background image

4

DEU

ANSCHLÜSSE

Die in Fahrzeug-Bordnetzen übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines
Verstärkers mit dieser Leistung. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zum GND und +12 V-
Anschluss ausreichend groß dimensioniert sind. Für die Verkabelung von der Batterie zu den
Stromanschlüssen des Verstärkers ist ein Kabelquerschnitt von mind. 10 mm

2

 zu verwenden.

Stellen Sie zunächst eine Verbindung zwischen dem GND-Anschluss (Abb. 1, 10) des Geräts und
einem geeigneten Masse-Anschlusspunkt an der Fahrzeugkarosserie her. Um eine gute Verbindung
zu garantieren, sollten Schmutzreste sorgfältig vom Masse-Anschlusspunkt entfernt werden. Ein lockerer
Anschluss kann eine Fehlfunktion oder Störgeräusche und Verzerrungen zur Folge haben.

Der +12 V-Anschluss (Abb. 1, 11) des Geräts muss nun mit einem ausreichend dimensionierten
Stromkabel mit integrierter Sicherung (Abb. 1, 13) mit dem Pluspol der Fahrzeug-Batterie verbunden
werden. Die Sicherung sollte sich in Nähe der Batterie (Abb. 1, 14) befinden, die Kabellänge vom
Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen unter 30 cm liegen. Setzen Sie
die Sicherung erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschließlich der Lautsprecher-Anschlüsse
ein. Schließen Sie nun die Einschaltleitung des Steuergeräts (Autoradio, Abb. 1, 12) an die REMOTE-
Buchse des Geräts an. Für diese Verbindung  ist ein Kabel mit einem Querschnitt von ca. 0,5 mm

2

ausreichend.

STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTLEITUNG

AUDIOSIGNALKABEL

Beim Anschließen der Audiosignalkabel zwischen dem Cinch-Ausgang des Steuergeräts und dem
Cinch-Eingang des Geräts (Abb. 1, 4) ist darauf zu achten, dass die Audiosignalkabel und Stromkabel
möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation,
d. h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten
Kabelschacht oder umgekehrt ist empfehlenswert, um ein Übersprechen von Störungen auf das
Audiosignal zu verringern.

INSTALLATION

- Befestigen Sie das Gerät im Fahrzeug wie unten gezeigt
-  Achten Sie bei der Installation des Geräts darauf, dass keine serienmäßig im Fahrzeug 

vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgurte, Tank oder ähnliche 
Teile beschädigt bzw.entfernt werden.

Summary of Contents for Q200A

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO 20 CM 8 ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM CAR AUDIO SYSTEMS VERS 1 0 Q200A...

Page 2: ...DEU ENG FRA ITA ESP 3 8 13 18 23 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOMMARIO INDICE...

Page 3: ...ach der Installation gut zug nglich sind Die Leistung und Zuverl ssigkeit des Soundsystems ist von der Qualit t des Einbaus abh ngig Lassen Sie die Installation vorzugsweise von einem Einbauspezialist...

Page 4: ...uspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgr nden unter 30 cm liegen Setzen Sie die Sicherung erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschlie lich der Lautsprecher Anschl sse...

Page 5: ...EVEL INPUT Steckers wie unten beschrieben Beachten Sie dazu dass an den HIGH LEVEL INPUT Stecker auch ein Masseanschluss schwarzes Kabel GND angeschlossen werden muss Diesen k nnen Sie gegebenfalls vo...

Page 6: ...g 7 Phasenumschalter 8 Hochpegeleing nge f r Lautsprecherkabel kommend vom Steuerger t 9 Regler f r die Bassanhebung 10 Anschluss GND f r den Massepunkt 11 Anschluss 12 V f r Pluspol Anschluss an der...

Page 7: ...Kabel auf Knicke Splei e usw berpr fen Die RCA Cinch Eing nge bei eingeschaltetem Stereosystem auf Wechselspannung berpr fen Nach Bedarf reparieren bzw ersetzen Verfahren 4 Pr fen ob beim Anstellen d...

Page 8: ...one that you should not have done is not covered This warranty is limited to defective parts and specifically excludes any incidental or consequential damages connected therewith IMPORTANT NOTES PRIOR...

Page 9: ...easons not more than 30 cm away Only insert the fuse when the installation including the connection of the loudspeakers has been accomplished Then connect the remote turn on wire from the headunit Fig...

Page 10: ...t the device input with speaker wires if your headunit is not equipped with pre amplifier RCA outputs Extend therefor every regarding speaker cable from your headunit with appropriate speaker cables f...

Page 11: ...e 7 Phase Switch 8 Hi Level Input for speaker wires coming from the headunit 9 Bass Boost controller 10 GND terminal for the ground 11 12 V terminal for the positive connection of the battery 12 REMOT...

Page 12: ...e length of cables for kinks splices etc Test RCA inputs for AC volts with stereo on Repair replace if necessary Procedure 4 Check the device for a popping noise while turning on 1 Disconnect input si...

Page 13: ...ction non autoris e parce que r alis e de mani re incomp tente Cette garantie est limit e aux pi ces d fectueuses et exclut notamment tous les dommages fortuits voire ventuels pouvant les accompagner...

Page 14: ...Vous devez placer le fusible seulement apr s avoir termin tous les travaux d installation y compris le branchement des hauts parleurs Vous devez maintenant connecter le c ble de commandement distance...

Page 15: ...ter les entr es de l appareil avec les fils des hauts parleurs dans le cas o votre autoradio source ne serait pas quip e de sorties RCA Gr ce aux c bles appropri s fournit par votre revendeur car audi...

Page 16: ...protection d alimentation 6 Fusible 7 Phase Switch 8 Entr e ligne haut niveau 9 R gulateur Bass Boost 10 Terminal de connexion GND pour la masse au p le n gatif de la batterie 11 Terminal de connexion...

Page 17: ...re tout le long des c bles etc testez la pr sence de courant c a au niveau des entr es RCA lorsque la st r o est allum e Proc dez une r paration ou un remplacement si n cessaire Proc dure 4 V rifiez l...

Page 18: ...dovevano essere fatti sono esclusi dalla garanzia La garanzia limitata ai pezzi difettosi ed esclude specificatamente qualsiasi danno accidentale o conseguenze che possono derivarne INDICAZIONI IMPOR...

Page 19: ...nanze della batteria per motivi di sicurezza la lunghezza del cavo dal polo positivo della batteria fino al dispositivo di protezione deve essere inferiore a 30 cm Inserire il dispositivo di protezion...

Page 20: ...te le uscite della sorgente fino a dove volete posizionare il vostro apparecchio A questo punto collegate I cavi corrispondenti ai cavi del connettore HIGH LEVEL come indicato sotto Assicuratevi che c...

Page 21: ...ereo 5 LED della protezione di accensione 6 Fusible 7 Interruttore di fase 8 Ingresso alto livello 9 Regolatore dell incremento dei bassi 10 Morsetto GND per connettere la massa sul polo negativo dell...

Page 22: ...arecchio Controllare che lungo l intera lunghezza dei cavi non ci siano rotture spellature ecc Verificare che alle entrate RCA si abbia AC con la sorgente acesa Se necessaria effettuare riparazioni o...

Page 23: ...alquier otra acci n que se realice sin autorizaci n y sin la competencia necesaria Esta garant a se limita a las piezas defectuosas y excluye especialmente todos los da os indirectos casuales o eventu...

Page 24: ...z que haya finalizado con la totalidad de los trabajos de instalaci n incluyendo la conexi n de los altavoces Ahora conecte el cable de control remoto del receptor de alta fidelidad para coche al term...

Page 25: ...ABLE La entrada de alta es adecuada para conectar la entrada de dispositivo con cable de altavoz si su unidad radio CD no esta dotada de salidas de previo Ampl e los cables de salida de la unidad radi...

Page 26: ...cionamiento 6 Fusible 7 Regulador de fase 8 Entrada de alto nivel 9 Regulador de Bass Boost 10 Terminal de conexi n GND para la masa al polo negativo de la bater a 11 Terminal de conexi n para un volt...

Page 27: ...ido empalmado etc Pruebe las entradas RCA para determinar los voltajes de CA teniendo el est reo encendido Repare o cambie si es necesario 2 Desconecte la entrada RCA del dispositivo Conecte la entrad...

Page 28: ...o Design GmbH www audiodesign de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 Designed and engineered by Audio Design in Germany All Rights Reserved CAR AUDIO SYS...

Reviews: