201 1202 1302 Axx 8301 2501 2813 2818 3900 3907 Axx 8301 1302 1201 1202 2810 2812 1903 1703 2810 2812 Bxx 6401 6101 6501 6301 2401 1901 1801 Exx Elettroma...

Page 40: ...ATRON FRANCE 1 Mail Gay Lussac 95000 Neuville Sur Oise Tel 33 0 1 34 48 77 15 Fax 33 0 1 78 76 73 95 3 rd Mytishenskaya 16 2 129626 Moscow RUSSIA Phone 7 495 787 1459 Fax 7 495 787 1459 RUSSIAN FEDERA...

Reviews: