– Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napríklad
popálenie, obarenie, požiar, zničenie bielizne alebo poškriabanie
a
znečistenie žehliacej platne
) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotřebič
v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA
(obr. 1)
A
— žehliaca platňa
H
— regulačný kotúč termostatu
B
— dýza kropenia
I
— nádrž na vodu
C
— kryt nalievacieho otvoru
J
— odkladacia plocha
D
— tlačidlo kropenia
K
— priestor na uloženie napájacieho prívodu
E
— tlačidlo parného šoku
L
— napájací prívod
F
— kontrolné svetlo
M
— odmerka na plnenie
G
— regulačný kotúč naparovania
III. POKYNY NA OBSLUHU
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte žehličku a príslušenstvo. Pred prvým použitím
odstráňte zo žehliacej platne prípadné nálepky, ochrannú fóliu alebo ochranný kryt.
Teploty žehlenia
– Bielizeň roztrieďte a žehlite podľa pokynov na ošetrovanie (napríklad
odporúčanie
výrobcu – visačka na odeve
). Ak inštrukcie chýbajú a poznáte materiál, z ktorého
je odev, riaďte sa tabuľkou na obr. 3. Tabuľka sa vzťahuje iba na základné materiály,
z ktorých je odev, nie na prípadné ozdoby, úpravy materiálu a pod.
– Žehliť začínajte od bielizne s najnižšou odporúčanou teplotou po najvyššiu. Ak je odev
ušitý z
viacerých druhov materiálu, upravený leštením, vrapovaním, strachováním
alebo je
reliéfny, žehlite vždy podľa materiálu
, pre ktorý treba použiť najnižšiu teplotu.
Ak materiál nepoznáte, nájdite vhodné miesto, ktoré pri nosení nebude vidieť, a na ňom
vyskúšajte vhodnú teplotu.
– Vlnený textil odporúčame žehliť z rubu. Čistú vlnu môžete žehliť cez čistú bielu bavlnenú
látku. Zamat a podobný textil žehlite jedným smerom (
zabránite tak tvorbe lesklých
plôch
).
– Žehlenie s naparovaním je nevhodné pre tenké syntetické a hodvábne tkaniny (napr.
akrylon, nylon, polyamid alebo polyester
).
– Pri žehlení s naparovaním odporúčame používať mäkkú textilnú priepustnú podložku.
– Zaistite, aby žehlená látka bola riadne napnutá a para tak neunikala do strán.
– Aby žehliaca doska zostala stále hladká, chráňte ju pred priamým kontaktom s ostrými
kovovými predmetmi (napr.
zipsy, gombíky, patenty, ozdobné predmety
).
Žehlenie bez naparovania
Žehličku postavte do odkladacej polohy (obr. 7). Na regulačnom kotúči naparovania
G
nastavte symbol „
dry
“ proti značke na vodnej nádrži - vypnuté naparovanie (obr. 5), alebo
vylejte z nádrže
I
vodu. Na regulačnom kotúči termostatu
H
nastavte stupeň teploty oproti
značke na nádrži podľa žehlenej tkaniny (obr. 2). Vidlicu napájacieho prívodu
L
zasuňte do
elektrickej zásuvky. Dosiahnutie správnej teploty signalizuje zhasnutie kontrolného
svetla
F
.
13
SK
Summary of Contents for Steam Force 1
Page 43: ...o o o o o o 10 o o o o o 43 RU...
Page 44: ...o o o o o o o o o o o II 1 A B C D E F G H I J K o o L M III o o 3 44 RU...
Page 45: ...7 G dry 5 I H 2 L F F H 2 3 G dry I 5 C I I 4 7 H 2 steam L F F G G 5 I 280 45 RU...
Page 46: ...15 N o o oo o o o o o o o o o 2 1 1 1 1 2 D 6A VERTICAL H 2 steam 6B 10 I G dry L K 8 IV 46 RU...
Page 47: ...ANTI CALC V max dry 47 RU...
Page 48: ...dry dry 15 N 48 RU...
Page 49: ...VI o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 49 RU...
Page 58: ...eta 1286 ANTI CALC 8 58 UA...
Page 59: ...10 II 1 A H B I C J D K E L F M G 59 UA...
Page 60: ...III 3 7 G dry 5 I H 2 L F F H 2 3 60 UA...
Page 61: ...G dry I 5 C I M I 4 C 7 H 2 steam L F F G G 5 I 280 15 N 2 1 1 1 1 2 D E 6 61 UA...
Page 62: ...E VERTICAL H 2 steam 6B E 10 I G dry L K 8 IV ANTI CALC V 62 UA...
Page 63: ...dry 63 UA...
Page 64: ...dry dry 15 N 64 UA...
Page 66: ......