background image

 

Page 3 of 8 

6-10-2016 

E2E1050 (260333) 

2. Installatie - Installation - Instalación - Instalação - Installazione 

 
NL 

• Bij installatie van de armatuur moet nagegaan 
worden of de bedrijfsomstandigheden afgestemd 
zijn op de karakteristieken van de armatuur (IP 66 – 
T4 gas – T80°C stof). 
• De verlichtingsarmaturen mogen enkel worden 
toegepast in omgevingen die compatibel zijn met de 
bekomen keuring. 
• Armatuurbehuizing: 
   - Basis: Aluminium 6060T66 
   - Kopstuk: Polybutylene terephthalate 
   - Dichtingen:  
     ▪  EPDM (Ethyleen Propyleen Rubber) 
     ▪  Siliconen 
   - Diffusor: Polycarbonaat 
   -  stop: PA6 + siliconen 
• Ophangbeugels: Inox Werkstofnr. 1.4310 + vijzen   
   A2 
Deze materialen moeten toegepast kunnen worden 
in de atmosfeer waarin de armatuur geïnstalleerd 
wordt. De kabeldoorvoeren en afdichtingen in 
armatuuropeningen moeten voldoen aan 
beschermingswijze ‘verhoogde veiligheid (e)’, 
geschikt zijn voor de gebruiksomstandigheden en 
correct gemonteerd. De minimum IP-graad bedraagt 
IP66 conform EN60529 

 

 
FR 

• Lors de l'installation du luminaire, veuillez vous 
assurer que les conditions de fonctionnement sont 
adaptées aux caractéristiques du luminaire (IP 66 – 
T4 gaseuze – T80°C poussière). 
• Les environnements ou les appareilles sont 
installées, doivent être compatibles avec l'agrément 
obtenu. 
• Caisson du luminaire: 
   - Base: Aluminium 6060T66 
   - Pièces de tête: Téréphtalate de polybutylène 
   - Vis pour pièces de tête: inox A2 – Torx T20 
   - Joints d'étanchéité:  
      ▪  EPDM (caoutchouc éthylène-propylène) 
      ▪  Siliconen 
   - Diffuseur: Polycarbonate 
   - Presse-étoupe + bouchon: PA6 + siliconen 
• Clips de fixation rapide: inox. N° 1.4310 + vis A2  
Ces matériaux doivent pouvoir être appliqués dans 
l'atmosphère dans laquelle le luminaire est installé. 
Les passages de câbles et les joints dans les 
ouvertures des luminaires doivent satisfaire au 
mode de protection ‘sécurité augmentée (e)’, 
convenir aux conditions d’utilisation et être montés 
correctement. Le degré de protection IP minimal est 
IP66 conformément à la norme EN60529 

 

 
DE 

• Stellen Sie bei der Installation der Leuchte sicher, 
dass die Betriebsbedingungen auf die Eigenschaften 
der Leuchte abgestimmt sind (IP 63 – T4 Gas – T80°C 
Staub). 
• Die Leuchten dürfen nur in Umgebungen benutzt 
werden in Umgebungen den die erhaltenen 
Zulassung kompatibel sind. 
• Leuchtengehäuse: 
   - Basis: Aluminium 6060T66 
   - Kopfstück: Polybutylen Polyethylenterephthalat  
   - Schrauben Kopfstück: Edelstahl A2 - Torx T20 
   - Dichtungen:  
      ▪  EPDM (Ethylenpropylengummi) 
      ▪  Silikonen 
   - Klare Schutzabdeckung: Polykarbonat 
   - Kabelverschr Stopf: PA6 + silikonen 
• Verschluss: Edelstahl 1.4310 + Schrauben A2 
Der Einsatz dieser Materialien muss in der 
Atmosphäre, in der die Leuchte installiert wird, 
möglich sein. 

Die Kabeldurchführungen und Abdichtungen in 
Leuchtenöffnungen müssen der Schutzart „Erhöhte 
Sicherheit (e)” entsprechen, für die 
Nutzungsumstände geeignet und korrekt montiert 
sein. Die minimale IP-Schutzart beträgt IP66 nach 
EN60529 

EN 

• When installing the luminaire, make sure the 
operating conditions are in line with the luminaire 
properties (IP 66 – T4 gas – T80°C dust). 
• The luminaires may only be used in environments 
witch are compatible with the obtained certification. 
• Luminaire housing: 
   - Basis: Aluminium 6060T66 
   - End pieces : Polybutylene terephthalate 
   - Screws end pieces : Stainless Steel A2 - Torx T20 
   - Seals:  
      ▪  EPDM (Ethylene Propylene Rubber) 
      ▪  Silicone 
   - Diffuser: Polycarbonate 
   - Cable  cap : PA6 + silicone 
• Brackets: Stainless steel 1.4310 + screws A2 
These materials need be applicable in the 
atmosphere in which the luminaire is  
installed. The glands and seals in luminaire openings 
need to meet the ‘increased safety’ protection class, 
in line with the user conditions and be correctly 
mounted. The minimum IP class amounts to IP66 in 
accordance with EN60529 
 
 

ES 

• Cuando instale la luminaria, asegúrese de que las 
condiciones de funcionamiento sean compatibles 
con las características de la luminaria (IP 66 - T4 gas 
– T80°C polvo). 
• Las luminarias sólo deben utilizarse en entornos 
compatibles con la certificación del producto. 
• Carcasa de la luminaria: 
   - Base: Aluminio 6060T66 
   - Cabezal : Tereftalato de polibutileno 
   - Tornillos de cabezal : inox A2 - Torx T20 
   - Juntas:  
       ▪  EPDM (caucho al etileno propileno) 
      ▪  Silicona 
   - Difusor: policarbonato  
   - Glándula de cable + parada: PA6 + silicona 
• Clips de instalación: inox. 1.4310+tornillos A2 
Estos materiales deben ser compatibles con la 
atmósfera en que se vaya a instalar la luminaria. Las 
guías de los cables y las juntas de las aperturas de la 
luminaria deben cumplir con el tipo de protección 
‘protección elevada (e)’, ser adecuadas para las 
circunstancias de uso y estar correctamente 
montadas. El grado de protección IP mínimo es IP66, 
de conformidad con la norma EN60529 

PT 

• Aquando da instalação da luminária, certifique-se 
de que as condições de funcionamento se adaptam 
às características da luminária (IP 66 – T4 gasosas  - 
T80°C po). 
• As luminárias devem apenas ser instaladas em 
locais compatíveis com a certificação obtida. 
• Caixa da luminária: 
   - Base: Aluminio 6060T66 
   - Topo : Polibutileno tereftalato 
   - Parafusos para topo : aço inoxidável A2 - Torx T20 
   - Juntas de estanquecidade:  
      ▪  EPDM (borracha de etileno-propileno) 
      ▪  Silicone 
   - Difusor: policarbonato 
   - Prensa-cabo + paragem : PA6 + silicone 
• Grampo de fixação: material em aço inoxidável n.º 
1.4310 + parafusar A2 
Estes materiais devem ser apropriados ao ambiente 
onde a luminária irá ser instalada. Os vedantes e 
selos nas aberturas das luminárias devem obedecer 
à classe de protecção “segurança acrescida”, em 
conformidade com as condições do utilizador, e 
montadas correctamente. A classe de IP mínima 
corresponde a IP66, de acordo com EN60529

 

IT 

• Prima di procedere all’installazione della lampada verificare che le condizioni di funzionamento rispettino le caratteristiche della stessa (IP 66 – T4 gas – T80°C  
   polveri). 
• La lampada può essere utilizzata in ambienti delle sostanze sono compatibili con la certificazione ottenuta. 
• Armatura della lampada:  
   - Base: alluminio 6060T66 
   - Pezzo di testa : Polibutilene tereftalato 
   - Viti fornite per pezzo di testa: Inox A2 - Torx T20 

   - Giunzioni di tenuta:  

 

Summary of Contents for E2./LED.N030.-ATEX1

Page 1: ... atmospheres Part 0 General requirements EN 60079 7 2015 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 7 Increased safety e EN 60079 31 2014 Electrical apparatus for explosive dust atmospheres Part 31 Dust ignition protection by enclosure t ES Importante Lea atentamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación y consérvelas como referencia futura Verifique que la tensión de...

Page 2: ...dry air steam etc which could generate a propagating brush static discharge ES Atención No abra nunca luminarias que estén recibiendo tensión Dali Advertencia no abrir cuando hay atmosfera explosiva presente Uso en zonas con poco riesgo de impacto No exponer a golpes mayores de 4 Julios La luminaria no debe montarse cerca de una posible fuerte corriente de aire seco vapor etc que pueda producir un...

Page 3: ...minaire make sure the operating conditions are in line with the luminaire properties IP 66 T4 gas T80 C dust The luminaires may only be used in environments witch are compatible with the obtained certification Luminaire housing Basis Aluminium 6060T66 End pieces Polybutylene terephthalate Screws end pieces Stainless Steel A2 Torx T20 Seals EPDM Ethylene Propylene Rubber Silicone Diffuser Polycarbo...

Page 4: ...z De armatuur moet geaard worden Voedingskabel Buitendiameter min 6mm max 12mm Sectie 0 5mm tot 2 5mm Geleiders strippen 0 5 1 0 mm2 8 1 mm 1 5 2 5 mm2 12 1 mm Geleiders afwerken in overeenstemming met regelgeving voor aansluiting onder veercontacten Aansluiting uitvoeren conform fig 5 FR Alimentation 220 240V 0 50 60Hz Le luminaire doit etre relie a la terre Câble d alimentation Diamètre extérieu...

Page 5: ...cuerdo con las figuras 5 PT Alimentação 220 240V 0 50 60Hz A luminaria deve dispor de ligacao a terra Cabo de alimentação Diâmetro exterior min 6mm max 12mm Sección 0 5mm 2 5mm Descarne dos condutores 0 5 1 0 mm2 8 1 mm 1 5 2 5 mm2 12 1 mm Coloque os condutores de acordo com as normas de ligação sob contacto por moias Realize a ligação de acordo com as figuras 5 IT Alimentazione elettrica 220 240V...

Page 6: ...éctrostatique ne pas laver à sec A chaque installation modification ou réparation seules les pièces adaptées et désignées par ETAP pourront être utilisées Les pièces non agréées par ETAP et ou des modifications apportées au luminaire invalident l agrément et la certification du luminaire et peuvent entraîner des situations dangereuses L entretien systématique des luminaires et de l ensemble de l i...

Page 7: ...n un lugar seco y protegido PT Antes de efectuar a manutenção das luminárias certifique se de que são respeitadas todas as instruções de segurança Não abra quando energizado Dali No abra cuando energiza Apertura de la luminariasólo por personas autorizadas O grau de protecção mínimo IP 66 da caixa deve estar sempre assegurado certifique se de que as juntas de estanquecidade estão em bom estado de ...

Page 8: ...source of this luminaire is not replaceable when the light source reaches end of life the whole luminaire should be replaced ATENCION Siempre matenga desconectada la tension al realizar las tareas de cableado y de instalacion de las luminarias De lo contrario podria destruirse el modulo LED Los cables de alimentacion de los balastos electronicos regulables para les entradas de control Dali 1 10V 2...

Reviews: