background image

CZ

 

OHŘÍVAČ NA LÁHVE 

  

POZOR: Je zakázáno používat bez vody! 

Děkujeme Vám, že jste si zvolili naši přístroj. 

Před použitím přístroje si tento návod pečlivě přečtěte a uschovejte ho pro budoucí potřebu. 

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACE O SPRÁVNÉM POUŽITÍ VÝROBKU 

 

1. 

Během záruční doby se doporučuje uchovat si původní obal a doklad o nákupu, který je také záručním listem pro 

případ reklamace. Během dopravy je třeba zařízení umístit v původním obalu. 

2. 

Před prvním použitím je třeba sundat obal a vyjmout z něj celý obsah. 

3. 

Pokud přístroj spadl do vody, nesahejte pro něj. Okamžitě jej odpojte od elektrické sítě. 

4. 

Při čistění přístroje je nutné, aby byl odpojen od elektrické sítě. 

5. 

Děti a osoby s omezenými fyzickými nebo mentálními schopnostmi smí použit soupravu výhradně pod dohledem 

osob, které zaručí jejich bezpečnost. 

6. 

Zařízení a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. Zařízení není hračka. 

7. 

Používejte pouze pro účely popsané v tomto návodu. 

8. 

Před připojením do elektrické zásuvky se ujistěte, zda napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí sítě ve 

Vašem domě. Pokud se napětí neshodují, přístroj nepřipojujte. 

9. 

Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není dodáváno s tímto výrobkem a není doporučené výrobcem. 

10. 

Pristroj je třeba odpojovat ze zásuvky tahem za zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru. 

11. 

Přístroj nepoužívejte, pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka poškozené. Výměnu nebo opravu svěřte 

specializovanému servisu. Nezávislé zásahy do přístroje během záruční doby vedou ke ztrátě záruky. 

12. 

Přístroj, příslušenství ani napájecí kabel neumisťujte, ani neuchovávejte v blízkosti horkých povrchů. 

13. 

Nedopusťte, aby se kabel napájení dotýkal rozehřátých částí zařízení. 

14. 

Napájecí kabel nemůže viset z hrany stolu nebo desky, na které je umístěný spotřebič. 

15. 

Výrobek je určen pro použití v domácnostech. Nepoužívejte jej v průmyslovém prostředí nebo venku. 

16. 

Výrobek skladujte na suchém a chladném místě s teplotou v rozsahu 0-40°C. Nevystavujte výrobek přímému slunci. 

17. 

Přístroj používejte na čistou, nemastnou, suchý povrch. 

18. 

Nenechávejte zařízení, které je v provozu, na kovových plochách a na okenních parapetech. 

19. 

Dolní část zařízení, do které se připojuje vodič napájení, nikdy neponořujte do vody ani jiné tekutiny. 

20. 

Nádržku na vodu naplňujte pouze studenou vodou. 

21. 

Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním výrobku nebo jeho příslušenství. 

22. 

Před schováním je třeba zařízení ponechat, aby vychladlo. 

23. 

Zařízení se zahřívá na vysokou teplotu. Během používání je třeba zachovat zvýšenou opatrnost. 

24. 

Při použití nenechte přístroj bez dozoru. 

25. 

Nedotýkejte zařízení mokrýma rukama. 

26. 

Nedovolujte dětem hrát si se součástmi obalu, jako jsou plastové sáčky, lepenkové krabice, polystyrén. Existuje 

nebezpečí udušení. 

27. 

Voda v zařízení se zahřívá na vysoké teploty. Je třeba dodržovat zvláštní opatrnost během míchání jídla nebo 

vyjímání nádoby z vodní lázně. 

28. 

Je třeba vždy kontrolovat teplotu jídla před tím, než je dáme dítěti. 

29. 

Zařízení používejte výhradně k zahřívání nebo udržování teploty tekutých nebo měkkých pokrmů. 

30. 

Zařízení se může používat k zahřívání a udržování teploty pokrmů v dostupných v prodeji dětských lahvičkách a 

skleničkách s pokrmy. 

31. 

Nezahřívejte pokrmy příliš dlouho. Pokrm je třeba podávat ihned po zahřátí, protože teplota pokrmu 25°C – 42°C 

vytváří obzvlášť příznivé podmínky pro rozvoj bakterií. Ze stejného důvodu by se neměly využívat zbytky pokrmů. 

32. 

Před zahřátím pokrmu ze skleniček nebo lahviček je třeba odstranit etikety, štítky, cenovky a jiné papírové nálepky, 

které se mohou odlepit během zahřívání a ucpat vnitřní povrch zařízení nebo přilnout k topné desce. Je třeba také 

sundat víčko ze skleničky. 

 

33. 

Před zahřátím pokrmu se doporučuje přeložit jej do připojené k sestavě misky. 

34. 

Pro rovnoměrné zahřáti pokrmu je třeba jej pravidelně míchat s dodržením příslušné opatrnosti. 

35. 

Během zahřívání pokrmu by měla být připojena poklička sundaná. 

36. 

Za účelem omezení vytváření vápenatých usazenin se doporučuje používat převařenou nebo filtrovanou vodu. 

37. 

Vodu je třeba vlévat vždy před připojením zařízení k elektrickému proudu. 

38. 

Množství vody v zařízení závisí na velikosti nádobky. Je třeba se přesvědčit, že se vody nevylila a nenamočila 

zařízení. Pokud by se tak stalo, je třeba je utřít do sucha ještě před připojením k elektrickému proudu. 

KONTROLA TEPLOTY 

Je třeba vždy kontrolovat teplotu pokrmu před jeho podáváním dítěti. Za tím účelem je třeba: 

1. 

Zatřepat lahvičkou nebo zamíchat pokrm v nádobě. 

2. 

Kápnout mléko na vnitřní stranu zápěstí, teplota mléka by se měla minimálně lišit od teploty těla. Pokud je mléko 

příliš horké je třeba je ochladit vložením lahvičky pod studenou vodu. 

3. 

Teplotu kašičky, nebo polévky je třeba zkontrolovat tak, že ji ochutnáme. Pokud je příliš horká, je třeba ji promíchat až 

dosáhne vhodnou teplotu. 

POPIS ZAŘÍZENÍ 

1. 

Hlavní zařízení; 2. Řídící panel; 3. Vypínač ON/OFF; 4. Pomalé ohřívání; 5. Zvýšení teploty; 6. Snížení teploty; 7. 

Displej; 8. Rychlé ohřívání (studené jídlo); 9. Víko; 10. Mistička. 

NÁVOD NA OBSLUHU 

1. 

Nalít do zařízení 110 ml studené, nejlépe převařené vody. 

2. 

Postavte lahev s mlékem do zařízení.. Je třeba se přesvědčit, že se voda nebude vylévat. 

3. 

Zapojit kabel přívodu proudu do vhodné elektrické zásuvky. Informace je na jmenovité tabulce zařízení. 

4. 

Zapněte zařízení stisknutím vypínače (3). Na displeji (7) se zobrazí „00“. 

5. 

Nastavte zařízení na příslušné funkci při použití tlačítek: (4), (5), (6) nebo (8). 

Každé dotknutí řídícího panelu je signalizováno jednoduchým zvukovým signálem. 

6. 

Nastavte požadovanou funkci ohřívání podle tabulky níže. 

7. 

Zařízení se vypíná automaticky po 3 hodinách v případě ohřívání na teplotu 70°C nebo 12 při ohřívání do 40°C. Pro 

připomenutí zazní zvukový signál. 

Summary of Contents for BROCCOLI EKB003

Page 1: ...BROCCOLI 1 3 4 5 2 9 6 MANUAL 7 8 10 EKF003 ...

Page 2: ...ącego urządzenia na metalowych powierzchniach oraz parapetach okien 19 Dolnej części urządzenia do której podłączony jest przewód sieciowy nigdy nie wolno zanurzać w wodzie ani innej cieczy 20 Nie przestawiać urządzenia podczas jego działania 21 Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użyciem produktu lub jego akcesoriów 22 Przed schowaniem urządzenie należy zostawić do ostygnię...

Page 3: ...Rodzaj pokarmu 2 Ilość pokarmu 3 Początkowa temperatura pokarmu 4 Temperatura wlanej wody 5 Materiał naczynia FUNKCJA WYŚWIETLACZ STATUS ZAKRES PRZYBLIŻONY FUNKCJA CZAS LCD TEMPERATUR PODGRZEWANIA WŁĄCZNIK 00 Włącza i wyłącza urządzenie Gotowy do pracy Automatyczne wyłączenie ON OFF nastąpi po 3 lub 12 godzinach WOLNE 40 Gotowy do Podgrzewa mleko do około PODGRZEWANIE wolnego 35 C 50 C 6 10 min 40...

Page 4: ...ku zgłaszania roszczeń uważa się że nabywca wyraził zgodę że naprawa i wymiana w zależności od dostępności produktu zależnie od tego co określi serwis jest jedynym i wyłącznym środkiem dochodzenia praw gwarancyjnych wobec EDC Poterek Sp Jawna 11 Gwaracja obowiązuje na terenie Polski WYŁĄCZENIA Gwarancja nie obejmuje 1 Produktów nie wyprodukowanych przez EDC Poterek Sp Jawna 2 Produktów które zosta...

Page 5: ...e device connected to the power cord 20 Fill the water tank with cold water only 21 The manufacturer takes no responsibility for damages caused by incorrect use of the product and its accessories 22 After use leave the device to cool down 23 The device heats to a high temperature Extreme care is needed during the operation 24 The device cannot be left unattended during operating 25 Do not touch th...

Page 6: ...d water 5 Material the container is made of FUNCTION LCD STATUS TEMPERATURE ESTIMATED FUNCTION DISPLAY RANGE HEATING TIME 00 Switches the device on and ON OFF SWITCH Ready to use o Automatic shutdown after 3 hours SLOW HEATING 40 Ready for slow Heats milk to approx 40 C 35 C 50 C 6 10 min and keeps the set 1 x TOUCH heating of milk temperature up to 12 hours SLOW HEATING Heats food purées mousses ...

Page 7: ...ot use it 9 In case of replacing defective product onto new one Esperanza has right to replace it with newer model with the same technical parameters if the old one model was replaced by new one during warranty period 10 If you make claim under this warranty you are deemed to have agreed that repair and upon avail ability replacement as applicable under the warranty services described herein is yo...

Page 8: ...draußen nicht benutze 16 Bewahren Sie das Gerät im trockenen und kühlen Ort 0 40 C auf Sonnenstrahlung vermeiden 17 Oberfläche sollte sauber fettfrei und absolut trocken sein wenn Sie das Gerät benutzen 18 Das Gerät darf bei Betrieb auf keinen Metallflächen oder Fensterbänken stehen 19 Das untere Teil des Gerätes an das das Stromkabel angeschlossen ist darf nicht ins Wasser oder eine andere Flüssi...

Page 9: ...das Gerät vom Stromnetz 10 Das Wasser ausschütten Das Gerät abkühlen lassen ERWÄRMEN VON SPEISEN Die Erwärmungszeit von Lebensmitteln oder Milch hängt von folgenden Faktoren ab 1 Art des Lebensmittels 2 Menge des Lebensmittels 3 Anfangstemperatur des Lebensmittels 4 Temperatur des zugegossenen Wassers 5 Material des Behältnisses FUNKTION LCD STATUS TEMPERATURE GESCHÄTZTE FUNKTION DISPLAY RANGE ERW...

Page 10: ...deren Fällen verlängert sich die Gewährleistungsfrist um den Zeitraum in dem der Gewährleistungsinhaber sie aufgrund eines Mangels an dem von der Garantie abgedeckten Gegenstand nicht nutzen konnte 9 10 EDC Poterek Sp Jawna 11 Die Garantie gilt in Polen EDC Poterek Sp Jawna EDC Poterek Sp Jaw na Gemäß der Richtlinie 2012 19 EU ist die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten im Hausmüll un...

Page 11: ...о на чистой и сухой поверхности 18 Не ставить работающее устройство на металлические поверхности а также подоконники 19 Нижнюю часть устройства к которой подключён сетевой провод никогда не разрешено погружать в воду или иную жидкость 20 Резервуар для воды следует наполнять только холодной водой 21 Производитель не отвечает за повреждения вызванные неправильным использованием товара или его аксесс...

Page 12: ... и оставить остывать ПОДОГРЕВ ПИЩИ Время нагрева пищи или молока зависит от следующих факторов 1 Тип пищи 2 Количество пищи 3 Начальная температура пищи 4 Температура налитой воды 5 Материал посуды ФУНКЦИЯ ДИСПЛЕЙ СОСТОЯНИЕ ДИАПАЗОН ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ ФУНКЦИЯ LCD ТЕМПЕРАТУР ВРЕМЯПОДОГРЕВА ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ Включает и выключает 00 Готов к работе устройство Автоматическое ON OFF выключение наступит после 3 х...

Page 13: ...Jaw na 11 Гарантия действует в Польше EDC Poterek Sp Jawna EDC Poterek Sp Jawna EDC Poterek Sp Jaw na В соответствии с Директивой 2012 19 EU выбрасывать электрическое и электронное оборудования вместе с бытовыми отходами запрещено Их составные части подлежат повторной переработке либо их следует выбрасывать отдельно В противном случае могут привести к выделению вредных и опасных веществ угрожающих...

Page 14: ...je nebezpečí udušení 27 Voda v zařízení se zahřívá na vysoké teploty Je třeba dodržovat zvláštní opatrnost během míchání jídla nebo vyjímání nádoby z vodní lázně 28 Je třeba vždy kontrolovat teplotu jídla před tím než je dáme dítěti 29 Zařízení používejte výhradně k zahřívání nebo udržování teploty tekutých nebo měkkých pokrmů 30 Zařízení se může používat k zahřívání a udržování teploty pokrmů v d...

Page 15: ...m povrchu je třeba pravidelně odstraňovat v závislosti na četnosti používání zařízení a tvrdosti vody která se používá k ohřívání K tomuto účelu je třeba používat dostupné v obchodech prostředky na odstraňování kamene na bázi kyseliny citrónové Postupujte podle návodu výrobce Vylijte nečistoty a vypláchněte zařízení studenou ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Kryt otírejte do čista vlhkým hadříkem s přídavkem sapon...

Page 16: ...el tímto významným způsobem k ochraně životního prostředí DECLARATION OF CONFORMITY DEKLARACJA ZGODNOŚCI We the manufacturer importer My producent importer EDC Poterek Sp Jawna ul Poznanska 129 133 05 850 Ozarow Mazowiecki Poland Declares that the product Deklarujemy że produkt Kind of product rodzaj produktu BOTTLE WARMER Type designation nazwa własna PUMPKIN Item No numer symbol EKF002 Options o...

Reviews: