Espa VE121 Instruction Manual Download Page 40

 

ZH 

 

40

 

3.5. 

启动前检查

 

确保电压和电源的频率遵照电气参数标签
上标示的数值。 

确保电机能自由转动。

 

通过自吸塞开口注水,如果底阀已安装,吸水管也需
注水。

 

检查管道及接头均无漏水现象。

 

任何情况下水泵不可无水空转。

 

4. 

启动

 

确保管道所有阀门已打开。

 

连接电源。

 

排水管出水会略有延迟。

 

从风扇处观察电机应顺时针转动。

 

三相电机的水泵有

可能出现逆时针转动现象。如果出现这种现象,则水
流将低于预期效果,解决方法为将两个相位的电源换
位安装。

 

确保吸收电流不高于铭牌标注的最大值。必要时调整
热继电器。

 

如果水泵不运转,请参照可能出现的故障、原因及解
决方案列表。

 

 

5. 

保养

 

正常情况下,水泵不需要特别保养或维护。

 

请用湿布清洁水泵,不要使用刺激性清洁产品。

 

如长时间闲置,请将清洁泵体,储存于干
燥通风处。

 

注意:如发生故障或损坏,只能由授权服务代
理维修,请勿自行维修。

 

官方技术服务列表请查询官方网站

 

www.espa.com

. 

当水泵最终弃置时,请注意本产品不包含任何有毒或
污染性材料,所有主要部件所采用的材料均允许选择
性处理。

 

 

6. 

示牌

 

 

 

 

说明

 

产品型号

 

电压

+

高频

+

产品技术指标

 

流量

 

最小工作压力

 

电机最大额定输出(

P2

频率

 

EC

标志

 

压力

 

最大压力

 

年和制造周 +泵的序列号

 

10 

最高液体温度

 

11 

发动机转速

 

12 

MEI

 

13 

指定电机绝缘

 

14 

持续运行的标志

 

15 

供货商名称和地址

 

 

 

 

Summary of Contents for VE121

Page 1: ...Spanish 10 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 18 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 22...

Page 2: ......

Page 3: ...E Norme EN 50419 2006 sur le marquage des quipements lectriques et lectroniques Directive 2011 65 UE Limitation de l utilisation des substances dangereuses Norme EN 50581 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl...

Page 4: ...2019 1781 voor elektromotoren en snelheidsvariatoren Norm EN 60034 30 Verordening 547 2012 voor hydraulische pompen Norm EN 16480 Richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronisc...

Page 5: ...016 Standard BS 61000 6 1 and BS 61000 6 3 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 Standard BS 60335 1 and BS 60335 2 41 The Ecodesign for Energy Related Products and Energy Information Amendment...

Page 6: ...en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda autoventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas con capacidades f sicas sensoriales...

Page 7: ...e la bomba y consecuencias de todo tipo acerca de las cuales declinamos cualquier responsabilidad ndice de eficiencia m nima En aplicaci n del reglamento europeo 547 2012 el ndice de eficiencia m nima...

Page 8: ...EN MARCHA Abra todas las v lvulas de paso en las tuber as tanto en la aspiraci n como en la impulsi n Conecte el interruptor de suministro El agua puede tardar unos segundos en recorrer toda la longi...

Page 9: ...ra ambiente 0 C 40 C Temperatura de almacenamiento 10 C 50 C Humedad relativa ambiente m xima 95 Motor clase I Otros datos v ase figura 3 1 2 3 4 5 6 CAUSAS SOLUCIONES X X Bomba bloqueada Desmontarla...

Page 10: ...indicated on the name plate G Remember to prime pump H Check for motor self ventilation I This apparatus may be used by children 8 years or older and persons with reduced physical sensory or mental c...

Page 11: ...the minimum efficiency index after 01 01 2015 must be MEI 0 40 The reference value for the most efficient hydraulic pumps is rated at MEI 0 70 The performance curves and efficiency characteristics ca...

Page 12: ...be lower than expected To rectify this situation the two supply phases need to be re versed Ensure that the absorbed current is the same or lower than the maximum shown on the nameplate Adjust the the...

Page 13: ...onnect it and take it to the official Technical Service X Foot valve clogged Clean it or replaced by new one X X Total head higher than expected Verify geometric head and loss of head X X X Wrong tens...

Page 14: ...e pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s autoventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que des personnes aux capacit s physiques sensoriel...

Page 15: ...s toute responsabilit Indice de rendement minimal En application du r glement europ en 547 2012 compter du 1er janvier 2015 l indice de rendement minimal doit tre MEI 0 40 La valeur de r f rence corre...

Page 16: ...as es le sens de rotation du moteur peut tre inverse Dans ce cas le d bit peut tre inf rieur l esp r et il faut invertir deux phases de l alimentation de le tableau de connexions V rifiez que le coura...

Page 17: ...z si la tension correspond celle indiqu e sur la plaque signal tique X X Abaissement du niveau de l eau au puits R glez la hauteur d aspiration X Fusible ou thermique d branch s Remplacez le fusible o...

Page 18: ...daran die Pumpe anzuf llen H Achten Sie auf die Eigenbel ftung des Motors I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mentalen F higkeit...

Page 19: ...nsdauer Der Betreiber tr gt die Verantwortung f r alle Ma nahmen Mindesteffizienzindex Gem Verordnung 547 2012 muss der Mindesteffizienzindex ab dem 01 01 2015 mindestens MEI 0 40 betragen Der Referen...

Page 20: ...zu beheben die beiden Phasen der Einspeisung m ssen r ckg ngig gemacht werden berpr fen Sie dass der Eingangsstrom gleich oder kleiner als die maximale auf dem Etikett angegeben ist Zur cksetzen des t...

Page 21: ...schild angegebenen Pumpenspannung vergleichen X X Wasserstand im Brunnen f llt Saugh he entsprechend einstellen X Sicherung bzw Thermoschutzrelais abgeschaltet Sicherung bzw Thermoschutzrelais austaus...

Page 22: ...atevi di adescare la pompa H Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore agli 8 anni e da persone inesperte impreparate o c...

Page 23: ...ristiche tecniche riduzione della vita utile della pompa e altri inconvenienti di ogni tipo per i quali decliniamo qualsiasi responsabilit Indice di efficienza minima In applicazione del regolamento e...

Page 24: ...RE A SECCO 4 MESSA IN MARCIA Aprire tutte le valvole a saracinesca che esistano nei circuiti d aspirazione e d impulsione Collegare la spina alla rete elettrica L acqua pu impiegare alcuni secondi a p...

Page 25: ...la e rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale X Valvola di fondo ostruita Pulirla o sostituirla con un altra X X Altezza manometrica totale superiore a quella prevista Regolare l altezza geometrica e...

Page 26: ...H Verifiquem que no motor possa funcionar a ventila o autom tica I Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos bem como por pessoas com capacidades f sicas senso...

Page 27: ...o do tempo de vida til da bomba e consequ ncias de todo o tipo sobre as quais o fabricante declina toda e qualquer responsabilidade ndice de efici ncia m nima Em conformidade com o regulamento europeu...

Page 28: ...ou uni o com fugas A BOMBA NUNCA DEVE FUNCIONAR EM SECO 4 ARRANQUE Abra todas as v lvulas de seccionamento que existam nos circuitos de aspira o e compress o Ligar a ficha rede A gua poder demorar alg...

Page 29: ...X X Bomba bloqueada Desmontar e levar a um servi o t cnico oficial X V lvula de p obturada Limpar ou substituir a v lvula X X Altura manom trica total superior prevista Comprovar a altura geom trica e...

Page 30: ...niet de pomp te vullen H Zorg dat de motor zichzelf kan koelen I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen met lichamelijke zintuiglijke of geestelijke bep...

Page 31: ...e motor een verlies van de technische capaciteiten een vermindering van de levensduur van de pomp en allerlei gevolgen waarvoor we de ansprakelijkheid van de hand wijzen Minimale effici ntie index Ove...

Page 32: ...BEDRIJFSTELLING Open alle afsluiters in zowel de aanzuig als de persleiding Zet de spanningsvoorziening aan Het kan enkele seconden duren voordat het water over de hele lengte van de leiding stroomt C...

Page 33: ...wen en naar een Erkende Technische Dienst brengen X Voetventiel verstopt Schoonmaken of door nieuwe vervangen X X Totale transporthoogte groter dan voorzien Controleer de geometrische hoogte en de dru...

Page 34: ...RU 34 5 A B C 3 D 0 03 E F G H I 8 J K L...

Page 35: ...35 3 1 35 3 2 36 3 3 36 4 36 5 36 6 36 7 37 8 38 9 38 10 38 11 44 12 45 13 46 14 47 1 MULTI VE 40 547 2012 01 01 2015 MEI 0 4 MEI 0 70 www espa com MEI http global espa com doc descarrega 1 fingerprin...

Page 36: ...RU 36 50 2 3 2 30 3 10 1 3 3 4 5 www espa ru 6 7 1 2 3 4 5 P2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 37: ...RU 37 8 1 2 3 4 5 6 9 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 3 10 ESPA 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 38: ...ZH 38 5 A B C 3mm D 0 03A E F G H I 8 J K L...

Page 39: ...ZH 39 38 1 39 2 39 3 39 3 1 39 3 2 40 3 3 40 3 4 40 3 5 40 4 40 5 40 6 40 7 41 8 41 9 44 10 45 11 46 1 40 C 2 3 4 3 1 8mm 10mm 3 2 7 50 2 3 3 3 4 3 fn 30 mA H05 RN F IEC6024557 10 1...

Page 40: ...ZH 40 3 5 4 5 www espa com 6 1 2 3 4 5 P2 6 EC 7 8 9 10 11 12 MEI 13 14 15...

Page 41: ...ZH 41 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 42: ...AR 42...

Page 43: ...AR 43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...AZUL RED WHITE BLACK CAPACITOR LINE BLUE ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION BLEU ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNUNG BLAU ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA BLU VERMELHO BRANCO PRETO CONDENSA...

Page 46: ...46 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 3 3...

Page 47: ...47 Fig 4 Abb 4 Afb 4 P c 4 4 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 5 5...

Page 48: ...C d 2258 01 2021 09 48...

Reviews: