Etan Inground Sky-Flyer Manual Download Page 22

De Etan Sky-Flyer trampoline is ontworpen en gefabriceerd met het oog op jaren speelplezier wanneer deze goed 
onderhouden wordt. Het is belangrijk om aan het begin van elk seizoen en met regelmaat de belangrijkste delen 
te controleren (frame, springmat, randkussen en veiligheidsnet). Indien deze controles niet worden uitgevoerd, kan 
het gebruik van de trampoline gevaarlijk worden.

• 

Bewaar deze onderhoudshandleiding.

• 

Controleer of alle bouten en moeren goed vastzitten en draai ze indien nodig aan.

• 

Controleer of alle verende gewrichten nog steeds intact zijn.

• 

Controleer alle bekledingen en scherpe randen en vervang zonodig onderdelen.

• 

Outdoor trampolines moeten worden uitgerust met een verankeringsset om te voorkomen dat met extreme 
weersomstandigheden de trampoline verplaatst. Het veiligheidsnet en de springmat moeten ook verwijderd 
worden met extreme weersomstandigheden.

• 

Tijdens de wintermaanden kunnen sneeuw en zeer lage temperaturen de trampoline beschadigen. Het wordt 
aanbevolen om de sneeuw te verwijderen en om de springmat en het veiligheidsnet op te bergen.

• 

Vervang het veiligheidsnet na 2 gebruiksjaren. 

• 

Controleer of de ritssluiting nog correct werkt.

• 

Voor het verplaatsen van jouw trampoline verwijder je de verankering indien aanwezig. Til de trampoline met 
minimaal twee volwassenen op. 

• 

Til de trampoline niet hoger dan 5 cm van de grond en schuif deze naar de gewenste plek. 

• 

Aanpassingen gedaan door de consument aan de oorspronkelijke trampoline (bijvoorbeeld het toevoegen 
van een accessoire) moeten worden uitgevoerd volgens de instructies van de fabrikant.

• 

Controleer of de springmat, het randkussen en het veiligheidsnet geen gebreken hebben. OPMERKING Zon-
licht, regen, sneeuw en extreme temperaturen verminderen de sterkte van deze onderdelen met de tijd.

• 

Er mag geen water in het gegraven gat onder de trampoline komen. U zult het water moeten afvoeren. Tij-
dens onderhoud de onderkant van de trampoline en het gegraven gat regelmatig schoonhouden. 

In eerste instantie moet je gevoel krijgen voor het trampolinespringen en begrijpen hoeveel springkracht elke 
sprong teweeg brengt. De focus moet liggen op lichaamshouding en de techniek totdat elke vaardigheid kan 
worden uitgevoerd met gemak en controle.

Basisvaardigheid 1: Stoppen

Als de gebruiker landt op het springdoek moeten de knieën worden gebogen, totdat je stopt en de springkracht 
van de mat wordt geabsorbeerd. Voor een betere balans de armen gestrekt voor je houden.

Basisvaardigheid 2: Basissprong

Start vanuit een staande positie, met de voeten op schouderbreedte uit elkaar, hoofd omhoog en ogen op de 
springmat. Zwaai je armen naar voren en omhoog boven je hoofd in een cirkelvormige beweging. Breng benen en 
voeten bij elkaar wanneer je in de lucht bent en strek je tenen. Land terug op de mat met de voeten op schouder-
breedte uit elkaar (hetzelfde als startpositie).

BELANGRIJK: Raadpleeg de website www.etantrampolines.com voor aanvullende oefeningen. Voordat je 
begint aan meer geavanceerde vaardigheden, raadpleeg een getrainde trampoline-instructeur.

ONDERHOUD

SPRINGVAARDIGHEID

Summary of Contents for Inground Sky-Flyer

Page 1: ...oline with net ISF08C G 08ft 244 cm Etan Sky Flyer inground trampoline with net ISF10C G 10ft 305 cm Etan Sky Flyer inground trampoline with net ISF12C G 12ft 366 cm Etan Sky Flyer inground trampoline with net ISF14C G 14ft 427 cm SKY FLYER ...

Page 2: ...ine U loopt kans op letsel door botsingen Draag nooit schoenen bij het springen op de trampoline maar spring op blote voeten of sokken Maak zakken en handen leeg voordat u gaat springen Niet eten tijdens het springen Spring altijd in het midden van de mat Beperk onophoudelijk gebruik las regelmatig een rustpauze in Wees u bewust van de weersomstandigheden bij het gebruik van de trampoline Als de m...

Page 3: ... während des Springens keine Spitzen Gegenstände in den Hosentaschen Haaren oder Händen hast Während des Springens kein Essen verzehren Springe immer in der Mitte der Matte Beschränke permanent Gebrauch lege regelmäßig Pausen ein Achte auf die Wetterbedingungen bei der Verwendung des Trampolins Wenn die Matte des Trampolins nass ist kann der Benutzer ausrutschen und sich verletzen Bei starkem Wind...

Page 4: ...n jumping on the trampoline Empty pockets and hands before jumping Do not eat while jumping Always jump in the middle of the mat Limit the time of continuous usage make regular stops Please be aware of the weather conditions when using the trampoline If the mat ofthe trampoli ne is wet the user could slip and injure himself herself If it is too windy The user could lose control To avoid injury of ...

Page 5: ...ois Vous courez le risque de vous blesser lors de collisions Ne portez jamais de chaussures lorsque vous sautez sur le trampoline mais sautez pieds nus ou en chaussettes Videz vos poches et vos mains avant de sauter Ne mangez pas en sautant Toujours sauter au milieu du tapis Limitez l utilisation incessante faites des pauses régulières Faites attention aux conditions météorologiques lorsque vous u...

Page 6: ...e voorkomen 6 Wees voorzichtig met tuinmeststoffen in de buurt van de trampoline Deze kunnen het frame aantasten 1 Make sure the trampoline is placed on a flat surface 2 Make sure the trampoline is not installed over concrete asphalt or any other hard surface nor at proximity of other conflicting installati ons e g paddling pools swings slides climbing frames 3 Make sure nothing is placed undernea...

Page 7: ...e damit du vor Verletzungen geschützt bist 6 Verwende in der Nähe des Trampolins keinen Dünger Dies könnte den Rahmen beschädigen 1 Assurez vous que le trampoline est placé sur une surface plane 2 Veillez à ce que votre trampoline ne soit pas placé sur une surface dure béton asphalte etc ou à proximité d autres installations pis cines balançoires toboggans etc 3 L espace libre doit être de 2 mètre...

Page 8: ...ISF10C ISF12C ISF14C Safety pad Top Rail with Leg Sockets Leg base Galvanized springs Spring tensioner 6 6 8 8 Anchor set Upper Frame Tube with Foam 6 6 6 6 8 8 8 8 Lower Frame Tube with Foam 7 9 11 13 Topring 1 1 1 1 Enclosure netting 6 6 8 8 T piece BOX 4 5 6 7 Rope D I ...

Page 9: ...X DIGGING INSTRUCTION VIDEO DIGGING INSTRUCTIONS ...

Page 10: ...STEP 1 FRAME STEP 2 ...

Page 11: ...E STEP 3 FRAME ...

Page 12: ... de volgorde A B C D EN Attach the springs as is shown below in the following order A B C D DE Befestige die Federn wie unten gezeigt in folgender Reihenfolge A B C D FR Fixez les ressorts comme il est montré ci dessous et dans l ordre suivant A B C D MAT A B C ...

Page 13: ...T MAT D ...

Page 14: ... each use Improper assembly of the frame pad may lead to injury DE Gebrauche das Trampolin niemals ohne ein befestigtes Randpolster Befestige die Randabdeckung vor jedem Gebrauch Unsachgemäße Befestigung kann zu Verletzungen führen FR N utilisez jamais le trampoline sans avoir fixé le coussin de protection Attachez cor rectement le coussin de protection avant chaque utilisation Une mauvaise instal...

Page 15: ...s all metal parts Line up the elastic straps as is shown in the image below DE Lege die Randabdeckung so über das Trampolin dass sowohl die Federn als auch der Stahlrah men abgedeckt sind Achte darauf dass alle Metallteile vor Randabdeckung abgedeckt sind Lege die elastischen Bänder wie unten gezeigt an FR Positionnez le coussin de protection de telle manière que les ressorts et la structure soien...

Page 16: ...NET STEP 7 ...

Page 17: ...T NET STEP 8 ...

Page 18: ...nt into the tunnel Before the two elements slide into each other place a t piece DE Schieben Sie ein Element für den oberen Ring in den Tunnel des Netzes Schieben Sie ein zweites Element in den Tunnel Bevor die beiden Elemente ineinander gleiten setzen Sie ein T Stück ein FR Glissez un élément pour l anneau supérieur dans le tunnel du filet Glissez un deuxième élément dans le tunnel Avant que les ...

Page 19: ...T NET STEP 10 ...

Page 20: ...umping mat to the safety net Work from the back to the front towards the zip and pull tight DE Verschließe das Sicherheitsnetz bevor du die Hülle der Sprungmatte auf das Sicherheitsnetz fädelst Arbeiten Sie von hinten nach vorne zum Reißverschluss und ziehen Sie ihn fest FR Fermez le filet de sécurité avant d attacher les manchons du filet au tapis de saut Travaillez de l arrière vers l avant en d...

Page 21: ...ruik Veel springplezier EN Your Etan Hi Flyer trampoline is now ready to use Have fun jumping DE Dein Etan Hi Flyer Trampolin ist nun einsatzbereit Viel Spaß beim Springen FR Votre trampoline Hi Flyer est maintenant prêt à être utilisé Amusez vous bien T ...

Page 22: ...t aan de oorspronkelijke trampoline bijvoorbeeld het toevoegen van een accessoire moeten worden uitgevoerd volgens de instructies van de fabrikant Controleer of de springmat het randkussen en het veiligheidsnet geen gebreken hebben OPMERKING Zon licht regen sneeuw en extreme temperaturen verminderen de sterkte van deze onderdelen met de tijd Er mag geen water in het gegraven gat onder de trampolin...

Page 23: ...difications made by the consumer to the original trampoline for example adding an accessory must be carried out according to the manufacturer s instructions Check that the jumping mat edge pad and safety net have no defects NOTE Sunlight rain snow and extre me temperatures reduce the strength of these parts over time Water may not enter the hole dug under the trampoline You will have to drain the ...

Page 24: ...chten Ort Vom Verbraucher vorgenommene Änderungen am Originaltrampolin z B Hinzufügen von Zubehör müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden Überprüfen Sie ob die Sprungmatte Randpolster und oder Sicherheitsnetz keine Mängel aufweisen HIN WEIS Sonnenlicht Regen und Schnee verringern mit der Zeit die Festigkeit dieser Teile In das unter dem Trampolin ausgehobene Loch darf kein...

Page 25: ...portées par le consommateur au trampoline d origine par exemple l ajout d un acces soire doivent être effectuées conformément aux instructions du fabricant Vérifiez que le tapis de saut la bordure et le filet de sécurité ne présentent aucun défaut REMARQUE La lumi ère du soleil la neige et les températures extrêmes réduisent la résistance de ces pièces au fil du temps L eau ne doit pas pénétrer da...

Page 26: ...angle rings are damaged or missing WICHTIGE MITTEILUNG Überprüfe alle Teile des Trampolins und vergewissere dich dass sie richtig montiert sind und oder sicher befestigt sind Lies das Handbuch sorgfältig durch und stelle sicher dass alle Springer die Sicherheits vorschriften der Anleitung und der Warnschilder verstehen Unterrichte alle Springer die grundlegenden Sprünge wie im Handbuch beschrieben...

Page 27: ...and the mat have been removed Tip Use gloves to protect your hands from pinch points during disassembly DEMONTAGE DES TRAMPOLINS Um das Trampolin zu demontieren folge den Schritten 1 bis 7 in umgekehrter Reihenfolge Erst wenn die Federn und die Matte entfernt wurden dürfen die Rahmenteile demontiert werden Tipp Benutze Handschuhe um deine Hände bei der Demontage zu schützen DÉMONTAGE DU TRAMPOLINE...

Page 28: ...will commence on the date of purchase and applies to material and manufacturing errors Irregular use or adjustments to the trampoline void the warranty 8 Years 2 Years 2 Years 2 Years Trampoline Frame Jumping mat Safety pads Springs 3 Years 2 Years Safety net Steel Other parts WARRANTY ...

Reviews: