background image

22

REMARQUE : Ne pas cogner de casseroles, poêles, meubles, 
jouets ou autres objets contre le verre. Le fait de donner des 
coups contre le verre, de l’érafler, le secouer ou d’exercer une 
pression dessus peut fragiliser sa structure et le rendre plus 
susceptible de se briser ultérieurement.  

5. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans 

des conditions de fonctionnement normales. Si 
l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, 
ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le 
condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois 
pour assurer une efficacité maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :

Retirer la grille de la base. Voir les instructions “Dépose de 
la porte”, soit dans les instructions d'utilisation, soit sur la 
feuille d’instructions fournie séparément avec le 
réfrigérateur.

Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la 
grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à 
l'avant du condenseur.

Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé.

6. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant 

électrique.

Remplacement des ampoules 

d’éclairage

REMARQUE : Toutes les ampoules ne conviendront pas à votre 
réfrigérateur. S’assurer de faire le remplacement par une ampoule 
de grosseur, de forme et de puissance semblables. Sur certains 
modèles, la lampe du distributeur demande une ampoule pour 
service intense de 10 watts. Toutes les autres lampes demandent 
une ampoule de 40 watts. Les ampoules de remplacement sont 
disponibles chez votre marchand.

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 

courant électrique.

2. Enlever le protecteur d’ampoule s’il y a lieu.

REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d’ampoule, le laver 
à l’eau tiède et avec un détergent liquide. Bien rincer et sécher 
le protecteur d’ampoule.

3. Enlever l’ampoule d’éclairage et la remplacer par une de 

même taille, forme et puissance.

4. Replacer le protecteur d’ampoule s'il y a lieu.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant 

électrique.

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.

Fonctionnement du réfrigérateur

Le réfrigérateur ne fonctionne pas

Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? 
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe 
pour voir si la prise fonctionne.

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il 
déclenché?
 Remplacer le fusible ou réenclencher le 
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Les réglages sont-ils en marche? S'assurer que les 
commandes du réfrigérateur sont en marche. Voir “Utilisation 
des commandes”.

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures 
après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse 
complètement. 

REMARQUE : Le fait d'ajuster les commandes de température 
sur le réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment plus 
rapidement.

Le moteur semble fonctionner excessivement

Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus 
longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute 
efficacité et ses ventilateurs. Le réfrigérateur peut fonctionner plus 
longtemps encore si la température de la pièce est chaude, si une 
importante quantité de nourriture y est ajoutée, si les portes sont 
fréquemment ouvertes ou si elles ont été laissées ouvertes.

Le réfrigérateur est bruyant

Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du 
fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits 
intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient 
pas été décelés avec votre ancien modèle. Voici une liste des 
sons normaux accompagnés d'une explication.

Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arrivée d'eau 
s'ouvre pour remplir la machine à glaçons

Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin 
d'optimiser la performance

Cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des 
conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du 
réfrigérateur

Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément 
de chauffage durant le programme de dégivrage

Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois 
internes, particulièrement lors du refroidissement initial

Bruit d'écoulement d'eau - peut être entendu lorsque la 
glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau 
s'écoule dans le plateau de dégivrage

Grincement/craquement - se produit lorsque la glace est 
éjectée du moule à glaçons

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for TS22CFXTQ00

Page 1: ...R CERTIFICATIONS 10 PERFORMANCE DATA SHEET 11 WARRANTY 12 S CURIT DU R FRIG RATEUR 14 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 15 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 18 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 21 D PANNAGE 22 ACCESSOI...

Page 2: ...gerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing...

Page 3: ...pe of installation cleaning or removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical...

Page 4: ...the cold water pipe you have selected 6 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solidly in the 6 35 mm drilled hole in the water pipe and that the...

Page 5: ...Wait 24 hours before you put food into the refrigerator If you add food before the refrigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a high...

Page 6: ...tem Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5 seconds Repeat until water begins to flow Once water begins to flow continue depressing and...

Page 7: ...arm so it clicks into the OFF up position 3 Lift up the front of the storage bin and pull it out 4 Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser will not work 5 To restart ice producti...

Page 8: ...he same size shape and wattage On some models the dispenser light requires a heavy duty 10 watt bulb All other lights require a 40 watt bulb Replacement bulbs are available from your dealer 1 Unplug r...

Page 9: ...s to moisture buildup Door s opened often or left open Allows humid air to enter refrigerator Minimize door openings and keep doors fully closed Ice and Water The ice maker is not producing ice or not...

Page 10: ...at least 30 psi 207 kPa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser See Water Supply Requirements Kink in the home water source line Straighten the water source line New inst...

Page 11: ...water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions ac...

Page 12: ...s not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instr...

Page 13: ...13 Notes...

Page 14: ...NGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curit suivront le s...

Page 15: ...trer facilement AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux r frig rateur Le non respect de cette instruction peut causer un d c s ou des l sions c r brales AVERTISSEMENT Risqu...

Page 16: ...en cuivre Avant l achat s assurer que le robinet d arr t trier est conforme vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arr t trier de 4 76 mm ou de type percer ce qui r duit le d bit...

Page 17: ...extr mit de sortie avec une cl molette r glable Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre du tube dans un contenant ou vier et OUVRIR le robinet principal d arriv e d eau et laisser l eau s c...

Page 18: ...glages la gauche du r glage moyen sont pour une temp rature moins froide Ceux qui se trouvent droite sont pour une temp rature plus froide Attendre 24 heures avant de mettre des aliments au r frig ra...

Page 19: ...froid dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid Distributeurs d eau et de gla ons sur certains mod les Selon votre mod le vous pouvez choisir une ou plusieurs des options suivantes la possibi...

Page 20: ...ons et d eau ne fonctionneront pas Appuyer sur LOCK verrouiller pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Appuyer nouveau sur LOCK pour d verrouiller le distributeur Machine gla ons et bac d...

Page 21: ...cumulation d odeurs Essuyer les renversements imm diatement IMPORTANT Comme l air circule entre les deux sections toutes les odeurs form es dans une section seront transf r es l autre Vous devez netto...

Page 22: ...r une prise 3 alv oles reli e la terre La prise lectrique fonctionne t elle Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne Un fusible est il grill ou un disjoncteur s est il d clench Remplacer le...

Page 23: ...ns la canalisation peut r duire l coulement d eau Redresser la canalisation d eau La machine gla ons est elle allum e S assurer que le bras de commande en broche ou l interrupteur selon le mod le est...

Page 24: ...tement La pression de l eau est elle inf rieure 30 lb po 207 kPa La pression de l eau du domicile d termine l coulement d eau du distributeur Voir Sp cifications de l alimentation en eau D formation...

Page 25: ...age d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence d un dispositif de d sinfection ad quat avant ou apr s le syst me Noter que m me si le test a t effectu dans des conditions...

Page 26: ...suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Page 27: ...our assistance ou service aux U composez le 1 800 253 1301 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Estate en soumettant toute question ou probl...

Page 28: ...erved Tous droits r serv s Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque d pos e TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par W...

Reviews: