14
5.) Then disconnect the both antenna connectors (depending on car and
configuration) and the huge car specific connector from the original radio.
5.) Entfernen Sie dann die beiden Antennenstecker (Modell-/Ausstattungs-
abhängig) und den großen fahrzeugspezifischen Kabelstecker am Original-
Radio.
6.) Lay the connection cable sets of new ESX device (refer to page 4-5)
inside the vehicle to the desired location and connect these according
with the sockets on the new ESX device. Plug in also the huge car specific
and the antenna connector. If the original Fakra antenna plug does
not fit mechanically into the ESX device, we recommend the usage
of an adaptor (refer to page 2).
6.) Verlegen Sie nun die Anschlusskabel des neuen ESX Geräts (siehe S. 4-5) im
Fahrzeug zum gewünschten Einbauort und schließen diese entsprechend
am neuen ESX Gerät an. Schließen Sie ebenfalls den großen fahrzeug-
spezifischen Kabelstecker und den Antennenstecker an. Sollte der werks-
seitge Fakra Antennenstecker mechanisch nicht in das ESX Gerät
passen, empfehlen wir die Verwendung eines Adapters (Siehe Seite 2).
5
6
7. Before you complete the installation of the new ESX device, check its function.
Please note that it may take up to 15 minutes, until a GPS signal can be
received (in the open). After the successful check of the functions,
re-assemble the new device in the reverse order (steps 2 - 4) and attach
the new radio frame.
7. Prüfen Sie vor dem Zusammenbau das neue ESX Gerät auf seine Funktion.
Bitte beachten Sie, dass es bis zu 15 Minuten dauern kann, bis ein
GPS Signal (unter freiem Himmel) empfangen werden kann. Führen Sie
nach erfolgreicher Prüfung der Funktionen dann den Zusammenbau (2 - 4)
in umgekehrter Reihenfolge durch und bringen Sie die neue Radioblende an.
7
VOLKSWAGEN POLO 6C (05/2015 ->)
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel