–
Žehlička nesmí být ponechána bez dozoru, je-li připojena k síti
–
Žehličku a její přívod udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let,
jakmile je připojena k napájení nebo chladne.
–
Žehlička se musí používat a ukládat na stabilním povrchu.
–
Při umisťování žehličky na stojan zajistěte, aby byl povrch, na
který se stojan umístí, stabilní.
–
Před každým plněním nádržky vodou v průběhu žehlení je nutné
vidlici na
pájecího přívodu vytáhnout z el. zásuvky.
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v
obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných
obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro
komerční použití!
– Po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z elektrické zásuvky.
– Termostatu nesmí být použito jako vypínače!
– Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
– Žehličku odkládejte tak, aby nevzniklo nebezpečí (např.
požáru, popálení a opaření
).
– Vlivem výrobních zkoušek dochází u žehliček k vnitřnímu orosení nádržky. Při nákupu
toto nepovažujte za závadu.
– První zapnutí proveďte na nejvyšší teplotu a ponechejte žehličku alespoň
10 minut
v chodu bez vody
. Ze žehličky může vycházet slabý dým, který je způsoben
vypalováním použitých maziv a tmelů v parní komoře.
– Při prvním naplnění nádržky spotřební vodou doporučujeme vypustit páru z celé nádržky
mimo žehlenou tkaninu.
– V žádném případě do nádržky
nenalévejte
vodu vzniklou odmrazením chladničky, vodu
zkondenzovanou ze sušičky na prádlo, klimatizačních nebo odvlhčovacích jednotek,
určité druhy minerálních vod, vodu obohacenou o alkohol, parfém a přípravky pro
ošetření a ztužení prádla (např.
škrob, avivážní prostředky
) nebo ocet, odvápňovací
prostředky, změkčovadla či jiné chemické látky.
– Při každém plnění nádržky vodou v průběhu žehlení a při vyprazdňování nádržky po
skončení žehlení odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Při žehlení dbejte zvýšené opatrnosti, překlopením žehličky může nalévacím otvorem
vytéci horká voda.
– Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něj
mohly dosáhnout děti.
– Dbejte, aby napájecí přívod byl vždy suchý a nepoškozený.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a
popsán v tomto
návodu!
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
popálení, opaření, požár, zničení prádla, poškrábání a znečištění žehlicí desky
)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
4
CZ
Summary of Contents for Steam Force 1
Page 43: ...o o o o o o 10 o o o o o 43 RU...
Page 44: ...o o o o o o o o o o o II 1 A B C D E F G H I J K o o L M III o o 3 44 RU...
Page 45: ...7 G dry 5 I H 2 L F F H 2 3 G dry I 5 C I I 4 7 H 2 steam L F F G G 5 I 280 45 RU...
Page 46: ...15 N o o oo o o o o o o o o o 2 1 1 1 1 2 D 6A VERTICAL H 2 steam 6B 10 I G dry L K 8 IV 46 RU...
Page 47: ...ANTI CALC V max dry 47 RU...
Page 48: ...dry dry 15 N 48 RU...
Page 49: ...VI o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 49 RU...
Page 58: ...eta 1286 ANTI CALC 8 58 UA...
Page 59: ...10 II 1 A H B I C J D K E L F M G 59 UA...
Page 60: ...III 3 7 G dry 5 I H 2 L F F H 2 3 60 UA...
Page 61: ...G dry I 5 C I M I 4 C 7 H 2 steam L F F G G 5 I 280 15 N 2 1 1 1 1 2 D E 6 61 UA...
Page 62: ...E VERTICAL H 2 steam 6B E 10 I G dry L K 8 IV ANTI CALC V 62 UA...
Page 63: ...dry 63 UA...
Page 64: ...dry dry 15 N 64 UA...
Page 66: ......