background image

23

1. 

Apoyos para las  

 

piernas y los muslos,  

 

inclinables ...............................Nº de ref. 8020 9437

2. 

Reposapiés  .............................Nº de ref. 8020 9443

3. 

Bacinilla ...................................Nº de ref. 8020 9254

4. 

Soportes de guías ....................Nº de ref. 8020 9435

5. 

Suplemento para suspensión  

 

baja de las guías ......................Nº de ref. 8020 9259

6. 

Guías de la  

 

bacinilla ...................................Nº de ref. 8020 9257

7. 

Guías del  

 

recipiente ................................Nº de ref. 8020 9258

8. 

Protección contra  

 

salpicaduras .............................Nº de ref. 8020 9430

9. 

Asiento confort .......................Nº de ref. 8020 9433

10.  Tapa del asiento .......................Nº de ref. 8020 9434

11.  Protección contra vuelcos  
 

con soporte .............................Nº de ref. 8020 9439

12.  Juego de ruedas  
 

tractoras ..................................Nº de ref. 8020 9436

13.  Protección contra vuelcos  
 

sin soporte ..............................Nº de ref. 8020 9438

14.  Apoyo para la nuca  
 

y soporte .................................Nº de ref. 8020 9447

15.  Barra transversal  
 

605 mm ..................................Nº de ref. 8030 3034

 

Barra transversal  

 

665 mm ..................................Nº de ref. 8020 9452

16.  Cinta para talones ...................Nº de ref. 8020 9432

17.  Cinturón para  
 

el pecho ..................................Nº de ref. 8020 9442

18.  Cinturón para  
 

la cintura .................................Nº de ref. 8020 9440

19.  Reposabrazos para  
 

hemipléjicos ............................Nº de ref. 8020 9035

20.  Bloqueo del 

 

apoyabrazos  ...........................Nº de ref. 8020 9445

21.  Reposapiés con inclinación

 

regulable .................................Nº de ref. 8020 9446

22.  Respaldo acolchado .................Nº de ref. 8020 9448

23.  Inclinadores  ............................Nº de ref. 8020 9449

24.

 

Juego de

 

ensanchamiento ......................Nº de ref. 8020 9444

25.   Apoyo 

 para pierna amputada  ...........Nº de ref. 8020 9510

Accesorios

fig. E

Garantía

El plazo de garantía para daños de material y fabricación 
es de 5 años.

Mantenimiento y reacondicionamiento:

Para mantener la función y la seguridad de la silla, rea-
lice lo siguiente con regularidad:
–  Lavar la silla con un detergente común sin abrasivos. 

Aclárela y séquela.

–  El producto resiste un lavado a 85 °C durante 3 

minutos.

–  Mantener las ruedas libres de pelos y restos de 

jabón, etc. Si su silla de higiene no funciona satisfac-
toriamente, contacte con la persona que la prescri-
bió.

Una silla defectuosa no debe utilizarse.

Asegurarse de que las ruedas estén bloquea-
das cuando el usuario se sienta o se levanta 
de la silla.

Debe utilizarse la protección contra vuelcos si el  

 

  usuario tiene amputadas las piernas.

¡No se coloque de pie sobre las placas de los pies  

 

  porque la silla puede volcar!

La posición en el asiento afecta a a estabilidad.

  Las ruedas giradas hacia fuera mejoran la    

 

  estabilidad de la silla.

Swift Mobil  puede ser utilizada por personas que    

  pesan como máximo 135 kg.

Este producto debe reciclarse de acuerdo con los regla-
mentos nacionales.

Garantía/mantenimiento

Seguridad

Reciclaje

Summary of Contents for Swift Mobil

Page 1: ...1 74873G 12 06 14 SV Manual NO Bruksanvisning DA Betjeningsvejledning FI K ytt opas EN Manual DE Gebrauchsanweisung FR Manuel NL Handleiding IT Manuale ES Manual Swift Mobil...

Page 2: ...48 cm 50 cm 58 cm...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6...

Page 4: ......

Page 5: ...2 E 1 5 9 13 17 21 25 2 6 10 14 18 22 3 7 11 15 19 23 4 8 12 16 20 24...

Page 6: ...F...

Page 7: ...ty Maintenance Safety Recycling Accessories Swift Mobil 13 EN Inhalt Allgemeines Montage Ma tabellen Produktbeschreibung H henjustierung Beinst tzen Transport 14 Garantie Wartung Sicherheit Entsorgung...

Page 8: ...ventyras Produktbeskrivning 1 Bult 2 Benst d 3 Sits 4 Armst d 5 Ryggkl dsel Montering M ttabell Hj lparen kan l tt lyfta och vrida undan benst den n r brukaren ska s tta sig i eller resa sig ur stolen...

Page 9: ...9446 22 Mjukrygg Art nr 8020 9448 23 Trampr r Art nr 8020 9449 24 Breddningssats Art nr 8020 9444 25 Amputationsbenst d Art nr 8020 9510 Tillbeh r fig E Garanti Garantitid f r material och tillverknin...

Page 10: ...ktbeskrivelse 1 Bolt 2 Fotst tter 3 Sete 4 Armlener 5 Ryggtrekk Montering M ltabell Hjelperen kan lett l fte og vri fotst ttene til siden n r bru keren skal sette seg i eller reise seg fra stolen fig...

Page 11: ...020 9448 23 Trampepedal Art nr 8020 9449 24 Breddingssats Art nr 8020 9444 25 Amputasjonsbenst tte Art nr 8020 9510 Tilbeh r fig E Garanti Garantitid for material eller produksjonsfeil er 5 r Vedlikeh...

Page 12: ...erhed Produktbeskrivelse 1 Bolt 2 Benst tte 3 S de 4 Arml n 5 Rygbekl dning Montering M letabel Hj lperen kan nemt l fte og dreje benst tterne v k n r brugeren skal s tte sig eller rejse sig fra stole...

Page 13: ...9448 23 Tr depedal Varenr 8020 9449 24 Breddes t Varenr 8020 9444 25 Amputationsbenst tter Varenr 8020 9510 Tilbeh r fig E Garanti Garanti mod materiale og fabrikationsfejl p 5 r Vedligeholdelse og r...

Page 14: ...i 2 Jalkatuki 3 Istuin 4 K sinoja 5 Selk nojan p llinen Kokoaminen Mittataulukko Avustaja voi nostaa ja siirt jalkatuet helposti sivuun kun k ytt j on asettumassa tuoliin tai nousemassa siit pois kuva...

Page 15: ...0 9446 22 Pehme selk noja Tuotenro 8020 9448 23 Kallistuspoljin Tuotenro 8020 9449 24 Levennyssarja Tuotenro 8020 9444 25 Amputaatiotuki Tuotenro 8020 9510 Lis varusteet kuva E Takuu Tuolilla on 5 vuo...

Page 16: ...upholstery Assembly Dimension table The assistant can easily raise and swivel the legrests to the side for the user to sit down in or get up out of the chair fig D 1 The footrests are detachable Vari...

Page 17: ...oft back pad Item no 8020 9448 23 Tilter Item no 8020 9449 24 Widening kit Item no 8020 9444 25 Amputee legrest Item no 8020 9510 Accessories fig E Warranty The warranty period for material and manufa...

Page 18: ...pannung der R ck enlehne Montage Ma tabelle Der Helfer kann die Beinst tzen leicht anheben und zur Seite drehen wenn der Benutzer sich hinsetzt bzw aus dem Stuhl erhebt Abb D 1 Die Beinst tzen sind ab...

Page 19: ...ngs Set Art Nr 8020 9444 25 Amputationsbeinst tze Art Nr 8020 9510 Zubeh r Abb E Garantie Die Garantiezeit f r Material und Herstellungsfehler betr gt 5 Jahre Wartung und berholung Zur Aufrechterhaltu...

Page 20: ...s dimensions L assistant peut facilement lever et repousser les supports de pieds pour permettre l utilisateur de s asseoir ou de se lever du si ge D 1 Les supports de pieds sont amovibles Il suffit d...

Page 21: ...er souple N de r f 8020 9448 23 P dales de basculement N de r f 8020 9449 24 Kit d largissement N de r f 8020 9444 25 Support pour jambe amput e N de r f 8020 9510 Accessoires fig E Garantie La garant...

Page 22: ...g 4 Armleuning 5 Rugbekleding Montage Maattabel De helper kan de voetensteun optillen en wegdraaien als de gebruiker wil gaan zitten of uit de stoel wil opstaan fig D 1 De voetensteunen zijn verwijder...

Page 23: ...nr 8020 9449 24 Verbredingsset Art nr 8020 9444 25 Amputatiesteun Art nr 8020 9510 Accessoire fig E Garantie De garantietijd voor materiaal en fabricagefouten is 5 jaar Onderhoud en revisie Om de werk...

Page 24: ...edile 4 Bracciolo 5 Rivestimento schienale Montaggio Disegni quotati L assistente pu sollevare e spostare facilmente i poggia gambe quando l utente deve sedersi o alzarsi dalla sedia fig D 1 I poggiag...

Page 25: ...nto Cod 8020 9444 25 Supporti per monconi di amputazione Cod 8020 9510 Accessori fig E Garanzia Il periodo di garanzia per difetti di fabbricazione e mate riali di 5 anni Manutenzione e ricondizioname...

Page 26: ...ede levantar y apartar f cilmente los apoyos para las piernas cuando el usuario va a sentarse o levan tarse de la silla fig D 1 Los apoyos para las piernas son desmontables Si se mueve la espiga de bl...

Page 27: ...chado N de ref 8020 9448 23 Inclinadores N de ref 8020 9449 24 Juego de ensanchamiento N de ref 8020 9444 25 Apoyo para pierna amputada N de ref 8020 9510 Accesorios fig E Garant a El plazo de garant...

Page 28: ...AS Pb 249 1501 Moss Norge Tel 815 69 469 Fax 69 27 09 11 hovedkontor norge etac com www etac no Etac A S Egeskovvej 12 8700 Horsens Tel 79 68 58 33 Fax 75 68 58 40 info etac dk www etac dk Etac GMBH B...

Reviews: