Espressione Moka Aroma Espresso Manual Download Page 27

27

E

s

2 Coloque la pastilla monodosis en el filtro (Fig. 16).

3 Empujar la pastilla monodosis con los dedos hacia la parte inferior del filtro (Fig. 17).

4 La pastilla monodosis debe quedar bien en el centro y colocada en el interior del filtro.

5 Ahora es posible introducir el portafiltro en su alojamiento. Apriételo bien girándolo desde la izquierda hacia 

la derecha y asegurándose de que esté bien fijado en la abrazadera (Fig. 6).

6 Después de haber preparado el café, no quiten el portafiltro, la pastilla monodosis podría quedar encajada 

en la parte superior de la máquina. Para quitarla, inclinar el portafiltro (Fig. 18), dejando que la pastilla 

monodosis caiga en el mismo.

Para obtener siempre un óptimo café es necesario adquirir la pastilla monodosis con la marca de compati-

bilidad E.S.E.

si la pastilla no está bien colocada o el portafiltro no está bien cerrado, podrían salir algunas gotas 

de agua del portafiltro mismo.

llenado del deposito de agua durante el uso

No es necesaria ninguna operación particular cuando se agote el agua en el depósito, ya que la máquina po-

see una válvula especial de autocebado. Después de haber desconectado la clavija de la toma de corriente, 

llenar de nuevo el depósito con agua fresca sin gas hasta el nivel  MAX indicado. Poner el máximo cuidado 

para que el agua no moje la zona de los interruptores, para evitar infiltraciones de agua al interior de las 

partes eléctricas.

como hacEr El café coN lEchE (capuchiNo)

Para preparar un capuchino, un chocolate caliente o calentar cualquier otra bebida, apriete el interruptor (R); 

a continuación se encenderá el piloto luminoso (Q). cuando éste se apague, la máquina estará lista para 

producir vapor.

si en la fase de espera del vapor se producen pequeños bufidos de vapor a través del portafiltro, el 

fenómeno debe considerarse absolutamente normal.

Después de haber colocado un vaso debajo del dispositivo Maxi Cappuccino (H) Fig. 9, hay que abrir el grifo 

de erogación del vapor (P) en el sentido contrario a las agujas del relo: primero saldrá un poco de agua y 

después un fuerte chorro de vapor.

Sumerja la boquilla hasta el fondo de la jarra con la leche (Fig. 10) y abra otra vez el grifo de erogación (P) 

hasta que se obtenga el resultado deseado. Durante estas operaciones se podrá notar que el piloto luminoso 

(Q) se apaga y se vuelve a encender periódicamente, indicando las intervenciones del termostato que man-

tiene una temperatura adecuada de la caldera para la erogación del vapor.

se aconseja iniciar la erogación del vapor solo cuando el piloto luminoso esté apagado. después de 

cada uso deje salir el vapor unos segundos para liberar el orificio de eventuales residuos de leche.

Una vez terminada la preparación del capuchino apriete el interruptor (R) para desactivar la función vapor.

rEutilizacióN dE la máquiNa para uN café

Para preparar un café inmediatamente después de haber preparado un capuchino, hay que dejar que la cal-

dera vuelva a la temperatura necesaria para preparar un café y realizar las siguientes operaciones: pulsar el 

interruptor de función vapor (R). Se podrá notar que el piloto luminoso (Q) se enciende. Este piloto luminoso 

señala que la temperatura en la caldera todavía es alta, es decir que es la temperatura necesaria para erogar 

vapor; por lo tanto hay que esperar unos segundos hasta que el piloto luminoso (Q) se apague.

Si se desea que la caldera se enfríe antes, hay que colocar un recipiente debajo del capuchinador, apretar 

el interruptor (S) y al mismo tiempo mantener abierto el grifo (P); deje salir del dispositivo Maxi Cappuccino 

agua hasta que se encienda otra vez el piloto luminoso (Q); a continuación cierre el grifo (P) y desactive el 

interruptor (S). Espere que el piloto luminoso (Q) se apague para hacer otro café.

cómo prEparar té o iNfusioNEs

Cuando la máquina se encuentra en la posición para preparar el café, es decir con el piloto luminoso (Q) 

apagado, coloque una taza debajo de la boquilla (H) y apriete el interruptor de erogación del café (S). Abra 

Summary of Contents for Moka Aroma Espresso

Page 1: ...Smith Agency Ltd P O Box 669307 Marietta Georgia USA 30066 0106 Phone 770 509 3006 Fax 770 509 8736 espressione smithagy net After Sales Service Electra Craft 41 Woodbine Street Bergenfield NJ 07621...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Q Fig 10 Fig 7 Fig 9 Fig 6 Fig 5 Fig 4 G Fig 11 Fig 12 Fig 13 P B A I H O C D E F J V U T R S Fig 18 Fig 17 Fig 15 K Fig 16 L M N Fig 8 Fig 14...

Page 3: ...r use of the machine Improper use also results in any form of warranty being forfeited Residual risks The construction characteristics of the appliance this publication refers to do not allow the user...

Page 4: ...close to or on top of hot electric or gas cookers or close to a microwave oven This appliance has a polarized plug one blade wider than the other As a safety feature this plug will fit in a polarized...

Page 5: ...use sparkling carbonated water Use only ground coffee or pods bearing the E S E standard mark Never put substances other than coffee into the filter holder They could cause serious damage to the appli...

Page 6: ...y close attention that the water does not dampen the switch area to prevent infiltra tions inside the electrical parts Insert the plug into the socket which must be earthed Starting the first time Aft...

Page 7: ...e with a pod To make coffee with pods you must use the specific pod filter K that came with the coffee maker as described below 1 Put the drip tray L and pod filter M inside the filter holder K 2 Plac...

Page 8: ...e lamp Q off place a cup underneath the spout H and press the coffee dispensing switch S Open the steam dispensing cock P immediately afterwards in this way hot water will come out of the spout The ma...

Page 9: ...ter holder will dissolve and be removed Cleaning the silicone disc Wash the silicone disc E under running water bending it slightly on the sides in order to free the centre hole of any residue of coff...

Page 10: ...here are problems with operation immediately turn off the machine and unplug it from the socket outlet Problems Causes Solutions The coffee maker does not supply boiling water for tisanes Air has prob...

Page 11: ...the spring Put the spring to soak in a descal ing solution in order to eliminate the residue of lime that prevents its proper operation The exit holes of the filter con taining coffee grounds are clo...

Page 12: ...oute forme de garantie Risques r siduels Les caract ristiques de construction de l appareil qui sont l objet de cette publication ne permettent pas de prot ger l utillisateur du jet direct de vapeur o...

Page 13: ...l eau ou autres liquides afin de se pr server des chocs lectriques Ne pas laisser le cordon d alimentation contre les angles vifs ou les parties cou pantes Ne jamais placer l appareil ou son cordon d...

Page 14: ...sible Ne jamais introduire des l ments autres que les dosette dans le porte filtre pour dosette Cela pourrait endommager gravement l appareil Ne pas utiliser la machine sans eau pour ne pas griller la...

Page 15: ...en dessous de la base d appui de la machine on a report les donn es d identification de la machine suivantes constructeur et marque CE mod le Mod n de matricule SN tension lectrique d alimentation V...

Page 16: ...chines caf professionnelles ne pas enlever le porte filtre lorsque l interrupteur de d bit S est ins r danger de br lures Attention Une fois le caf coul attendre une dizaine de secondes avant d enleve...

Page 17: ...r la cavit des ventuels r sidus de lait Une fois la pr paration du cappuccino termin e appuyer sur l interrupteur R pour annuler la fonction vapeur Reutilisation du caf Pour pr parer un caf imm diatem...

Page 18: ...et laisser agir la pastille pendant au moins 15 minutes en maintenant le porte filtre ins r sur la machine Refaire couler l eau en faisant fonctionner la pompe pendant environ 15 20 secondes puis lai...

Page 19: ...ttention Nettoyer les parties fixes de la machine l aide d un linge humidifi non abrasif afin de ne pas endom mager la carrosserie D calcification Un entretien et un nettoyage r guliers pr servent la...

Page 20: ...le remplir avec de l eau fraiche plate au cas ch ant Trou de sortie de la vapeur du tuyau bouch D boucher avec une aiguille les ventuelles incru stations qui se seraient form es dans le trou du tuyau...

Page 21: ...guille Mouture du caf trop fine Essayer d utiliser un caf plus gros grains Mouture du caf trop press e Presser le caf dans le filtre en exer ant une pres sion plus faible Le r servoir n est pas bien i...

Page 22: ...quier responsabilidad por da os de cualquier tipo originados por un uso inapropiado de la misma m quina El uso inapropiado adem s anula todo tipo de garant a Riesgos residuos Las caracter sticas const...

Page 23: ...ra evitar peligro de descargas el ctricas no sumergir el cable el enchufe o el aparato en agua u otros l quidos No dejen rozar el cable de alimentaci n en esquinas o partes afiladas No ponga el aparat...

Page 24: ...iente con suficiente iluminaci n limpio y con una toma de corriente f cilmente accesible No introducir nunca en el portafiltro para pastilla monodosis otros productos dis tintos de las pastilla monodo...

Page 25: ...odosis L Goteador M Filtro para pastilla monodosis N Tapa del dep sito de agua O Dep sito agua P Grifo erogaci n de vapor Q Piloto luminoso temperatura caldera R Interruptor funci n vapor S Interrupto...

Page 26: ...l y o durante la erogaci n del caf pueden producirse p rdidas a trav s del porta filtro Averiguar que el bot n de la funci n vapor R no haya sido presionado inadvertidamente Se recomienda dejar calent...

Page 27: ...vo Maxi Cappuccino H Fig 9 hay que abrir el grifo de erogaci n del vapor P en el sentido contrario a las agujas del relo primero saldr un poco de agua y despu s un fuerte chorro de vapor Sumerja la bo...

Page 28: ...tergen tes presentes en las tiendas y los Centros de Asistencia Autorizados y siguiendo las instrucciones contenidas en la caja o bien en alternativa utilizando una pastilla de detergente simple sin a...

Page 29: ...ponja o con un pa o h medo Limpieza de la rejilla y de la bandeja recolectora de gotas Hay que recordarse de vez en cuando de vaciar la bandeja recolectora de gotas A Desmonte la rejilla B y l vela co...

Page 30: ...el deposito sea normal y si fuese necesario llenar con agua natural fresca Orificio de salida del vapor de la boquilla de suministro obstruido Eliminar con una aguja eventuales incrustaciones que se h...

Page 31: ...ido dema siado fina Probar a utilizar mezcla de caf con una moledura m s gruesa Mezcla de caf demasiado prensada Prensar el caf en el filtro con menos presi n El deposito no est bien mon tado Introduc...

Page 32: ...quina O uso impr prio determina tamb m a perda do efeito de qualquer forma de garantia Riscos res duos As caracter sticas de fabrico do aparelho objecto do presente documento n o permitem proteger o u...

Page 33: ...ito Antes de efectuar qualquer interven o de limpeza ou manuten o da m quina desligue sempre a ficha da tomada Para proteger se contra riscos de choques el ctricos nunca imergir o cabo a ficha ou o ap...

Page 34: ...a produ o e aguardar 10 segundos aproxi madamente Neste caso deve se remover e retirar lentamente o porta filtro pois a poss vel press o res dua poderia provocar salpicos ou jactos Em seguida limpar...

Page 35: ...a de recolha de gotas B Plano para ch venas C Portafiltro para caf mo do D Disco Thermocream E Disco de silicone com furo F Filtro Thermocream G Corpo da m quina H Dispositivo Maxi Cappuccino e bico e...

Page 36: ...ltro na devida sede Aten o Apertar bem girando da esquerda para a direita certificando se de t lo encaixado bem flange Fig 6 Se for inserida uma quantidade excessiva de caf no interior do filtro a rot...

Page 37: ...por Se durante a fase de espera do vapor forem verificadas pequenas emiss es de vapor pelo porta filtro este fen meno deve ser considerado totalmente normal Em seguida abrir a v lvula de produ o de va...

Page 38: ...ou impurezas Aten o Remover e desprender lentamente o portafiltro pois caso houver press o res dua esta poderia pro vocar borrifos Aconselhamos limpar meticulosamente o filtro F a cada 3 meses aproxim...

Page 39: ...tar queimaduras Desaperte o dispositivo H do pequeno tubo e lave o com gua corrente A limpeza deste tubo pode ser feita com um pano n o abrasivo Aperte novamente o dispositivo para cappuccino at o fim...

Page 40: ...car se que a tecla da fun o vapor n o tenha sido pressionada sem querer Interromper a produ o do caf Pressionar a tecla R para desactivar a fun o vapor Aguardar que o sinalizador Q se apague para prep...

Page 41: ...os Limpar com uma escova ou um alfinete os furos obstru dos Mistura de caf mo do muito fino Tente utilizar misturas de caf mo do mais grosso Mistura de caf muito com primido Comprimir o caf no filtro...

Reviews: