background image

48

gebruik

Schakel de hoofdtelefoon in

Zet de 

ON/OFF schakelaar

 op ON (ingeschakeld).

Het aan/uit lampje van de hoofdtelefoon knippert zolang er geen 
geluid wordt overgedragen en gaat branden zodra het systeem 
actief is.

Regeling van het geluidsvolume

MIC

Doe de oordopjes in uw oren. 

Stel het geluid af met het regelwieltje. Stel het volume van de 
geluidsbron af op gemiddeld niveau om de transmissiekwaliteit te 
verbeteren. 

Stel het volume nooit maximaal af om uw gehoor te beschermen. 

Summary of Contents for 8009619

Page 1: ...Notice d utilisation User guide Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Casque TV TV headphones Auriculares TV TV Kopfhörer Hoofdtelefoon CT902 ...

Page 2: ...4 1 6 11 9 7 10 3 2 5 8 12 13 ...

Page 3: ...et aan uit knop 6 Base émettrice Base transmitter Base emisora Sendestation Zendbasis 7 Paire d embouts auditifs supplémentaire Additional pair of ear tips Par de almoha dillas auditivas adicionales Zusätzliches Paar Ohrpolster Extra set oordopjes 8 Microphone d ambiance Built in microphone Micrófono de ambiente Umgebungs mikrofon Sfeermicrofoon 9 Batterie Battery Batería Akku Accu 10 Câble jack 3...

Page 4: ...rons que ce casque TV vous donnera entière satisfaction Caractéristiques techniques Installation simple et rapide Batterie rechargeable Tension d alimentation de la base émettrice 5 V 550 mA Bouton d activation d un micro pour améliorer le volume d écoute des bruits ambiants ex sonnerie de téléphone discussion Distance de fonctionnement sans obstacle 20 mètres Bouton Marche Arrêt Molette du réglag...

Page 5: ...la batterie base 6 Connecteur d alimentation DC IN 7 Prise d entrée audio AUDIO IN 8 Sélecteur MONO STEREO 9 Prise d entrée optique Description du témoin lumineux casque MIC Allumé fixe en vert le casque est actif et le son de la source audio est bien délivré sur le casque Allumé fixe en rouge la fonction micro d ambiance est activée Clignote en vert le son n est pas retransmis sur le casque Étein...

Page 6: ...t pour indiquer que le chargement est fini La base émettrice doit être branchée sur une prise de courant et l interrupteur marche arrêt du casque doit être en position OFF Remarque vous pouvez également recharger deux batteries simultanément selon les méthodes 1 et 2 si toutefois vous disposez d une batterie supplémentaire non fournie 1 2 Avant la première utilisation il est nécessaire de charger ...

Page 7: ...ur à proximité immédiate d un objet métallique comme une étagère en métal ou un mur en béton armé La portée de la base émettrice pourrait être réduite Il n est pas nécessaire que l émetteur et le récepteur soient à portée visuelle l un de l autre Vous pouvez vous déplacer librement dans votre maison dans un rayon de 20 mètres Pensez à garder la base émettrice et ses accessoires hors de la portée d...

Page 8: ...Raccordez l autre extrémité à la prise AUDIO IN située au dos de la base émettrice Remarque dans la plupart des cas cette configuration coupe le son des haut parleurs de votre téléviseur Le son n est alors disponible que dans le casque RACCORDER LA BASE ÉMETTRICE AUX PRISES RCA DE VOTRE SOURCE SONORE Il est également possible si votre téléviseur possède des sorties audio RCA 2 sorties 1 rouge 1 bl...

Page 9: ...a pas de son transmis et s illumine dès que le système est actif Régler le volume MIC Placez les deux embouts sur vos oreilles Utilisez la molette de réglage pour ajuster le volume Réglez le volume de votre source sonore sur un niveau moyen afin d améliorer la qualité de la transmission Ne réglez jamais le volume au maximum afin de protéger votre ouïe ...

Page 10: ...lance des écouteurs La balance des deux écouteurs a pour fonction de régler l équilibre sonore entre l oreillette gauche et l oreillette droite de manière à bien entendre avec les deux oreilles Tournez la molette de réglage dans le sens des aiguilles d une montre pour diffuser le son uniquement sur l oreillette gauche Tournez la molette de réglage dans le sens inverse des aiguilles d une montre po...

Page 11: ...nectée est stéréophonique Le réglage est donc correct 2 Si vous n avez du son que dans un seul écouteur votre source audio est monophonique Placez alors le sélecteur sur MONO vous profiterez alors du son dans les deux écouteurs Régler le niveau des aigus et des graves Le bouton de réglage des aigus graves vous permet de choisir entre 3 modes Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises jusqu à sélec...

Page 12: ...um Augmentez le le cas échéant Défaut de transmission entre le casque et la base Le volume de votre source audio est trop élevé ou trop faible ce qui entraîne des perturbations Ajustez le volume de votre source audio Il se peut que la batterie du casque soit trop faible Rechargez la batterie La distance entre le casque et la base émettrice est trop importante La portée maximale est de 20 mètres Le...

Page 13: ...formité simplifiée Le soussigné Sourcing Création déclare que l équipement radioélectrique du type Casque stéthoscopique essentiel b CT 902 est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante https www boulanger com info assistance Le casque sans fil est destiné en priorité aux personnes malentendantes il peut four...

Page 14: ...at you will be fully satisfied with these TV headphones Technical features Quick and easy set up Rechargeable battery Base transmitter supply voltage 5 V 550 mA Button to activate microphone to improve the sound of ambient noise conversations telephone ringing etc Obstacle free operating distance 20 metres On Off button Volume control knob Power on and charging indicator lights Transmission freque...

Page 15: ...DC IN 7 Audio input AUDIO IN 8 MONO STEREO selector 9 Optical input Description of the LED light headphones MIC Steady green light the headphones are active and the sound from the sound source is being sent to the headphones Steady red light the built in microphone is activated Flashing green the sound is not being sent to the headphones Off the headphones are switched off ON OFF switch set to OFF...

Page 16: ...mes on the light is red when charging and green when fully charged The base transmitter must be plugged into a power outlet and the on off switch on the headphones must be set to OFF Note you can also charge two batteries at once using methods 1 and 2 if you have an additional battery not supplied 1 2 Fully charge the battery before using the headphones for the first time Fully charging the batter...

Page 17: ...ransmitter beside a metal object such as metal shelving or reinforced concrete walls This could reduce the base transmitter s range The transmitter and the receiver do not need to be within visual range You are free to move about within your home within a radius of 20 metres Keep the base transmitter and its accessories out of the reach of children Connecting the base transmitter to the mains 1 Pl...

Page 18: ...ction manual to find it 2 Plug the other end into the AUDIO IN input located on the back of the base transmitter Note in the majority of cases this will turn off the speakers on your television Sound is then only emitted from the headphones CONNECTING THE BASE TRANSMITTER TO THE RCA JACK ON YOUR SOUND SOURCE If your television has RCA audio outputs 2 outputs 1 red 1 white you can also use a 2x RCA...

Page 19: ...your hearing Use with speakers Some sound sources will automatically deactivate the speakers as soon as you activate the headphone jack In this case you can only listen to your sound source using your headphones With other sources televisions for example you can continue to listen using both the headphones and the television s speakers This means that other people can listen to the programme you a...

Page 20: ...nes have a built in microphone The microphone amplifies sounds in the vicinity such as conversations for example and emits them through the two earpieces To activate the microphone and pause the sounds from your sound source press the MIC button as shown opposite Press the MIC button again to deactivate this function Using the MONO STEREO function The MONO STEREO selector adapts to the selected so...

Page 21: ...tting sound Check that the base transmitter is connected to an audio output generally indicated by the words OUT or OUTPUT on televisions The headphones may not have enough battery Recharge the battery Check that the headphone s volume control button is not set to minimum If it is turn up the volume Transmission problem between the headphones and the base Your sound source volume is too high or lo...

Page 22: ...ith hot soapy water and rinse thoroughly 3 Allow them to dry before putting them back on the earpieces simplified EU declaration of conformity The undersigned Sourcing Création hereby declares that the essentiel b CT 902 stethoscope type headphones radio electric device complies with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available from the following Internet add...

Page 23: ...os que estos auriculares TV cumplan con todas sus expectativas Características técnicas Instalación sencilla y rápida Batería recargable Tensión de alimentación de la base emisora 5 V 550 mA Botón de activación del micrófono para mejorar el volumen de escucha de los ruidos ambientes ej timbre del teléfono conversación Distancia de funcionamiento sin obstáculos 20 metros Botón Encendido Apagado Rue...

Page 24: ...imentación DC IN 7 Toma de entrada de audio AUDIO IN 8 Selector MONO STEREO 9 Toma de entrada óptica Descripción de la luz indicadora auriculares MIC Encendida en verde y fija los auriculares están activos y el sonido de la fuente de audio llega correctamente a los auriculares Encendida en rojo y fija la función de micrófono de ambiente está activada Parpadea en verde el sonido no llega a los auri...

Page 25: ... carga está en curso y en verde para indicar que la carga ha finalizado La base emisora debe conectarse a la corriente y el interruptor de encendido apagado de los auriculares debe estar en OFF Nota también puede cargar dos baterías al mismo tiempo según los métodos 1 y 2 siempre que disponga de una batería adicional no incluida 1 2 Antes del primer uso es necesario cargar la batería completamente...

Page 26: ...l lado de un objeto metálico como una estantería de metal o una pared de hormigón armado El alcance de la base emisora podría reducirse No es necesario que el emisor y el receptor estén al alcance visual uno del otro Puede desplazarse libremente por la casa con un radio de 20 metros Recuerde guardar la base emisora y sus accesorios fuera del alcance de los niños Conectar la base emisora a la red e...

Page 27: ...rla fácilmente 2 Conecte el otro extremo a la toma AUDIO IN que se encuentra en la parte trasera de la emisora Nota en la mayoría de casos esta configuración corta el sonido de los altavoces del televisor El sonido solo estará disponible en los auriculares CONECTAR LA BASE EMISORA A LAS TOMAS RCA DE LA FUENTE SONORA También es posible si el televisor dispone de salidas de audio RCA 2 salidas 1 roj...

Page 28: ...ras no haya transmisión de sonido y se enciende en cuanto el sistema esté activo Ajustar el volumen MIC Colóquese las dos almohadillas sobre las orejas Use la rueda de control para ajustar el volumen Ajuste el volumen de la fuente sonora a un nivel medio para mejorar la calidad de la transmisión No ajuste nunca el volumen al máximo para proteger sus oídos ...

Page 29: ... los auriculares El balance de los dos auriculares tiene la función de ajustar el equilibrio sonoro entre el auricular izquierdo y el auricular derecho para oír bien con los dos oídos Gire la rueda de ajuste en el sentido horario para difundir el sonido por el auricular izquierdo Gire la rueda de ajuste en el sentido antihorario para difundir el sonido por el auricular derecho Coloque la rueda en ...

Page 30: ...e de audio conectada es estereofónica Por tanto el ajuste es correcto 2 Si solo tiene sonido en un auricular la fuente de audio es monofónica Coloque entonces el selector en MONO y disfrutará del sonido en los dos auriculares Ajustar el nivel de los agudos y de los graves El botón de ajuste de los agudos graves le permite elegir entre 3 modos Pulse el botón varias veces hasta seleccionar el modo q...

Page 31: ...ínimo Auméntelo dado el caso Fallo de transmisión entre los auriculares y la base El volumen de la fuente de audio está demasiado elevado o demasiado bajo lo que provoca interferencias Ajuste el volumen de la fuente de audio Puede que la batería de los auriculares esté demasiado baja Recargue la batería La distancia entre los auriculares y la base emisora es demasiado importante El alcance máximo ...

Page 32: ...jo firmante Sourcing Création declara que el equipo de radio de tipo Auriculares de tipo estetoscopio essentiel b CT 902 cumple con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet https www boulanger com info assistance Los auriculares inalámbricos están destinados prioritariamente a las personas con problema...

Page 33: ...ICHKEIT unserer Produkte Wir hoffen dass Sie mit diesem TV Kopfhörer System rundum zufrieden sein werden Kenndaten Einfache und schnelle Installation Akku Versorgungsspannung der Sendestation 5 V 550 mA Knopf zur Aktivierung eines Mikros das ein besseres Hören der Umgebungsgeräusche z B Telefonklingeln Gespräche ermöglicht Betriebsreichweite ohne Hindernisse 20 Meter Ein Aus Schalter Lautstärkereg...

Page 34: ...oeingangsbuchse AUDIO IN 8 Wahlschalter MONO STEREO 9 Optische Eingangsbuchse Beschreibung der Kontrollleuchten Kopfhörer MIC Leuchtet dauerhaft grün Der Kopfhörer ist aktiviert und der Ton der Audioquelle wird über den Kopfhörer ausgegeben Leuchtet dauerhaft rot Die Mikrofonfunktion für Umgebungsgeräusche ist aktiviert Blinkt grün Der Ton wird nicht an den Kopfhörer übertragen Leuchtet nicht Der ...

Page 35: ...devorgang läuft und grün um anzuzeigen dass der Ladevorgang abgeschlossen ist Die Sendestation muss an eine Steckdose angeschlossen sein und der Ein Aus Schalter des Kopfhörers muss auf OFF stehen Hinweis Mit den Methoden 1 und 2 können Sie auch zwei Akkus gleichzeitig aufladen vorausgesetzt Sie verfügen über einen Ersatzakku nicht im Lieferumfang enthalten 1 2 Vor dem ersten Gebrauch muss der Akk...

Page 36: ... unmittelbarer Nähe von metallischen Gegenständen wie einem Metallregal oder einer Stahlbetonwand auf Dies könnte die Reichweite der Sendestation beeinträchtigen Sender und Empfänger müssen sich nicht in Sichtweite zueinander befinden Sie können sich mit dem Kopfhörer innerhalb eines Radius von 20 Metern frei in Ihrem Haus bewegen Denken Sie daran die Sendestation samt Zubehör außer Reichweite von...

Page 37: ...es Geräts 2 Verbinden Sie das andere Kabelende mit der AUDIO IN Buchse auf der Rückseite der Sendestation Hinweis In den meisten Fällen führt diese Konfiguration zur Stummschaltung der TV Lautsprecher Die Tonwiedergabe erfolgt dann nur noch über den Kopfhörer ANSCHLUSS DER SENDESTATION AN DIE RCA CINCH BUCHSEN IHRER KLANGQUELLE Wenn Ihr Fernsehgerät über RCA Audioausgänge 2 Ausgänge 1 roter 1 weiß...

Page 38: ...das System aktiv leuchtet sie auf Einstellen der Lautstärke MIC Stecken Sie die beiden Ohrhörer in Ihre Ohren Passen Sie die Lautstärke mithilfe des Lautstärkereglers an Stellen Sie die Lautstärke Ihrer Klangquelle auf einen mittleren Pegel ein um die Qualität der Klangübertragung zu verbessern Schützen Sie Ihr Gehör und stellen Sie nie die höchste Lautstärkestufe ein ...

Page 39: ...anleitung Ihres Fernsehers nach Balance Einstellung für den Kopfhörer Mithilfe der Balanceregelung kann der Ton für die linke und rechte Kopfhörermuschel so eingestellt werden dass er auf beiden Kopfhörerseiten gleich laut ist Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn um den Ton nur aus der linken Kopfhörermuschel auszugeben Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn um den Ton nur aus der rechten...

Page 40: ...geschlossene Audioquelle Stereo Die Einstellung ist also korrekt 2 Wenn der Ton nur aus einem Ohrhörer kommt ist Ihre Audioquelle Mono Stellen Sie in diesem Fall den Schalter auf MONO Der Ton wird auf beiden Kopfhörerseiten wiedergegeben Einstellen des Bass und Höhenpegels Mithilfe des Höhen Bassreglers können Sie zwischen 3 Modi wählen Drücken Sie die Taste mehrfach hintereinander bis der gewünsc...

Page 41: ...geregelt ist Stellen Sie ihn gegebenenfalls höher Übertragungsfehler zwischen Kopfhörer und Basisstation Die Lautstärke Ihrer Audioquelle ist zu hoch oder zu niedrig eingestellt was Störungen verursacht Passen Sie die Lautstärke Ihrer Audioquelle an Möglicherweise ist der Akku des Kopfhörers zu schwach Laden Sie den Akku auf Der Abstand zwischen Kopfhörer und Sendestation ist zu groß Die Reichweit...

Page 42: ...nformitätserklärung Hiermit erklärt Sourcing Creation dass der Funkanlagentyp Kinnbügelkopfhörer Essentiel b CT 902 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar https www boulanger com info assistance Der Funkkopfhörer ist in erster Linie für hörgeschädigte Personen gedacht Er kann einen extrem hohen Lauts...

Page 43: ... hopen dat deze TV hoofdtelefoon volledig aan uw verwachtingen voldoet Technische kenmerken Eenvoudige en snelle installatie Oplaadbare batterij Voedingsspanning van de zendbasis 5 V 550 mA Activeringsknop van de micro om het luistervolume van omgevingsgeluid te verbeteren bijv telefoon gesprek Werkingsafstand zonder obstakel 20 meter Aan uit knop Regelknop van het geluid Signaallampjes voor het o...

Page 44: ...C IN 7 Aansluiting audio ingang AUDIO IN 8 MONO STEREO schakelaar 9 Aansluiting optische ingang Beschrijving van de signaallampjes hoofdtelefoon MIC Groen brandend de hoofdtelefoon is actief en het geluid van de geluidsbron wordt op de hoofdtelefoon weergegeven Rood brandend de functie sfeermicro is geactiveerd Groen knipperend het geluid wordt niet op de hoofdtelefoon weergegeven Uit De hoofdtele...

Page 45: ...dat het apparaat bezig is met laden en groen om aan te geven dat het laden voltooid is De zendbasis moet aangesloten zijn op een stopcontact en de aan uit schakelaar van de hoofdtelefoon moet op OFF staan Opmerking u kunt ook twee batterijen gelijktijdig opladen volgens de methodes 1 en 2 als u een extra batterij hebt niet meegeleverd 1 2 Laad de batterij vóór het eerste gebruik volledig op Het vo...

Page 46: ...de zendbasis niet direct in de buurt van een metalen voorwerp zoals een metalen rek of een muur van gewapend beton Het bereik van de basis kan hierdoor beperkt worden De basis en de hoofdtelefoon hoeven zich niet visueel in de buurt van elkaar te bevinden U kunt binnen een bereik van 20 meter vrij door het huis lopen Houd de zendbasis en zijn toebehoren buiten het bereik van kinderen Sluit de zend...

Page 47: ...sluiting gemakkelijk te vinden 2 Sluit het andere uiteinde aan op de AUDIO IN aansluiting op de achterkant van de zendbasis Opmerking In de meeste gevallen schakelt deze functie het geluid van uw televisie uit Het geluid is alleen via de hoofdtelefoon beschikbaar AANSLUITEN VAN DE ZENDBASIS OP DE RCA AANSLUITINGEN VAN DE GELUIDSBRON Als u een televisie hebt met RCA audio uitgangen 2 uitgangen 1 ro...

Page 48: ...er geen geluid wordt overgedragen en gaat branden zodra het systeem actief is Regeling van het geluidsvolume MIC Doe de oordopjes in uw oren Stel het geluid af met het regelwieltje Stel het volume van de geluidsbron af op gemiddeld niveau om de transmissiekwaliteit te verbeteren Stel het volume nooit maximaal af om uw gehoor te beschermen ...

Page 49: ...van de hoofdtelefoonbalans De balans tussen de twee kanten van de hoofdtelefoon maakt het mogelijk evenwicht te creëren tussen het linker en rechteroor zodat met beide oren correct geluisterd kan worden Draai het regelwieltje met de klok mee om alleen via het linkeroor te luisteren Draai de regelwieltje tegen de wijzers van de klok in om alleen via het rechteroor te luisteren Stel het wieltje in h...

Page 50: ... beide kanten betekent dit dat uw aangesloten geluidsbron stereofonisch is De afstelling is correct 2 Als u maar aan een kant geluid hoort is uw geluidsbron monofonisch Zet de schakelaar op MONO u profiteert nu van geluid aan beide zijden Afstellen van hoge en lage tonen De regelknop hoge lage tonen heeft 3 standen Druk meerdere keren op de knop tot de gewenste stand bereikt is ...

Page 51: ...oog het volume in dat geval Transmissiestoring tussen de hoofdtelefoon en de basis Het volume van uw geluidsbron is te hoog of te laag dit kan storingen veroorzaken Pas het volume van uw geluidsbron aan Het kan zijn dat de batterij van uw hoofdtelefoon opgeladen moet worden Laad de accu weer op De afstand tussen de hoofdtelefoon en de zendbasis is te groot Het bereik van de afstandbediening bedraa...

Page 52: ...ereenstemming Ondergetekende Sourcing Création verklaart dat de radioapparatuur van het type Stethoscopische hoofdtelefoon essentiel b CT 902 voldoet aan de richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres https www boulanger com info assistance De draadloze hoofdtelefoon is prioritair bestemd voor slechthorenden en kan e...

Page 53: ...2 75 W Efficacité active moyenne 68 95 Consommation d énergie à vide 0 1 W FR Informations techniques du bloc secteur Information published Value and precision Unit Manufacturer s name and address Dongguan Yinli Electronics Co Ltd Jiaren Industrial Zone Shuinan Shijie Town Dongguan Guangdong 523290 P R China Model identifier XLIXA E050055 Input voltage frequency 100 240 50 60 V Hz Output voltage 5...

Page 54: ... Consumo eléctrico en vacío 0 1 W Veröffentlichte Angaben Wert und Genauigkeit Einheit Name oder Handelsmarke des Herstellers Handelsregisternummer und Anschrift Dongguan Yinli Electronics Co Ltd Jiaren Industrial Zone Shuinan Shijie Town Dongguan Guangdong 523290 P R China Modellkennung XLIXA E050055 Eingangsspannung frequenz 100 240 50 60 V Hz Ausgangsspannung 5 0 V Ausgangsstrom 0 55 A Ausgangs...

Page 55: ...iaren Industrial Zone Shuinan Shijie Town Dongguan Guangdong 523290 P R China Typeaanduiding XLIXA E050055 Voedingsspanning Voedingsfrequentie 100 240 50 60 V Hz Uitgangsspanning 5 0 V Uitgangsstroom 0 55 A Uitgangsvermogen 2 75 W Gemiddelde actieve efficiëntie 68 95 Energieverbruik in niet belaste toestand 0 1 W NL Technische informatie van het sectorblok ...

Page 56: ...istemas de devolución y recogida Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud Umweltschutz Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet dass es sich um ein Gerät handelt dessen Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte Elektronikschrott unterliegt Dieses Gerät darf daher auf kein...

Reviews: