background image

14

RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION

-  Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. 

-  La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de    

 

  l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement  

 

  ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la  

 

  circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré. Une    

 

  installation dans le coffre est hautement recommandée. 

-  Montez l’amplificateur de manière à ce qu’il soit protégé au maximum contre les secousses  

 

 

  et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés. 

-  Veillez à ce que les câbles de sortie et d’entrée soient assez éloignés du câble d’alimentation    

 

  électrique, afin d’éviter tout son parasite. 

-  Veillez à ce que le fusible et les éléments d’utilisation de l’appareil soient accessibles après le montage. 

-  La puissance et fiabilité de l’appareil dépend de la qualité de l’installation. Il est préférable de    

 

  confier le montage à un spécialiste. 

-  Éviter les dommages ou déplacer/retirer accidentellement les composants du véhicule comme les  

 

  câbles, ordinateur de bord, ceinture de sécurité, réservoir d´essence etc.

ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT

ATTENTION: Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la borne négative/masse de la 

batterie afin d’éviter tout risque de court-circuit.

Le câblage électrique habituel n’est pas suffisant pour les besoins d’un amplificateur de puissance. Veillez à ce 

que les câbles électriques soient proprement dimensionnés au GND et aux 12V. 
Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur 

[ 6 ] 

avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important 

que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec soin du 

point de branchement de la batterie. Un raccordement trop lâche peut être la cause d’une fonction défaillante 

ou de bruits brouillés ou de déformations.
Le branchement de l’amplificateur de +12 V 

[ 4 ] 

doit maintenant être raccordé avec un câble électrique avec 

un fusible intégré à pôle positif. Le fusible 

[ 2 ] 

doit être positionné près de la batterie, la longueur de câble 

allant du pôle positif de la batterie au fusible doit être, pour des raisons de sécurité, inférieure à 30 cm. Vous 

devez placer le fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y compris le branchement 

des haut parleurs. 
Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur autoradio à la borne de 

commande REM 

[ 3 ] 

de l’amplificateur. Pour la connexion entre le branchement REM 

[ 5 ] 

de l’amplificateur à 

l’appareil de commande, un câble de 0,5 mm

2

 de section est suffisant.

LOW PASS

BASS BOOST

LEVEL

PHASE

SHIFT

AUTO

TURN ON

CROSSOVER SLOPE

FUSE

50Hz

12dB 18dB

150Hz

0dB

12dB

MIN

MAX

REM

GND

+12V

POWER

PROTECT

LINE

INPUT

HI LEVEL INPUT

REMOTE

+

+

180°

ON

OFF

L

L

R

L

R

R

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM

HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER

200 WATTS RMS /  400 WATTS MAX

V800A

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM

HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER

300 W/RMS @ 2

 Ω 

/ 200 W/RMS@ 4 

Ω

SUB – D300

700 x

300 x

45 x 14 mm

45 x 14 mm

+

3

2

4

6

5

1

Summary of Contents for VISION V800A

Page 1: ...ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM V800A...

Page 2: ...2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO 3 8 13 18 23...

Page 3: ...strophen oder jegliche zweckfremden Eingriffe Reparatur oder Ab nderung au erhalb unseres Kundendienstes oder autorisierter Service Zentren sowie alle anderen Handlungen zur ckzuf hren ist die unberec...

Page 4: ...rkers mit dieser Leistung Achten Sie darauf dass die Stromleitungen zum GND und 12 V Anschluss ausreichend gro dimensioniert sind Stellen Sie zun chst eine Verbindung zwischen dem GND Anschluss 6 des...

Page 5: ...geeigneten hoch wertigen Lautsprecherkabeln bis zum Einbauort des Verst rkers Verbinden Sie dann jeweils die passenden Lautsprecherkabel mit den Kabeln des beiliegenden Hochpegeleingang Steckers ACHT...

Page 6: ...E 50Hz 12dB 18dB 150Hz 0dB 12dB MIN MAX REM GND 12V POWER PROTECT LINE INPUT HI LEVEL INPUT REMOTE 180 0 ON OFF L L R L R R V800A SUB D300 5 x 14 mm 45 x 14 mm BASS BOOST LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN O...

Page 7: ...schaffen ist das Ger t m glicherweise defekt Punkt 3 Den Verst rker auf Audioleistung berpr fen 1 Stellen Sie sicher dass die RCA Cinch Kabel am Radio und Verst rker nicht besch digt sind Die gesamte...

Page 8: ...uff because someone messed up repair or alteration out side of our factory or authorized service centers and any thing else you have done that you should not have done is not covered This warranty is...

Page 9: ...hicle s battery in order to prevent short circuits The power wiring which is usually installed in on board car networks is not sufficient for a power amplifier s demands Make sure that the power wire...

Page 10: ...appropriate speaker cables from your car audio retailer to the mounting location of the amplifier Then connect the each matching loudspeaker cable with the cables of the included High Level Input jack...

Page 11: ...SS BASS BOOST LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN ON CROSSOVER SLOPE FUSE 50Hz 12dB 18dB 150Hz 0dB 12dB MIN MAX REM GND 12V POWER PROTECT LINE INPUT HI LEVEL INPUT REMOTE 180 0 ON OFF L L R L R R UBWOOFER SYS...

Page 12: ...solve the problem a fault may be in the device Procedure 3 Check Amplifier for audio output 1 Verify good RCA input connections at stereo and amplifier Check entire length of cables for kinks splices...

Page 13: ...propri e une modification du code de datation voire du marquage par code barre une chute une catastrophe naturelle ou une intervention non conforme une r paration ou une modification effectu e en deho...

Page 14: ...gative masse de la batterie afin d viter tout risque de court circuit Le c blage lectrique habituel n est pas suffisant pour les besoins d un amplificateur de puissance Veillez ce que les c bles lectr...

Page 15: ...s hauts parleurs prolonger les sorties de votre autoradio jusqu l emplacement o vous installerez votre appareil Puis connecter chaque c ble des hauts parleurs avec les connecteurs d entr es haut nivea...

Page 16: ...SLOPE FUSE 50Hz 12dB 18dB 150Hz 0dB 12dB MIN MAX REM GND 12V POWER PROTECT LINE INPUT HI LEVEL INPUT REMOTE 180 0 ON OFF L L R L R R V800A SUB D300 5 x 14 mm 45 x 14 mm LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN ON...

Page 17: ...eur peut provenir de l appareil Proc dure 3 V rifiez la sortie audio de l ampli 1 V rifiez que les connexions d entr e RCA sont bonnes au niveau de la st r o et de l amplificateur V rifiez s il y a de...

Page 18: ...o tecnicamente eseguito in modo incompetente riparazione o alterazione apportata dopo l uscita dalla nostra fabbrica o dai centri d assistenza autorizzati e qualsiasi altra modifica riconducibile ad i...

Page 19: ...TAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D ACCENSIONE ATTENZIONE Prima di iniziare con l installazione staccare il morsetto negativo della batteria dell au to per evitare cortocircuiti Il normale cablaggio elettr...

Page 20: ...cchio NOTA Non impiegare mai gli ingresso alto livello e RCA contemporaneamente Il farlo potrebbe dan neggiare seriamente l apparecchio 7 8 9 LOW PASS BASS BOOST LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN ON CROSSOV...

Page 21: ...BOOST LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN ON CROSSOVER SLOPE FUSE 50Hz 12dB 18dB 150Hz 0dB 12dB MIN MAX REM GND 12V POWER PROTECT LINE INPUT HI LEVEL INPUT REMOTE 180 0 ON OFF L L R L R R UBWOOFER SYSTEM V80...

Page 22: ...rsista il problema potrebbe esserci un difetto nel dispositivo Procedura 3 Verifica che ci sia audio in uscita dall amplificatore 1 Controllare che la linea ci cavi RCA sia collegata opportunamente si...

Page 23: ...la caracterizaci n del c digo de barras volqueo cat strofes naturales o cualquier intervenci n reparaci n o modificaci n extra a fuera de nuestra f brica o centros de servicio autorizados as como cual...

Page 24: ...cuado INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE Este equipo es adecuado s lo para la conexi n a un sistema de 12 voltios con tierra negativa El calor irradiado hace que sea importante que instale el...

Page 25: ...los cables de salida de la unidad radio CD hasta la ubicaci n del dispositivo con cable de altavoz adecuado que puede proporcionarle su instalador autorizado ATENCI N Jam s utilice la entrada de alta...

Page 26: ...SS BASS BOOST LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN ON CROSSOVER SLOPE FUSE 50Hz 12dB 18dB 150Hz 0dB 12dB MIN MAX REM GND 12V POWER PROTECT LINE INPUT HI LEVEL INPUT REMOTE 180 0 ON OFF L L R L R R UBWOOFER SYS...

Page 27: ...to 3 Compruebe la salida de sonido del amplificador 1 Compruebe si las conexiones de entrada RCA est n bien en el est reo y el amplificador Compruebe a lo largo del cable para ver si est retorcido emp...

Page 28: ...D E S I G N Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 7253 9465 0 Fax 49 7253 946510 www audiodesign de www esxaudio de 2018 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: