background image

 

16 

garantissent le rendement certifié à la sortie de votre humidificateur. 
L’utilisation de filtres à mèche autres que la marque Essick Air annule la 
garantie, la certification de la valeur à la sortie et peut réduire la sortie de 
votre humidificateur.

 

 
L’air sec est tiré à l’intérieur de l’humidificateur en passant par l’arrière. Il 
est humidifié au fur et à mesure qu’il passe à travers du filtre à mèche 
d’évaporation.  Il est ensuite poussé à l’extérieur dans la pièce.

 

 

MISE EN GARDE : Ne placez PAS l’humidificateur directement 
devant une bouche d’air chaud ou d’un radiateur. Ne le placez pas 
sur de la moquette ou des tapis mous. 

 

 
ASSEMBLAGE, RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT 

 

 

1)  Retirez tous les matériels d’emballage avant d’utiliser l’appareil. 
2)  L’humidificateur doit être placé à au moins DIX centimètres (4 po) 

de tout mur et loin de toute bouche d’air chaud.  Un débit d’air libre 
qui entre dans l’appareil assure une meilleure efficacité de 
rendement.  

3)  Sortez les filtres à mèche d’évaporation et tout le matériel restant du 

boîtier.  Assurez-vous d'avoir sorti toutes les pièces de la boîte 
avant de jeter l'emballage. 

 

 

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMPLISSAGE 

4)  Mettez le réservoir/récipient dans 

l’évier et remplissez-le d’eau froide du 
robinet, ou d’eau boullie distillée.  
N’utilisez pas d’eau chaude car elle 
pourrait causer des dommages et des 
fuites à l’unité. 

5)  Enlevez le récipient à eau, observez 

le 

bouchon récipient

, et placez le 

mécanisme de la tige à robinet 
(Figure A)

.  Le bouchon peut être 

enlevé pour le remplissage et pour 
fournir un accès aisé pour le 
nettoyage avec une brosse longue et 
souple.  Le robinet fournit une 
quantité d’eau réglée au canal et au 
filtre à mèche.  N’essayez pas 
d'augmenter le flux de l'eau en modifiant ce robinet ou en rajoutant 
des trous supplémentaires au récipient.  En agissant ainsi vous 
annulerez votre garantie et causerez des dommages d’eau à votre 
maison.  NOTA :  Le niveau d’eau peut être aisément observé à 
travers le récipient d'eau teinté.  Il est temps de remplir le récipient 
lorsque le voyant de remplissage est allumé. 

6)  Remplissez le réservoir avec de l’eau.  Si vous n’avez que de l’eau 

adoucie de disponible chez vous, vous pouvez l’utiliser mais 
l’accumulation de minéraux sur le filtre à mèche d’évaporation se 
formera plus rapidement.  Les réservoirs contiennent chacun 9,5 

 

Figure A

 

1)  Turn off unit completely and unplug from outlet. 
2)  Carry base and bottles to cleaning basin and remove bottles.

 

3)  Lift wick from the base allowing the water to drain. Rinse wicks 

under freshwater only.  Do not use soap, detergent, or any other 
cleaners on the wick.  Leave in sink to drain.

 

 
REMOVING SCALE 

4)  Empty the water from the base and bottles.  Fill bottles and base ½ 

full with water and add 8 oz. (1 cup) of undiluted vinegar to each.  
Let stand 20 minutes.  Then empty solution.

 

5)  Dampen a soft cloth with undiluted white vinegar and wipe out base 

to remove scale.  Rinse the base thoroughly with fresh water to 
remove scale and cleaning solution before disinfecting.

 

 
DISINFECTING UNIT 

6)  Fill the bottles and base ½ full with water and add 1 teaspoon of 

bleach to each container.  Wet all surfaces on cabinet, then let 
solution stay for 20 minutes then rinse with water until bleach smell 
is gone. Dry with clean cloth.  The outside of the unit may be wiped 
down with a soft cloth dampened with fresh water.

 

7)  Refill unit and re-assemble per 

ASSEMBLY

 instructions.

 

 
SUMMER STORAGE 

1) 

Clean unit as outlined in Care & Maintenance section. 

2) 

Discard used wick and any water in the base and allow unit to dry 
thoroughly before storage.  

Do not

 store with water inside bottles or 

reservoir. 

3) 

Do not store unit in an attic or other high-temperature area. 

4) 

Install new filters at beginning of season. 

 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for D46 720

Page 1: ...Tower Style Evaporative Humidifier 1B71759 05 07 MODEL D46 720 Multi Room 4 Speed Digital Controls With Removable Bottles Automatic Humidistat Automatic Shutoff Quiet Setting for Nighttime SAVE THE ENVIRONMENT RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS To order parts and accessories call 1 800 547 3888 This product uses 2 wicks 1040 ...

Page 2: ...gh the evaporative wick It is then fanned out into the room CAUTION Do NOT position the unit directly in front of a hot air duct or radiator Do NOT place on soft carpet 19 DÉSINFECTION DE L APPAREIL 6 Remplissez de moitié les récipients et la base avec de l eau et rajoutez 1c d eau de javel dans chacun des deux Mouillez toutes les surfaces du boîtier ensuite laissez agir la solution pendant 20 min...

Page 3: ... la base à moitié avec de l eau et rajoutez 1 tasse de vinaigre non dilué Laissez agir pendant 20 minutes Videz la solution 5 Mouillez un chiffon doux avec du vinaigre blanc pur et essuyez la base pour enlever les dépôts Rincez abondamment la base avec de l eau fraîche pour enlever les dépôts et la solution nettoyante avant de désinfecter 3 ASSEMBLY CONTROLS OPERATION 1 Remove all packaging materi...

Page 4: ...riostatic Treatment each time you refill your humidifier to eliminate bacterial growth Add bacteriostatic treatment according to the instructions on the bottle Please call 1 800 547 3888 to order Bacteriostatic Treatment reference part 1970 17 litres 1 5 gallons En remplissant faites attention à ne pas faire déborder le réservoir 7 Au premier remplissage du récipient d eau la mèche est sèche cela ...

Page 5: ...en rajoutant des trous supplémentaires au récipient En agissant ainsi vous annulerez votre garantie et causerez des dommages d eau à votre maison NOTA Le niveau d eau peut être aisément observé à travers le récipient d eau teinté Il est temps de remplir le récipient lorsque le voyant de remplissage est allumé 6 Remplissez le réservoir avec de l eau Si vous n avez que de l eau adoucie de disponible...

Page 6: ...u sur laquelle on peut trébucher accidentellement 2 Ne placez pas le cordon d alimentation sous un tapis près de rideaux longs dans un endroit à passage important ou près d une source de chaleur ou de matières combustibles 3 N utilisez pas l humidificateur si le cordon d alimentation est abîmé 4 Débranchez toujours le cordon d alimentation avant de remplir de nettoyer ou d entretenir l appareil ou...

Page 7: ...parts and accessories call 1 800 547 3888 Ce produit utilise 2 filtres à mèche numéro1040 7 MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Humidificador Vaporizador Tipo Torre Para APARTAMENTOS 1B71759 05 07 MODELO D46 720 Multiambientes 4 controles digitales de velocidad Con botellas removibles Humidistato Automático Apagado automático Funcionamiento silencioso para u...

Page 8: ... este manual INTRODUCCIÓN Su humidificador vaporizador Essick Air agrega una humedad invisible a su hogar moviendo el aire seco que entra a través de un filtro mecha saturado A medida que el aire pasa a través del filtro mecha el agua se evapora en el aire dejando atrás cualquier polvo blanco minerales o sólidos disueltos y suspendidos Como el agua se evapora queda solamente aire húmedo limpio e i...

Page 9: ...la unidad directamente en frente a tuberías de aire caliente o radiadores NO ubicarlo sobre moquettes blandas ENSAMBLAJE MANDOS Y OPERACIÓN 1 Sacar todos los materiales de embalaje antes de la operación 2 El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las paredes y lejos de fuentes de calor El flujo de aire irrestricto en la unidad mejora su eficiencia y el desempeño 3 Sacar las ...

Page 10: ... de Llenado 11 OBSERVACIÓN Cuando haya condensación excesiva se recomienda usar una velocidad más baja PRECAUCIÓN Desenchufar la unidad antes de llenarla limpiarla o efectuar reparaciones en ella Siempre mantener la rejilla seca CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos El blanqueador doméstico común es un buen des...

Reviews: