background image

22

Para lograr un drenado adecuado, no forre la rejilla con papel 
de aluminio. Se puede forrar el fondo de la charola con papel 
de aluminio para facilitar la limpieza.

Quite el exceso de grasa para reducir las salpicaduras. Corte 
la grasa restante de los bordes para evitar que se ondulen.

Jale la parrilla del horno hasta su posición de tope antes de 
dar vuelta o sacar los alimentos. Use tenazas para dar vuelta 
la carne a fin de evitar que se pierdan los jugos. Quizás no 
sea necesario dar vuelta los cortes delgados de pescado, 
aves o carne.

Después de asar, saque la charola del horno al retirar los 
alimentos. Los goteos que queden en la charola se hornearán 
si se dejan en el horno caliente, dificultando aún más la 
limpieza.

Cómo asar a la parrilla:

1. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar y la 

parrilla.

2. Coloque el alimento en la parrilla de manera que la grasa 

pueda drenarse en la parte inferior de la charola para asar.

3. Coloque la charola sobre la rejilla para asar y cierre la puerta 

del asador.

4. Empuje hacia adentro y gire la perilla de control del horno 

hacia la posición para asar. Puede bajarse la temperatura en 
cualquier momento durante el asado girando la perilla de 
control del horno hacia la temperatura deseada.

5. Cuando haya terminado, oprima y gire la perilla de control del 

horno a la posición de OFF (Apagado).

CUADRO PARA ASAR

Para obtener mejores resultados, coloque la comida a 3" (7 cm) 
o más del elemento asador. Los tiempos son solamente una guía 
y pueden necesitar ajustarse para los alimentos y gustos 
individuales.

CUIDADO DE LA ESTUFA

Cómo quitar el fondo del horno

Se puede quitar el fondo del horno para efectuar una limpieza 
regular del horno.

Antes de limpiar, cerciórese de que el horno esté completamente 
frío.

Para quitar:

1. Retire las parrillas del horno.

2. Coloque los dedos en las ranuras del panel del fondo.

3. Levante la parte posterior del panel hacia arriba y hacia atrás.  

El borde de la parte delantera del panel deberá liberarse del 
marco frontal de la cavidad del horno.

4. Levante el fondo hacia arriba y hacia fuera.

Para volver a colocar:

Siga los pasos arriba indicados en orden inverso.

Limpieza general

IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los 
controles estén apagados y que el horno y la superficie de 
cocción estén fríos. Siga siempre las instrucciones que vienen en 
las etiquetas de los productos de limpieza. No limpie ninguna de 
las superficies del interior hasta que el horno se haya enfriado 
por completo. Para evitar romper el vidrio, no aplique un paño 
húmedo y frío al vidrio interior de la puerta antes de que se haya 
enfriado por completo.

A menos que se indique lo contrario, se sugiere primero jabón, 
agua y un paño suave o una esponja.

SUPERFICIES EXTERIORES DE ESMALTE DE 
PORCELANA
(en algunos modelos)

Los derrames que contienen ácidos, tales como vinagre y 
tomate, deben ser limpiados tan pronto como se enfríe el 
electrodoméstico. Es posible que estos derrames dañen el 
acabado.

Método de limpieza:

Producto para limpiar vidrios, producto de limpieza líquido 
suave o estropajo no abrasivo:

Limpie cuidadosamente alrededor de la placa con el número 
de modelo y de serie porque el refregar puede borrar los 
números.

Limpiador multiuso para electrodomésticos, Pieza número 
31682 (no incluido):
Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para encargarlo.

ALIMENTO

TIEMPO DE 
COCCIÓN

Minutos

LADO 1     LADO 2 

Trozos de pollo
con hueso
pechugas deshuesadas

15-17
11-13

15-17
11-13

Filetes de pescado 
de ½ - ¾" (1,25-1,8 cm) de grosor

7-8

3-4

Salchichas Frankfurt

5-6

2-3

Hamburguesas de carne molida* 
de ¾" (1,8 cm) de grosor, bien cocidas*

11-13

6-7

Trozo de jamón, precocido 
de ½" (1,25 cm) de grosor

6-8

3-4

Chuletas de cordero 
de 1" (2,5 cm) de grosor

14-17

8-9

Chuletas de cerdo 
de 1" (2,5 cm) de grosor

19-21

9-10

Bistec
de 1" (2,5 cm) de grosor, medio crudo,
término medio
bien cocido

10-12
12-14
16-17

5-6
6-7
8-9

*Coloque hasta 12 hamburguesas, separadas uniformemente, 

en la rejilla del asador.

A. Borde

A

Summary of Contents for TGG222VDB

Page 1: ...ultas respecto de caracter sticas funcionamiento rendimiento piezas accesorios o servicio t cnico llame al 1 800 253 1301 o visite nuestro sitio de internet en www estateappliances com Table of Conten...

Page 2: ...ar 21 Ducto de escape del horno 21 C mo hornear y asar 21 C mo asar a la parrilla 21 CUIDADO DE LA ESTUFA 22 C mo quitar el fondo del horno 22 Limpieza general 22 Luz del horno 23 Puerta del horno 24...

Page 3: ...cy or the gas supplier WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If...

Page 4: ...ARNING NEVER cover any slots holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide p...

Page 5: ...following chart as a guide when setting heat levels To Set Oven Temperature Push in and turn oven control knob to desired temperature setting Power failure In case of prolonged power failure the surfa...

Page 6: ...specialist 5 Replace the burner cap onto the burner base making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap 6 Replace surface burner grates 7 Turn on the burner If the burner doe...

Page 7: ...IMPORTANT To avoid permanent damage to the porcelain finish do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom RACKS Position racks before turning on the oven Do not move racks with bak...

Page 8: ...Use only the broiler pan and grid provided with the range It is designed to drain juices and help avert spatter and smoke For proper draining do not cover the grid with foil The bottom of the pan may...

Page 9: ...tance or Service section to order COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls do not use steel wool abrasive cleansers or oven cleaner Do not soak knobs When replacing knobs make sure kno...

Page 10: ...nstructions OvenLight The oven light is a standard 40 watt appliance bulb Press the manual oven light switch on some models on the backguard to turn on and off This oven does not have an automatic lig...

Page 11: ...e level Level the range See the Installation Instructions Is the proper cookware being used Use cookware with a flat bottom See Cookware section Excessive heat around cookware on cooktop Is the cookwa...

Page 12: ...ng It may save you the cost of a service call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...

Page 13: ...ce by an authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with...

Page 14: ...14 Notes...

Page 15: ...s Todos los mensajes de seguridad ir n a continuaci n del s mbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan ADVERTENCIA Para su seguridad la informaci...

Page 16: ...a y exige a los comerciantes que adviertan de los posibles riesgos de exposici n a tales sustancias ADVERTENCIA Este producto contiene una sustancia qu mica identificada por el estado de California co...

Page 17: ...e gas al trepar los ni os encima de la estufa para alcanzar alg n objeto podr an lastimarse seriamente Instalaci n Apropiada Al instalar la estufa de gas debe hacer la conexi n el ctrica a tierra de a...

Page 18: ...orno Presione y gire la perilla de control al ajuste de temperatura deseado Cortes de corriente En el caso de un corte de corriente prolongado se pueden encender los quemadores de la superficie manual...

Page 19: ...mpetente 5 Vuelva a colocar la tapa del quemador sobre la base del mismo asegur ndose de que las espigas de alineamiento est n debidamente alineadas con la tapa del quemador 6 Vuelva a colocar las par...

Page 20: ...rmanentes en el acabado de porcelana no coloque alimentos ni utensilios de hornear directamente sobre la puerta o la base del horno PARRILLAS Ubique las parrillas antes de encender el horno No mueva l...

Page 21: ...ola y la rejilla del asador se deslizan hacia afuera lo cual facilita el acceso a las mismas Para asar siempre tenga las puertas del asador y del horno cerradas Para evitar da os en el asador no se ap...

Page 22: ...arte posterior del panel hacia arriba y hacia atr s El borde de la parte delantera del panel deber liberarse del marco frontal de la cavidad del horno 4 Levante el fondo hacia arriba y hacia fuera Par...

Page 23: ...secci n Ayuda o servicio t cnico para encargarlo QUEMADORES DE SUPERFICIE Vea la secci n Quemadores de superficie EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO M todo de limpieza Producto para limpiar vidrios y un...

Page 24: ...los lados y que las bisagras hayan encajado adecuadamente SOLUCI N DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqu sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio t cnico innecesaria Nada func...

Page 25: ...uber a principal o la v lvula reguladora de cierre del gas en la posici n de apagado P ngase en contacto con un t cnico autorizado o vea las Instrucciones de instalaci n El horno hace un ruido sordo a...

Page 26: ...ndamos que use nicamente piezas especificadas de f brica FSP Estas piezas encajar n bien y funcionar n bien ya que est n confeccionadas con la misma precisi n empleada en la fabricaci n de cada electr...

Page 27: ...stico principal est ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un t cnico de servicio autorizado por Whirlpool 10 La remoci n y reinstalaci n de su electrodom stico principal si estuvier...

Page 28: ...rlpool Corporation All rights reserved Todos los derechos reservados Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A 1 08 Printed in Mexic...

Reviews: