background image

13

1. 

Leg and calf rest,  

 

angle-variable ......................... Item no. 8020 9437

2. 

Footrest  ................................. Item no. 8020 9443

3. 

Commode pan ....................... Item no. 8020 9254

4. 

Pan-holder  

 

attachments ........................... Item no. 8020 9435

5. 

Attachments  

 

for low pan-holder  

 

mounting ............................... Item no. 8020 9259

6. 

Commode  

 

pan holders ............................ Item no. 8020 9257

7. 

Bucket holders ....................... Item no. 8020 9258

8. 

Splash guard .......................... Item no. 8020 9430

9. 

Comfort seat .......................... Item no. 8020 9433

10.  Seat cover .............................. Item no. 8020 9434

11.  Anti-tip stabilisers  
 

including bracket .................... Item no. 8020 9439

12.  Rear wheel kit ........................ Item no. 8020 9436

13.  Anti-tip stabilisers  
 

excluding bracket ................... Item no. 8020 9438

14.  Headrest  
 

and bracket ............................ Item no. 8020 9447

15.  Crossbar 605 mm ................... Item no. 8030 3034

 

Crossbar 665 mm ................... Item no. 8020 9452

16.  Heel straps ............................. Item no. 8020 9432

17.  Chest belt .............................. Item no. 8020 9442

18.  Positioning belt ...................... Item no. 8020 9440

19.  Hemiplegic  
 

armrest .................................. Item no. 8020 9035

20.  Armrest lock ........................... Item no. 8020 9445

21.  Angle adj. footrest  ................ Item no. 8020 9446

22.  Soft back pad  ........................ Item no. 8020 9448

23.  Tilter  ....................................  Item no. 8020 9449

24.  Widening kit  ......................... Item no. 8020 9444

25.  Amputee legrest  .................... Item no. 8020 9510

Accessories

fig. E

Warranty

The warranty period for material and manufacturing 
defects is 5 years, 

Maintenance and reconditioning

To keep the chair in good and safe working order, you 
should regularly:
–  Clean the chair with ordinary non-abrasive detergent. 

Rinse and dry.

–  The product can be cleaned at 85 °C for 3 minutes.
–  Keep the castors free of hair and soap deposits, etc. 

If your shower and toilet chair is not in perfect work-
ing order, contact your dealer.

A defective chair should not be used.

Make sure that the wheels are locked whene-
ver the user is sitting down in or getting up 
out of the chair.

Anti-tip stabilisers should be used if the user is a leg   

amputee.

Do not stand on the footrests, risk of tipping!
Seating position affects the stability.

Out-turned castors improve the chair’s stability.

Swift Mobil  can be used by people weighing a  

 

  maximum of 135 kg.

This product should be recycled as per national 
regulations.

Warranty/maintenance

Safety

Recycling

Summary of Contents for Swift Mobil

Page 1: ...1 74873G 12 06 14 SV Manual NO Bruksanvisning DA Betjeningsvejledning FI K ytt opas EN Manual DE Gebrauchsanweisung FR Manuel NL Handleiding IT Manuale ES Manual Swift Mobil...

Page 2: ...48 cm 50 cm 58 cm...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6...

Page 4: ......

Page 5: ...2 E 1 5 9 13 17 21 25 2 6 10 14 18 22 3 7 11 15 19 23 4 8 12 16 20 24...

Page 6: ...F...

Page 7: ...ty Maintenance Safety Recycling Accessories Swift Mobil 13 EN Inhalt Allgemeines Montage Ma tabellen Produktbeschreibung H henjustierung Beinst tzen Transport 14 Garantie Wartung Sicherheit Entsorgung...

Page 8: ...ventyras Produktbeskrivning 1 Bult 2 Benst d 3 Sits 4 Armst d 5 Ryggkl dsel Montering M ttabell Hj lparen kan l tt lyfta och vrida undan benst den n r brukaren ska s tta sig i eller resa sig ur stolen...

Page 9: ...9446 22 Mjukrygg Art nr 8020 9448 23 Trampr r Art nr 8020 9449 24 Breddningssats Art nr 8020 9444 25 Amputationsbenst d Art nr 8020 9510 Tillbeh r fig E Garanti Garantitid f r material och tillverknin...

Page 10: ...ktbeskrivelse 1 Bolt 2 Fotst tter 3 Sete 4 Armlener 5 Ryggtrekk Montering M ltabell Hjelperen kan lett l fte og vri fotst ttene til siden n r bru keren skal sette seg i eller reise seg fra stolen fig...

Page 11: ...020 9448 23 Trampepedal Art nr 8020 9449 24 Breddingssats Art nr 8020 9444 25 Amputasjonsbenst tte Art nr 8020 9510 Tilbeh r fig E Garanti Garantitid for material eller produksjonsfeil er 5 r Vedlikeh...

Page 12: ...erhed Produktbeskrivelse 1 Bolt 2 Benst tte 3 S de 4 Arml n 5 Rygbekl dning Montering M letabel Hj lperen kan nemt l fte og dreje benst tterne v k n r brugeren skal s tte sig eller rejse sig fra stole...

Page 13: ...9448 23 Tr depedal Varenr 8020 9449 24 Breddes t Varenr 8020 9444 25 Amputationsbenst tter Varenr 8020 9510 Tilbeh r fig E Garanti Garanti mod materiale og fabrikationsfejl p 5 r Vedligeholdelse og r...

Page 14: ...i 2 Jalkatuki 3 Istuin 4 K sinoja 5 Selk nojan p llinen Kokoaminen Mittataulukko Avustaja voi nostaa ja siirt jalkatuet helposti sivuun kun k ytt j on asettumassa tuoliin tai nousemassa siit pois kuva...

Page 15: ...0 9446 22 Pehme selk noja Tuotenro 8020 9448 23 Kallistuspoljin Tuotenro 8020 9449 24 Levennyssarja Tuotenro 8020 9444 25 Amputaatiotuki Tuotenro 8020 9510 Lis varusteet kuva E Takuu Tuolilla on 5 vuo...

Page 16: ...upholstery Assembly Dimension table The assistant can easily raise and swivel the legrests to the side for the user to sit down in or get up out of the chair fig D 1 The footrests are detachable Vari...

Page 17: ...oft back pad Item no 8020 9448 23 Tilter Item no 8020 9449 24 Widening kit Item no 8020 9444 25 Amputee legrest Item no 8020 9510 Accessories fig E Warranty The warranty period for material and manufa...

Page 18: ...pannung der R ck enlehne Montage Ma tabelle Der Helfer kann die Beinst tzen leicht anheben und zur Seite drehen wenn der Benutzer sich hinsetzt bzw aus dem Stuhl erhebt Abb D 1 Die Beinst tzen sind ab...

Page 19: ...ngs Set Art Nr 8020 9444 25 Amputationsbeinst tze Art Nr 8020 9510 Zubeh r Abb E Garantie Die Garantiezeit f r Material und Herstellungsfehler betr gt 5 Jahre Wartung und berholung Zur Aufrechterhaltu...

Page 20: ...s dimensions L assistant peut facilement lever et repousser les supports de pieds pour permettre l utilisateur de s asseoir ou de se lever du si ge D 1 Les supports de pieds sont amovibles Il suffit d...

Page 21: ...er souple N de r f 8020 9448 23 P dales de basculement N de r f 8020 9449 24 Kit d largissement N de r f 8020 9444 25 Support pour jambe amput e N de r f 8020 9510 Accessoires fig E Garantie La garant...

Page 22: ...g 4 Armleuning 5 Rugbekleding Montage Maattabel De helper kan de voetensteun optillen en wegdraaien als de gebruiker wil gaan zitten of uit de stoel wil opstaan fig D 1 De voetensteunen zijn verwijder...

Page 23: ...nr 8020 9449 24 Verbredingsset Art nr 8020 9444 25 Amputatiesteun Art nr 8020 9510 Accessoire fig E Garantie De garantietijd voor materiaal en fabricagefouten is 5 jaar Onderhoud en revisie Om de werk...

Page 24: ...edile 4 Bracciolo 5 Rivestimento schienale Montaggio Disegni quotati L assistente pu sollevare e spostare facilmente i poggia gambe quando l utente deve sedersi o alzarsi dalla sedia fig D 1 I poggiag...

Page 25: ...nto Cod 8020 9444 25 Supporti per monconi di amputazione Cod 8020 9510 Accessori fig E Garanzia Il periodo di garanzia per difetti di fabbricazione e mate riali di 5 anni Manutenzione e ricondizioname...

Page 26: ...ede levantar y apartar f cilmente los apoyos para las piernas cuando el usuario va a sentarse o levan tarse de la silla fig D 1 Los apoyos para las piernas son desmontables Si se mueve la espiga de bl...

Page 27: ...chado N de ref 8020 9448 23 Inclinadores N de ref 8020 9449 24 Juego de ensanchamiento N de ref 8020 9444 25 Apoyo para pierna amputada N de ref 8020 9510 Accesorios fig E Garant a El plazo de garant...

Page 28: ...AS Pb 249 1501 Moss Norge Tel 815 69 469 Fax 69 27 09 11 hovedkontor norge etac com www etac no Etac A S Egeskovvej 12 8700 Horsens Tel 79 68 58 33 Fax 75 68 58 40 info etac dk www etac dk Etac GMBH B...

Reviews: