background image

52

Säkerhetsföreskrifter

Tack för att du valt en uppresningslyft från Etac.

För att undvika skador vid hantering och användning, skall 

handbok för lyft och respektive sele läsas igenom.

I den här manualen är brukaren den person som lyfts. 

Hjälparen är den person som manövrerar uppresningslyften.

Den här symbolen förekommer i manualen 

tillsammans med text. Den uppmärksammar 

moment där  uppresningslyftens, brukarens eller 

hjälparens säkerhet kan äventyras.

Uppresningslyften är testad och uppfyller kraven enligt 

medicintekniska direktivet för klass 1-produkter 

(MDD 93/42/EEC). Uppresningslyften uppfyller kraven 

enligt EN 60601-1, EN 60601-1-2, ISO 10535.

Etac förbättrar fortlöpande sina produkter. Vi förbehåller 

oss därför rätten att ändra produkterna utan föregående med-

delande. De mått som anges på ritningar eller annat material 

är endast vägledande.

Vi reserverar oss för feltryck och ofullständigheter.

–  Etacs uppresningslyft får endast användas för personlyft.
–  Uppresningslyften får bara användas av personal som har 

fått instruktioner om hur lyften används på rätt sätt.

–  Uppresningslyften får inte användas som transportmedel.
–  Uppresningslyften får inte belastas med mer än 180 kg.

SV

Tillåtna lyftselar/lyftbyglar

Uppresningslyften är avsedd för personförflyttning, där    

  minst en av hjälparna fått instruktioner om hur  

 

  lyften används, eller där någon ansvarig arbetledare finns   

  på plats.

  Uppresningslyften är avsedd för användning i  vanliga    

 vårdmiljöer.

 

Använd aldrig uppresningslyften för att lyfta  

  annat  än det som tillverkaren godkänt.

Uppresningslyften är avsedd att användas för personer som  

  har svårt att resa sig och som aktivt kan medverka vid    

  uppresning, men klarar att stå när de blivit uppresta.

  Vid stående position kan en kortare förflyttning  

 

  ske, t.ex till rullstol eller toalett.

SV

Allmänt

1. Lyftarm
2. Lyftstativ
3. Underrede 
4. Lyftmotor
5.  Motor för vinkling av ben
6. Elbox

7. Batterimodul
8. Handkontroll
9. Nätsladd
10. Hjul med broms
11. Hjul utan broms 
12. Nödstopp 

13. Nödsänkning
14. Körhandtag
15. Urkrokningsskydd
16. Underbenstöd
17. Vadbälte

18. Djupinställning av under   

 benstöd
19. Höjdinställning av under   

 benstöd
20. Fotplatta
21. Avrinningshål
22. Färdriktning framåt

SV

CE-märkning

Typ B enligt EN 60601-1

Läs bruksanvisningen innan användning

Sorteras enligt nationella föreskrifter

Nova 500 NG

Prod.nr 16030101
IPX4
Int: 10%, max 2 min/18 min 
Internally powered equipment

Max: 180 kg / 395 lbs

Etac AS, Etac Supply Gjøvik, Hadelandsveien 2 

N-2816 Gjøvik, Norway, +47 4000 1004 

www.etac.com

Tested

JAN

FEB

MAR

APR

MAJ

JUN

JUL

AUG

SEP

OKT

NOV

DEC

–  Etacs har ett eget sortiment av lyftbyglar och  

lyftselar avsedda för Etacs lyftar.

–  Etac avsäger sig ansvar för fel eller olyckor som upp- 

står vid användning av en lyftbygel/sele av annat  

 

fabrikat.

–  Men efter dokumenterad utprovning i enlighet med  

samarbetsavtal beskrivet i kombinationslista från  

Hjälpmedels Center Väst över lyftselar – person- 

lyftar, kan även godkända lyftselar ur denna användas, för 

mer info se www.hmcv.se

Beskrivning

SV

Beskrivning

fig. A

Summary of Contents for Nova 500

Page 1: ...1 Nova 500 NG Mobil st l fter Mobiler Aufrichtlifter Mobile sit to stand lift L ve personne mobile station debout Seisontanosto nostin Mobil oppreisningsl fter Mobil uppresningslyft Manual...

Page 2: ...1...

Page 3: ...1 E F G...

Page 4: ...1 A B Do not remove C D 13 mm 4 7 12 5 10 14 17 13 6 9 8 19 D 1 D 2 1 2 3 11 15 16 21 18 20 5 mm...

Page 5: ...mm 783 mm 145 mm 40 mm 250 390 mm 125 mm 3 69 92 5 2 1076 mm 763 mm 165 mm 240 mm 1696 mm 620 mm 1160 mm 1730 mm 232 mm 1 632 mm 905 mm 512 mm 360 mm 783 mm 145 mm 25 1 1076 mm 165 2 1696 mm 965 mm 6...

Page 6: ...Transport 26 Notes 27 Art nr 75176F 2014 06 27 FI Sis llys Yleist 36 Turvaohjeet 36 Sallitut nostoliinat nostokaaret 36 Tuotteen kuvaus 36 Asennus 37 H t katkaisin h t lasku lataus 37 K ytt Turvallisu...

Page 7: ...ftbyglar 52 Beskrivning 52 Montering 53 N dstopp N ds nkning Laddning 53 Anv ndning S kerhet Handhavande 54 55 Underh ll Service Garanti 55 Fels kningsschema 56 Teknisk information 57 tervinningsinstr...

Page 8: ...tning ske f eks fra k restol til toilet DA Generelt 1 L ftearm 2 Stativ 3 Understel 4 L ftemotor 5 Motor til vinkling af ben 6 Elboks 7 Batterimodul 8 H ndbetjening 9 Netkabel 10 Hjul med bremse 11 Hj...

Page 9: ...ds nk ning udover v gten fra bruger og l ftearm Dermed mind skes risikoen for utilsigtet klemning Der er to m der at foretage n ds nkningen p 1 P batteriholderen findes en knap for elektrisk n ds nk f...

Page 10: ...geren for at skabe tryghed Arbejd rationelt Flyt f eks k restolen til st l fteren og ikke omvendt Undg lange forflytninger med brugeren st ende i sejlet St l fteren er ikke et transportmiddel DA L ft...

Page 11: ...rviceinstruktioner for mobile l ftere Dette eftersyn skal udf res af kvalificeret personale Det rlige eftersyn er ogs anbefalet i standar den ISO 10535 Ejeren er ansvarlig for at serviceeftersynet bli...

Page 12: ...t eller defekt Kontroller alle stik actuator h ndbetjening Defekt h ndbetjening Defekt elboks Batteriet er afladet eller defekt L s forbindelse i h ndbetjeningen Netkabel tilsluttet el stik Actuatoren...

Page 13: ...napper max 5 N Understel Venderadius ca 110 cm Samlet v gt 46 kg V gt understel 13 kg Samlet v gt stativ 23 kg Fodplade inkl underbensst tte 10 kg Materiale Chassis Pulverlakeret st l Elektriske data...

Page 14: ...rifter 1 Blybatteri 2 Affald fra elektrisk elektronisk udstyr 3 Blandede metaller Opbevaring Transport Ved langtidslagring anbefales det at n dstoppet aktiveres Liften kan lagres og transporteres unde...

Page 15: ...11 Notater DA...

Page 16: ...rwendung in blichen Pflegeumgebungen bestimmt Verwenden Sie den Auf richtlifter ausschlie lich zum Anheben der vom Hersteller vorgesehenen Objekte Sie k nnen im Stehen zum Rollstuhl zur Toilette usw g...

Page 17: ...das des Hubarms Dadurch vermindert sich das Risiko von Quetschverletzungen Es gibt zwei M glichkeiten die Notabsenkung auszul sen 1 Am Elektrokasten befindet sich ein Knopf f r die elek trische Notab...

Page 18: ...elfer h lt die Fernbedienung in seiner Hand Er steht neben dem Benutzer Dies vermittelt Sicherheit Arbeiten Sie effizient Schieben Sie z B den Rollstuhl zum Aufrichtlifter und nicht umgekehrt Ersparen...

Page 19: ...s einmal pro Jahr gem seinen Wartungsanweisungen f r Mobil lifter gewartet wird Diese Inspektion muss von einem Fachmann durchgef hrt werden Die Norm ISO 10535 schreibt ebenfalls eine Jahresinspektion...

Page 20: ...ors Unzureichende Span nungsversorgung Akku entladen oder defekt Alle Kontakte pr fen Motor Fernbedienung Fehler an der Fernbedienung Fehler im Elektrokasten Akku entladen oder defekt Wackelkontakt an...

Page 21: ...N Untergestell Wenderadius ca 110 cm Gesamtgewicht 46 kg Gewicht Untergestell 13 kg Gewicht St nderaufbau 23 kg Fu st tze inkl Unterschenkelauflage 10 kg Material Chassis Stahl pulverbeschichtet Elekt...

Page 22: ...3 Metalle Lagerung Transport Sollte der Lifter l ngere Zeit gelagert werden empfiehlt es sich den Not Aus Schalter zu aktivieren Zul ssige Lage rungs und Transportbedingungen Luftdruck 70 106 kPa Rel...

Page 23: ...19 Notizen DE...

Page 24: ...acturer Once in a standing position they can be moved to a wheelchair or toilet etc EN General information 1 Lifting arm 2 Mast 3 Base 4 Lift motor 5 Motor for base width adjustment 6 Electrical box 7...

Page 25: ...ng emergency low ering other than the weight of the user and the lifting arm This reduces the risk of crushing injuries There are two ways of doing this 1 On the electrical box there is a Button for e...

Page 26: ...er This creates a sense of security Work efficiently For example move the wheelchair to the sit to stand lift not vice versa Avoid long transfers during which the user is suspended in the sling The si...

Page 27: ...lift must be inspected once a year in accordance with Etac s service instructions for mobile lifts This inspection must be performed by qualified per sonnel An annual inspection of this kind is also...

Page 28: ...attery discharged or defective Check all contacts motor Hand control Hand control fault Fault in electrical box Battery discharged or defective Loose connection in Hand control Power cord connected to...

Page 29: ...Base Turning radius approx 110 cm 43 Total weight 46 kg 101 Ibs Weight base 13 kg 28 Ibs Weight complete mast 23 kg 51 Ibs Footrest incl lower leg support 10 kg 22 Ibs Material Chassis Powder coated s...

Page 30: ...al electronic equipment 3 Mixed metals Storage Transport For long time storage it is recommended that the emer gency stop button is activated The lifter can be stored and transported under the followi...

Page 31: ...27 Notes EN...

Page 32: ...e ce que le fabricant aura approuv Une fois en position debout l utilisateur peut tre transf r sur une chaise roulante ou des toilettes etc FR Informations g n rales 1 Bras de levage 2 Montant 3 Socle...

Page 33: ...ucune force vers le bas pendant l abaissement d urgence seul le poids de l utilisateur et du bras de levage le fait descendre ce qui r duit le risque de blessures par crasement Deux possibilit s sont...

Page 34: ...sateur Il lui procure ainsi un sentiment de s cu rit Travaillez efficacement Par exemple d placez la chaise roulante vers le l ve personne station debout et non l inverse vitez les longs transferts pe...

Page 35: ...station debout doit tre inspect une fois par an en accord avec les instructions d entretien Etac concernant les l ve personnes mobiles Cette inspection doit tre r alis e par un personnel quali fi L i...

Page 36: ...tterie d charg e ou d fectueuse V rifiez tous les contacts moteur commande manuelle Anomalie de la commande manuelle Anomalie dans le bo tier lec trique Batterie d charg e ou d fectueuse Mauvais branc...

Page 37: ...rotation Env 110 cm 43 Poids total 46 kg 101 livres Poids socle 13 kg 28 livres Poids montant complet 23 kg 51 livres Repose pied repose tibia inclus 10 kg 22 livres Mat riau Ch ssis Acier peint par...

Page 38: ...de rechange Pour les accessoires et pi ces de rechange consultez notre site www etac com FR Si l appareil est stock pendant une longue p riode nous vous conseillons d activer l arr t d urgence Vous po...

Page 39: ...35 Remarques FR...

Page 40: ...nostokaari ja nostoliinavalikoima Etacs nostomoottoreihin Etacs ei vasta virheist tai tapaturmista joita voi aiheutua erimerkkisen nostokaaren liinan k yt st Yleist 1 Nostovarsi 2 Runko 3 Alarunko 4...

Page 41: ...i aiheuta h t laskussa alasp in suuntautuvaa painoa k ytt j lle ja nostovarrelle Siten puristusvammojen riski v henee T m voidaan tehd kahdella tavalla 1 S hk kaapissa on painike josta k ynnistyy s hk...

Page 42: ...l T m luo turvallisuuden tunteen On ty skennelt v j rkev ll tavalla Esimerkiksi py r tuoli siirret n nostimen viereen eik suinkaan p in vastoin Pitki siirtoja k ytt j n ollessa nostoliinoissa on v lte...

Page 43: ...nostimia koskevan huolto ohjeen mukai sesti Vain ammattitaitoinen henkil saa tehd t m n tar kastuksen T llainen vuotuinen tarkastus on s detty my s ISO 10535 standardissa Haltija vastaa siit ett tark...

Page 44: ...sa Heikko virranj nnite Akku tyhj tai viallinen Tarkista kaikki liit nn t moottori ja k siohjain Vika k siohjaimessa Vika ohjausyksik ss Akku lataamaton tai viallinen Irrota liit nt k siohjaimesta Ver...

Page 45: ...jaimen n pp imet enint 5 N Alarunko K nt s de n 110 cm Kokonaispaino 46 kg Alarungon paino 13 kg Rungon kokonaispaino 23 kg Jalkatuki ja alaraajojentuki 10 kg Materiaali Runko pulverimaalattu ter s S...

Page 46: ...j te 3 Sekoitemetallit Varastointi kuljetus FI Potilasnosturi on tarkoitettu k ytett v ksi huoneenl m m ss siis 5 40 C een l mp tilassa J t potilas nosturi kuljetuksen ja s ilytyksen j lkeen huoneenl...

Page 47: ...43 Muistiinpanoja FI...

Page 48: ...e annet enn det den er godkjent for I st ende stilling kan kortere forflyttning foretas for eks til rullestol eller toalett NO Generelt 1 L ftearm 2 L ftestativ 3 Understell 4 L ftemotor 5 Motor for b...

Page 49: ...en L fteren har ingen kraft nedover ved senking ut over brukerens tyngde og l ftearmen Derved minskes faren for klemskader Dette kan ivaretas p to m ter 1 P elboksen er det en knapp for elektrisk n ds...

Page 50: ...nelt Flytt f eks rullestolen til oppreisnings l fteren ikke motsatt Unng lange forflyttninger med brukeren hengende i seilet Oppreisningsl fteren er ikke et transportmiddel NO L ftet H ndtering av opp...

Page 51: ...rviceinstruksjon for mobile l ftere Denne kontrollen m gjennomf res av kvalifisert personell rlig ettersyn er foreskrevet i standarden ISO 10535 Det er eieren av produktet som er ansvarlig for at ette...

Page 52: ...et er utladet eller defekt Kontroller alle kontakter motor h ndkontroll Feil p h ndkontrollen Feil i elboksen Batteriet er utladet eller defekt L se koblinger i h ndkontrollen Nettledningen er tilkopl...

Page 53: ...rollens taster maks 5 N Understell Dreieradius Ca 110cm Totalvekt 46kg Vekt understell 13kg Vekt l fteren komplett 23kg Fotplate inkl knest tter 10kg Materiale Understell Pulverlakkert st l Elektriske...

Page 54: ...1 Blybatteri 2 Avfall fra elektrisk elektronisk utstyr 3 Blandende metaller NO Lagring Transport For langtidslagring anbefales det at n dstoppen aktiveres L fteren kan lagres og transporteres under f...

Page 55: ...51 Notater NO...

Page 56: ...r anv ndning i vanliga v rdmilj er Anv nd aldrig uppresningslyften f r att lyfta annat n det som tillverkaren godk nt Uppresningslyften r avsedd att anv ndas f r personer som har sv rt att resa sig o...

Page 57: ...en hos brukaren och lyftarmen D rigenom minskar risken f r kl mskador Det finns tv s tt att vidta en s dan tg rd 1 P elektronikboxen finns en knapp f r elektrisk n ds nk ning fig D 1 2 Uppresningslyft...

Page 58: ...trygghet Arbeta rationellt Flytta t ex rullstolen till uppresningslyf ten och inte tv rtom Undvik l nga f rflyttningar med brukaren st ende i selen Uppresningslyften r inte ett transportmedel SV Lyft...

Page 59: ...en ska besiktigas en g ng per r enligt Etacs serviceinstruktion f r mobila lyftar Denna kontroll m ste genomf ras av kvalificerad personal En s dan rlig besiktning f reskrivs ocks i standarden ISO 105...

Page 60: ...eriet urladdat eller defekt Kontrollera alla kontakter motor handkontroll Fel p handkontrollen Fel i elboxen Batteriet urladdat eller defekt L s anslutning i handkontrollen N tsladden ansluten till el...

Page 61: ...nappar max 5 N Underrede V ndradie ca 110 cm Totalvikt 46 kg Vikt underrede 13 kg Vikt lyftstativ komplett 23 kg Fotplatta inkl underbenst d 10 kg Material Chassi Pulverlackerat st l Elektriska data I...

Page 62: ...2 Avfall fr n elektrisk elektronisk utrustning 3 Blandade metaller SV Lagring Transport F r l ngtidsf rvaring rekommenderas att n dstoppet aktiveras Lyften kan f rvaras och transporteras under f l jan...

Page 63: ...59 Noteringar SV...

Page 64: ...AS Pb 249 1501 Moss Norge Tel 815 69 469 Fax 69 27 09 11 hovedkontor norge etac com www etac no Etac A S Egeskovvej 12 8700 Horsens Tel 79 68 58 33 Fax 75 68 58 40 info etac dk www etac dk Etac GMBH B...

Reviews: