background image

 

38. Die Wasser

menge in dem Gerät hängt von der Größe des zu erhitzenden Behältnisses ab. 

Gehen sie sicher, dass das Wasser nicht überläuft und das Gerät befeuchtet. 

PRÜFEN DER TEMPERATUR 

Prüfen Sie stets die Temperatur der Lebensmittel, bevor Sie diese Ihrem Kind geben. Hierzu ist 
folgendes zu tun: 

1. 

Schütteln Sie die Flasche oder rühren Sie das Essen in dem Behältnis um. 

2. 

Die Innenseite des Handgelenks mit etwas erwärmter Milch besprühen. Der Temperaturunterschied sollte nicht zu groß 

sein. Wenn die Milch zu heiß ist, die Flasche unter kaltem Wasser etwas abkühlen. 

3. 

Die Temperatur von Brei oder Suppe ist zu prüfen, indem man ein wenig probiert. Wenn diese zu 

heiß sind, durch Umrühren auf die entsprechende Temperatur bringen. 

BESCHREIBUNG DES GERÄTS 

1. 

Hauptgerät; 2. Bedienungsfeld; 3. ON/OFF Schalter; 4. Langsame Erwärmung; 5. Heraufsetzung der Temperatur; 6. 

Herabsetzung der Temperatur; 7. Display; 8. Schnelle Erwärmung (kalte Kost); 9. Deckel; 

10. 

Schüssel. 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1. 

Füllen Sie 110 ml kaltes Wasser, am besten abgekocht. 

2. 

Stellen Sie die Flasche mit Milch in das Gerät ein. Stellen sie sicher, dass kein Wasser überläuft. 

3. 

Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Die Informationen sind auf dem 

Typenschild angegeben. 

4. 

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Einschalter (3) 

drücken. Auf dem Display (7) wird die Nummer „00“ angezeigt. 

5. 

Wählen Sie den richtigen Modus des Geräts. Dazu nutzen Sie die Knöpfe: (4), (5), (6) oder 

(8). Jedes Drücken vom Display wird mit einem einmaligen akustischen Signal signalisiert. 

6. 

Wählen Sie die erforderte Wärmefunktion; sehen Sie die Tabelle unten. 

7. 

Das Gerät schaltet sich automatisch nach 3 Stunden beim Erwärmen bis zu 70°C oder nach 12 

Stunden beim Erwärmen bis zu 40°C aus. Das akustische Signal wird ertönen, um Sie darüber zu 
informieren. WARNHINWEIS: Verwenden Sie nicht ohne Wasser! 

8. 

Besondere Vorsicht. Das Gerät erreicht sehr hohe Temperaturen. 

9. 

Nach dem Gebrauch des Geräts drücken Sie den Ausschalter (3) um es auszuschalten. 

Danach trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 

10. 

Das Wasser ausschütten. Das Gerät abkühlen lassen. 

ERWÄRMEN VON SPEISEN 

Die Erwärmungszeit von Lebensmitteln oder Milch hängt von folgenden Faktoren ab: 

1. Art des Lebensmittels 
2. Menge des Lebensmittels 
3. Anfangstemperatur des Lebensmittels 
4. Temperatur des zugegossenen Wassers 
5. Mater

ial des Behältnisses 

 

FUNKTION 

LCD 

STATUS 

TEMPERATURE 

GESCHÄTZTE 

FUNKTION 

DISPLAY 

RANGE 

ERWÄRMUNGSZEIT 

 

 

 

ON/OFF 

00 

 

 

 

Schaltet das Gerät ein/aus. Das 

Ready to use 

 

 

Gerät wird nach 3 Stunden 

SCHALTER 

 

 

 

 

 

automatisch ausgeschaltet. 

LANGSAME 

 

Bereit zum 

 

 

Erwärmt Milch auf ca. 40°C und 

ERWÄRMUNG 

40 

langsamen 

35°C - 50°C 

– 10 min. 

hält die voreingestellte 

Erwärmen 

1 x DRÜCKEN 

 

 

Temperatur bis zu 12 Stunden. 

 

vom Milch 

 

 

 

LANGSAME 

 

Bereit zum 

 

 

Erwärmt Nahrung, Breien, 

ER

WÄRMUNG 

70 

langsamen 

50°C - 80°C 

25 

– 30 min. 

Musen, Suppen und hält die 

Erwärmen 

voreingestellte Temperatur bis 

2 x DRÜCKEN 

der Nahrung 

 

 

zu 3 Stunden. 

SCHNELLE 

 

Bereit zum 

 

 

Erwärmt Milch auf ca. 40° C und 

ERWÄRMUNG 

40 

schnellen 

35°C - 50°C 

– 8 min. 

hält die voreingestellte 

1 x DRÜCKEN 

Erwärmen 

Temperatur bis zu 12 Stunden. 

vom Milch 

 

 

SCHNELLE 

 

Bereit zum 

 

 

Erwärmt Nahrung, Breien, 

ERWÄRMUNG 

70 

schnellen 

50°C - 80°C 

10 

– 20 min. 

Musen, Suppen und hält die 

Erwärmen 

voreingestellte Temperatur bis 

2 x DRÜCKEN 

der Nahrung 

 

 

zu 3 Stunden. 

 

ENTFERNEN VON ABLAGERUNGEN 

Ablagerungen, die sich auf der Oberfläche bilden, müssen regelmäßig entfernt werden, je nach Häufigkeit der Verwendung des 
Gerätes oder der Härte des zum Erwärmen verwendeten Wassers. Zu diesem Zweck sind die in Geschäften erhältlichen 
Entkalkungsmittel auf Basis von Zitronensäure zu verwenden. Richten Sie sich nach den Anweisungen des Herstellers. Die 
Verunreinigungen entsorgen, das Gerät ausspülen und trocknen. 

REINUGUNG UND WARTUNG 

Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch mit Spülmittel reinigen. 

Der Unterteil mit dem Motor darf weder in Wasser, noch in eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden. 

Es dürfen keine Lösungsmittel, keine aggressiven Reinigungsmittel und keine scharfen Gegenstände 

benutzt werden, da sie das Gehäuse beschädigen könnten. 

Es dürfen ebenfalls keine Teile des Geräts in Geschirrspülern gespült werden. Technische 

Daten: Energieverbrauch: 100W; Spannung: 230V; Häufigkei: 50Hz 

Summary of Contents for BROCCOLI EKB003

Page 1: ...BROCCOLI 1 3 4 5 2 9 6 MANUAL 7 8 10 EKF003 ...

Page 2: ...ącego urządzenia na metalowych powierzchniach oraz parapetach okien 19 Dolnej części urządzenia do której podłączony jest przewód sieciowy nigdy nie wolno zanurzać w wodzie ani innej cieczy 20 Nie przestawiać urządzenia podczas jego działania 21 Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użyciem produktu lub jego akcesoriów 22 Przed schowaniem urządzenie należy zostawić do ostygnię...

Page 3: ...Rodzaj pokarmu 2 Ilość pokarmu 3 Początkowa temperatura pokarmu 4 Temperatura wlanej wody 5 Materiał naczynia FUNKCJA WYŚWIETLACZ STATUS ZAKRES PRZYBLIŻONY FUNKCJA CZAS LCD TEMPERATUR PODGRZEWANIA WŁĄCZNIK 00 Włącza i wyłącza urządzenie Gotowy do pracy Automatyczne wyłączenie ON OFF nastąpi po 3 lub 12 godzinach WOLNE 40 Gotowy do Podgrzewa mleko do około PODGRZEWANIE wolnego 35 C 50 C 6 10 min 40...

Page 4: ...ku zgłaszania roszczeń uważa się że nabywca wyraził zgodę że naprawa i wymiana w zależności od dostępności produktu zależnie od tego co określi serwis jest jedynym i wyłącznym środkiem dochodzenia praw gwarancyjnych wobec EDC Poterek Sp Jawna 11 Gwaracja obowiązuje na terenie Polski WYŁĄCZENIA Gwarancja nie obejmuje 1 Produktów nie wyprodukowanych przez EDC Poterek Sp Jawna 2 Produktów które zosta...

Page 5: ...e device connected to the power cord 20 Fill the water tank with cold water only 21 The manufacturer takes no responsibility for damages caused by incorrect use of the product and its accessories 22 After use leave the device to cool down 23 The device heats to a high temperature Extreme care is needed during the operation 24 The device cannot be left unattended during operating 25 Do not touch th...

Page 6: ...d water 5 Material the container is made of FUNCTION LCD STATUS TEMPERATURE ESTIMATED FUNCTION DISPLAY RANGE HEATING TIME 00 Switches the device on and ON OFF SWITCH Ready to use o Automatic shutdown after 3 hours SLOW HEATING 40 Ready for slow Heats milk to approx 40 C 35 C 50 C 6 10 min and keeps the set 1 x TOUCH heating of milk temperature up to 12 hours SLOW HEATING Heats food purées mousses ...

Page 7: ...ot use it 9 In case of replacing defective product onto new one Esperanza has right to replace it with newer model with the same technical parameters if the old one model was replaced by new one during warranty period 10 If you make claim under this warranty you are deemed to have agreed that repair and upon avail ability replacement as applicable under the warranty services described herein is yo...

Page 8: ...draußen nicht benutze 16 Bewahren Sie das Gerät im trockenen und kühlen Ort 0 40 C auf Sonnenstrahlung vermeiden 17 Oberfläche sollte sauber fettfrei und absolut trocken sein wenn Sie das Gerät benutzen 18 Das Gerät darf bei Betrieb auf keinen Metallflächen oder Fensterbänken stehen 19 Das untere Teil des Gerätes an das das Stromkabel angeschlossen ist darf nicht ins Wasser oder eine andere Flüssi...

Page 9: ...das Gerät vom Stromnetz 10 Das Wasser ausschütten Das Gerät abkühlen lassen ERWÄRMEN VON SPEISEN Die Erwärmungszeit von Lebensmitteln oder Milch hängt von folgenden Faktoren ab 1 Art des Lebensmittels 2 Menge des Lebensmittels 3 Anfangstemperatur des Lebensmittels 4 Temperatur des zugegossenen Wassers 5 Material des Behältnisses FUNKTION LCD STATUS TEMPERATURE GESCHÄTZTE FUNKTION DISPLAY RANGE ERW...

Page 10: ...deren Fällen verlängert sich die Gewährleistungsfrist um den Zeitraum in dem der Gewährleistungsinhaber sie aufgrund eines Mangels an dem von der Garantie abgedeckten Gegenstand nicht nutzen konnte 9 10 EDC Poterek Sp Jawna 11 Die Garantie gilt in Polen EDC Poterek Sp Jawna EDC Poterek Sp Jaw na Gemäß der Richtlinie 2012 19 EU ist die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten im Hausmüll un...

Page 11: ...о на чистой и сухой поверхности 18 Не ставить работающее устройство на металлические поверхности а также подоконники 19 Нижнюю часть устройства к которой подключён сетевой провод никогда не разрешено погружать в воду или иную жидкость 20 Резервуар для воды следует наполнять только холодной водой 21 Производитель не отвечает за повреждения вызванные неправильным использованием товара или его аксесс...

Page 12: ... и оставить остывать ПОДОГРЕВ ПИЩИ Время нагрева пищи или молока зависит от следующих факторов 1 Тип пищи 2 Количество пищи 3 Начальная температура пищи 4 Температура налитой воды 5 Материал посуды ФУНКЦИЯ ДИСПЛЕЙ СОСТОЯНИЕ ДИАПАЗОН ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ ФУНКЦИЯ LCD ТЕМПЕРАТУР ВРЕМЯПОДОГРЕВА ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ Включает и выключает 00 Готов к работе устройство Автоматическое ON OFF выключение наступит после 3 х...

Page 13: ...Jaw na 11 Гарантия действует в Польше EDC Poterek Sp Jawna EDC Poterek Sp Jawna EDC Poterek Sp Jaw na В соответствии с Директивой 2012 19 EU выбрасывать электрическое и электронное оборудования вместе с бытовыми отходами запрещено Их составные части подлежат повторной переработке либо их следует выбрасывать отдельно В противном случае могут привести к выделению вредных и опасных веществ угрожающих...

Page 14: ...je nebezpečí udušení 27 Voda v zařízení se zahřívá na vysoké teploty Je třeba dodržovat zvláštní opatrnost během míchání jídla nebo vyjímání nádoby z vodní lázně 28 Je třeba vždy kontrolovat teplotu jídla před tím než je dáme dítěti 29 Zařízení používejte výhradně k zahřívání nebo udržování teploty tekutých nebo měkkých pokrmů 30 Zařízení se může používat k zahřívání a udržování teploty pokrmů v d...

Page 15: ...m povrchu je třeba pravidelně odstraňovat v závislosti na četnosti používání zařízení a tvrdosti vody která se používá k ohřívání K tomuto účelu je třeba používat dostupné v obchodech prostředky na odstraňování kamene na bázi kyseliny citrónové Postupujte podle návodu výrobce Vylijte nečistoty a vypláchněte zařízení studenou ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Kryt otírejte do čista vlhkým hadříkem s přídavkem sapon...

Page 16: ...el tímto významným způsobem k ochraně životního prostředí DECLARATION OF CONFORMITY DEKLARACJA ZGODNOŚCI We the manufacturer importer My producent importer EDC Poterek Sp Jawna ul Poznanska 129 133 05 850 Ozarow Mazowiecki Poland Declares that the product Deklarujemy że produkt Kind of product rodzaj produktu BOTTLE WARMER Type designation nazwa własna PUMPKIN Item No numer symbol EKF002 Options o...

Reviews: