background image

23

CT 7750 FDE 465595 17        24.08.2022

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

Déboîtage

Ausschalen

Uncasing

Enlever la tige de remontoir.

Enlever les vis des brides d’emboîtage ou, 

selon l’exécution, les vis d’emboîtage du 

mouvement.

Retirer les aiguilles.

Déverrouiller et enlever le cadran.

--> Système ETA à double verrou, voir 

      aussi l’esquisse.

Aufzugwelle entfernen.

die Schrauben der Befestigungsplättchen 

sowie die Befestigungsplättchen entfernen 

oder, je nach Ausführung, die Befesti-

gungsschrauben des Uhrwerks.

Zeiger abheben.

Zifferblatt entriegeln und entfernen.

--> 2–Riegel-System ETA, siehe auch 

      Skizze.

Remove the winding stem.

Remove the screws of the casing clamps 

or, depending on execution, the casing 

screws of the movement.

Pull the hands off.

Unlock and remove the dial.

--> ETA system with double lock, also see

      sketch.

Nettoyage

Reinigung

Cleaning

Les pièces en matière plastique ne doivent 

pas être lavées.

Nous conseillons de ne pas nettoyer le ba-

rillet, la chaussée entraîneuse ainsi que le 

mobile du compteur d'heures. 

Si un nettoyage est indispensable, il y a lieu 

de lubrifier à nouveau les frictions :

- avec de la graisse Molykote DX, la 

friction de la chaussée entraîneuse 

(pos. 49), et le côté ressort.

- avec de la Moebius HP–1300, la friction 

de la roue compteuse d'heures 

(pos. 56).

Bestandteile aus 

K

unststoff dürfen nicht 

gewaschen werden.

Wir empfehlen, Federhaus, Mitnehmer–Mi-

nutenrohr sowie die Drehteile des Stun-

denzählers nicht zu reinigen.

Ist eine Reinigung unumgänglich, müssen 

Reibungen erneut geschmiert werden:

- Fett Molykote DX für die Reibung des 

Antriebs–Minutenrohrs (Pos. 49), sowie 

federseitig.

- Moebius HP–1300 für die Reibung des 

Stundenzählrades (Pos. 56).

The parts made of plastic should not be 

cleaned.

It is not advisable to clean the barrel, the 

driver cannon pinion and the hour counting 

wheel.

If cleaning indispensable, it is necessary to 

lubricate the frictions again using:

- grease Molykote DX for the friction of the 

driver pinion (pos. 49), and on the spring 

side.

- Moebius HP–1300 for the friction of the 

hour counting wheel (pos. 56).

Chau

ss

ée entraîneu

s

e (po

s

. 49)

La chaussée entraîneuse doit être chassée 

sur son tenon de 0,05 mm en retrait de la 

platine.

Mitnehmer–Minutenrohr (Po

s

. 49)

Das Mitnehmer-Minutenrohr muss so auf 

seinen Lagerstift aufgepresst werden, dass 

es 0,05 mm tiefer als die Werkplatte liegt.

Driver cannon pinion (po

s

. 49)

The driver cannon pinion must be driven 

on its stud 0.05 mm away from the main 

plate.

Verrouillage
Verriegelung
Bolting

Déverrouillage
Entriegelung
Unbolting

0.05 mm

49

Grai

ss

age ETA

ETA Schmierung

ETA lubrication

Grai

ss

age par le client

Schmierung durch den 

K

unden

Lubrication by cu

s

tomer

Summary of Contents for Valjoux 7750

Page 1: ...r vision ne doivent tre effectu s que par du personnel d ment form Reparatur und Revisionsarbeiten d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgef hrt werden The repair and reconditioning work must o...

Page 2: ...Schmier und Reinigungsmittel ordnungs gem ss zu entsorgen The legal provisions relating to waste handling and disposal must be ob served in all operations work on the movements In particular lubricati...

Page 3: ...5 Var Pont d ancre empierr Ankerbr cke mit Steinen Pallet bridge jewelled 26 Var Balancier r gl Unruh reguliert Timed balance regulated 27 Var Pont de balancier mont Unruhbr cke montiert Balance bridg...

Page 4: ...dicateur Zwischenst ck f r Anzeige Indicator distance piece 900 Var 1x Vis t te cylindrique Pos 48 Vis masse oscillante Zylinderschraube Pos 48 Schraube f r Schwungmasse Cylindrical head screw Pos 48...

Page 5: ...s variantes se trouvent sur ETAshop B2B www eta ch ETAshop B2B calibre correspondant Die Austauschbarkeit und Varianten finden Sie im ETAshop B2B www eta ch ETAshop B2B entsprechender Kaliber Intercha...

Page 6: ...e 6 CT 7750 FDE 465595 17 24 08 2022 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme de mise l heure Zeigerwerkmechanismus Handsetting mechanism 4 Var 2 3 1 Var 1 1 1 1 7 902 Var 1 2...

Page 7: ...xodrop ES WR S 7061 und ES WR P 7071 auch m glich siehe Gebrauchsanweisungen Moebius After washing and before reassembly coat with the Moebius Fixodrop ES BS 8981 epilame Fixodrop ES WR S 7061 and ES...

Page 8: ...re Horlog re Suisse 8 CT 7750 FDE 465595 17 24 08 2022 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerk Basic movement 12 Var 13 14 Var 17 15 16 18 Var 903 Var 903 V...

Page 9: ...sse Dickfl ssiges l Thick oil Moebius HP 1300 Do not wash If required exchange for an original prelubricated part supplied by ETA SA Nicht waschen Bei Bedarf gegen ein von ETA SA vorge ltes Original S...

Page 10: ...65595 17 24 08 2022 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerk Basic movement 904 Var 903 Var 903 Var 21 Var 19 20 22 902 Var 902 Var 23 902 Var 24 Var 25 Var...

Page 11: ...es l Fine oil Moebius 9010 Huile paisse Dickfl ssiges l Thick oil Moebius HP 1300 Huile sp ciale pour lev es Spezial l f r Hebungsstein Special oil for pallet stones Moebius 9415 Pi ces de rechange Er...

Page 12: ...5595 17 24 08 2022 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme de chronographe Chronographenmechanismus Chronograph mechanism 901 Var 903 Var 903 Var 903 Var 901 Var 28 Var 29 Va...

Page 13: ...ixodrop ES WR S 7061 und ES WR P 7071 auch m glich siehe Gebrauchsanweisungen Moebius After washing and before reassembly coat with the Moebius Fixodrop ES BS 8981 epilame Fixodrop ES WR S 7061 and ES...

Page 14: ...465595 17 24 08 2022 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme de chronographe Chronographenmechanismus Chronograph mechanism 903 Var 903 Var 903 Var 903 Var 37 Var 38 Var 39 4...

Page 15: ...sse Fett Grease Molycote DX ou oder or Moebius 9504 Grande quantit Grosse Menge Large quantity Do not wash If required exchange for an original prelubricated part supplied by ETA SA Nicht waschen Bei...

Page 16: ...ture Horlog re Suisse 16 CT 7750 FDE 465595 17 24 08 2022 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme automatique Automatikmechanismus Self winding mechanism 48 2 48 Var 48 1 Var...

Page 17: ...08 2022 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse Lubrification Schmierung Lubrication Tr s faible quantit Sehr kleine Menge Very small quantity Moebius 9010 Pi ces de rechange Ersatzteile Spare parts 900 V...

Page 18: ...isse 18 CT 7750 FDE 465595 17 24 08 2022 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme calendrier Kalendermechanismus Mechanism calendar 902 Var 902 Var 902 Var 50 Var 49 51 52 53...

Page 19: ...Thick oil Moebius HP 1300 Tr s faible quantit Sehr kleine Menge Very small quantity Moebius HP 1300 SC Do not wash If required exchange for an original prelubricated part supplied by ETA SA Nicht was...

Page 20: ...Suisse 20 CT 7750 FDE 465595 17 24 08 2022 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme calendrier Kalendermechanismus Mechanism calendar 905 Var 905 Var 62 Var 63 64 65 67 Var 6...

Page 21: ...s d utilisation Moebius Nach dem Waschen und vor dem Wiederzu sammenbau mit Moebius Fixodrop ES BS 8981 epilamisieren Fixodrop ES WR S 7061 und ES WR P 7071 auch m glich siehe Gebrauchsanweisungen Moe...

Page 22: ...vement Funktionssystem des Uhrwerks Operating system of movement Cot cadran Zifferblattseite Dial side Syst me de chronographe Chronographensystem Chronograph system Rouage chappement et balancier R d...

Page 23: ...1300 la friction de la roue compteuse d heures pos 56 Bestandteile aus Kunststoff d rfen nicht gewaschen werden Wir empfehlen Federhaus Mitnehmer Mi nutenrohr sowie die Drehteile des Stun denz hlers n...

Page 24: ...ter jumper pos 46 is in contact with the chronograph bridge pos 34 adjust the minute counter jumper pos 46 centred between 2 teeth of the minute counting wheel pos 38 using the eccentric pos 18 1 refe...

Page 25: ...gure ci dessous au moyen de l ex centrique pos 34 1 Contr ler apr s r glage sur une r volution compl te de la roue de chronographe pos 37 Eingriffstiefe des Schwingtriebs anhand des Exzenters Pos 34 1...

Page 26: ...A D part arr t du chronographe Poussoir B Remise z ro du chrono graphe 1 Stunden 2 Minuten 3 kleine Sekunde 4 Z hler 12 h 5 Datumsanzeige halbschnell schaltend im Fenster 6 Tag 7 Z hler 30 min 8 Chron...

Page 27: ...nformation Drawing AIGUILLAGES ZEIGERWERKH HEN HAND FITTING HEIGHTS F r Informationen betreffend der Zeigerwerkh hen siehe Fabrikanten Information Zeichnung AIGUILLAGES ZEIGERWERKH HEN HAND FITTING HE...

Page 28: ...ation Schmierung Lubrication 8 17 10 26 05 2014 Nouvelle adresse Neue Adresse New address 1 5 24 Ajout couple minimum pour d visser Zusatz minimales Drehmoment zum L sen Addition minimum torque for lo...

Reviews: