Espa TECNOPLUS Instruction Manual Download Page 21

21

 

MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol)

 

FR 

 

8. ÉLIMINATION DU PRODUIT 

Lorsqu'il est temps de se débarrasser de la pompe, 
elle ne contient aucun matériau toxique ou polluant. 
Les  principaux  composants  sont  correctement 
identifiés pour une élimination sélective. 

La mise au rebut de ce produit ou de ses parties doit 
être  effectuée  dans  le  respect  de  l'environnement. 
Utilisez votre service local de collecte des déchets. 
Si  cela  n'est  pas  possible,

 

veuillez  contacter  le 

service ESPA le plus proche.

 

8. DONNÉES TECHNIQUES 

Température 

du liquide ……….4 ºC - 40ºC. 

Température ambiante : ......... . 0ºC - 40ºC 
Température de stockage : ....-10ºC - 50ºC 
Lorsque  l'équipement  est  mis  sous  tension,  une 
séquence est lancée : 

 

9. INDICATEURS LED

’S (Modèle TECNOPLUS 25) 

Lorsque  l'équipement  est  mis  sous  tension,  une 
séquence est lancée : 

1.Les LED

’s s'allument deux fois de suite. 

2.L'appareil démarre. 

 

Les possibilités des LED's sont 

0=Led OFF 
1=Led ON 
2=La LED clignote lentement (2s. On/2s. Off) 
3=La LED clignote rapidement (1s. On/1s. Off) 
4=La  lumière  clignote  très  rapidement  (0,2s. 
On/0,2s. Off) 

 

 

11. LISTE DES PANNES, CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES 

Position de la led lorsque la pompe fonctionne 

LINE  RUN  FAULT  État de l'équipement 

Fonctionnement normal. 

La pompe fonctionne.

 

Débit très faible. 

Si elle reste dans cet état pendant plus de 10 secondes, la 

pompe s'arrête. 

 

 

 

 

Position de la led lorsque la pompe est arrêtée 

LINE  RUN  FAULT  État de l'équipement  

Fonctionnement normal. 

La pompe est en attente d'une demande de débit.

  

Manque de niveau du réservoir. 

Lorsque le niveau de l'eau remonte, la pompe 

démarre automatiquement.

 

 

Erreur de fonctionnement à sec. 

La pompe s'est arrêtée en raison d'un manque 

d'eau et l'équipement effectue les tentatives de redémarrage automatique.

  

Alarme de fonctionnement à sec. 

L'équipement est arrêté par manque d'eau 

jusqu'à ce que la réinitialisation manuelle soit effectuée.

 

 

Absence d'alarme de pression. 

Si l'unité détecte une circulation d'eau et que la 

pression est inférieure à 0,3 bar. La pompe s'arrête. Il doit être réinitialisé 
manuellement.

  

Alarme du transducteur de pression. 

Si la communication est rétablie, l'unité 

démarre automatiquement.

 

 

Erreur actuelle. 

La pompe s'est arrêtée en raison d'une surintensité et 

l'équipement passe par les tentatives de réinitialisation automatique (4).

 

 

Alarme actuelle. 

L'équipement est arrêté pour cause de surintensité jusqu'à ce 

que la réinitialisation manuelle soit effectuée.  

Erreur de court-circuit. 

La pompe s'est arrêtée en raison d'une surcharge et l'unité 

effectue le cycle de tentatives de réinitialisation automatique (4).

  

Alarme de court-circuit. 

L'équipement est arrêté en raison de surcharges jusqu'à 

ce que la réinitialisation manuelle soit effectuée. 

 

Erreur de tension. 

Lorsque la tension d'alimentation se rétablit dans les marges 

établies, la pompe démarre automatiquement.

 

Alarme interne. Défaut de communication électronique.

 Débranchez la pompe 

de l'alimentation électrique et rebranchez-la en appuyant simultanément sur (+) et 
(-). En fonction du défaut, l'équipement redémarre ou reste en mode défaut

 

Summary of Contents for TECNOPLUS

Page 1: ...el d instructions Traduction de l original en espagnol 17 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 23 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 29 PT Manual de inst...

Page 2: ...r le marquage des quipements lectriques et lectroniques Directive 2011 65 UE Limitation de l utilisation des substances dangereuses Norme EN 50581 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Veran...

Page 3: ...ren en frequentieregelaars EN 60034 30 standaard Richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA norm EN 50419 2006 betreffende de markering van elektrische en...

Page 4: ...016 Standard BS 61000 6 1 and BS 61000 6 3 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 Standard BS 60335 1 and BS 60335 2 41 The Ecodesign for Energy Related Products and Energy Information Amendment...

Page 5: ...en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda autoventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas con capacidades f sicas sensoriales...

Page 6: ...arrollada para automatizar el arranque y paro y var a la velocidad del motor para mantener una presi n constante El control electr nico tambi n protege contra el funcionamiento sin agua Mientras se ma...

Page 7: ...MARCHA 4 1 Puesta en marcha y funcionamiento Abra todas las v lvulas de paso en la instalaci n tanto en la aspiraci n como en la impulsi n Conecte el suministro de corriente el ctrica Se iluminar el i...

Page 8: ...de una sonda externa de nivel para dep sito de aspiraci n La sonda debe ser del tipo flotador modelo IN15 ESPA Ver esquema de conexi n fig 1 Nunca abrir la tapa sin haber desconectado el suministro e...

Page 9: ...n espera de petici n de caudal 1 2 0 Falta nivel dep sito Cuando el nivel de agua se recupere la bomba se pone en marcha autom ticamente 1 0 3 Error trabajo en seco La bomba ha parado por falta de agu...

Page 10: ...m trica total superior a la prevista Verificar la altura geom trica y las p rdidas de carga X X X Tensi n err nea Comprobar que la tensi n sea igual a la marcada en la placa de caracter sticas X X Dis...

Page 11: ...e careful with hazardous liquids and environments H Do not carry the pump by the power cable I This apparatus may be used by children 8 years or older and persons with reduced physical sensory or ment...

Page 12: ...e electronic control also protects against running without water As long as any faucet is kept open the pump will keep running When the taps are closed the pump stops running Proper adherence to the i...

Page 13: ...valves in the system both suction and discharge Switch on the power supply The LINE voltage indicator lights up The pump motor unit starts automatically During operation of the pump the RUN indicator...

Page 14: ...sible to install an external level probe for the suction tank The probe must be of the float type model IN15 ESPA See connection diagram fig 1 Never open the cover without having disconnected the powe...

Page 15: ...water level recovers the pump starts automatically 1 0 3 Dry running error The pump has stopped due to lack of water and the equipment is cycling through the automatic restart attempts 1 0 1 Dry runni...

Page 16: ...Service X Foot valve clogged Clean it or replaced by new one X X Total head higher than expected Verify geometric head and loss of head X X X Wrong tension Check that the tension is the same as that...

Page 17: ...Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s autoventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants plus g s de 8 ans ainsi que des personnes aux capacit s physiques sensori...

Page 18: ...ulateur est quip e d un clapet anti retour d indicateurs LED et d un syst me de contr le lectronique Il a t d velopp pour automatiser le d marrage et l arr t et fait varier la vitesse du moteur pour m...

Page 19: ...ales en vigueur 4 MISE EN MARCHE 4 1 D marrage et fonctionnement Ouvrez tous les robinets d arr t du syst me l aspiration et au refoulement Mettez l alimentation lectrique sous tension L indicateur de...

Page 20: ...article 3 D bit 4 Pression 5 Tension nominale n phases symbole courant alternatif et fr quence 6 Condensateur 7 Marquage CE et ann e de fabrication 8 Degr de protection contre l humidit 9 Pression min...

Page 21: ...ormal La pompe est en attente d une demande de d bit 1 2 0 Manque de niveau du r servoir Lorsque le niveau de l eau remonte la pompe d marre automatiquement 1 0 3 Erreur de fonctionnement sec La pompe...

Page 22: ...ev e que pr vu V rifiez la hauteur g om trique et les pertes de charge X X X Tension erron e V rifiez que la tension est gale la tension indiqu e sur la plaque signal tique X X Baisse du niveau d eau...

Page 23: ...ie daran die Pumpe anzusaugen H Stellen Sie sicher dass der Motor selbst bel ftet werden kann I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sen...

Page 24: ...zu automatisieren und variiert die Motordrehzahl um einen konstanten Druck aufrechtzuerhalten Die elektronische Steuerung sch tzt auch vor einem Betrieb ohne Wasser Solange ein Wasserhahn ge ffnet bl...

Page 25: ...e Anlage muss wirksam geerdet sein und den geltenden nationalen Vorschriften entsprechen 4 INBETRIEBNAHME 4 1 Inbetriebnahme und Betrieb ffnen Sie alle Absperrventile im System sowohl im Ansaug als au...

Page 26: ...m Artikel 3 Durchflussleistung 4 Druck 5 Nennspannung Phasenanzahl Symbol f r Wechselstrom und Frequenz 6 Kondensator Einphasigen pumpe 7 Kennzeichnung CE Herstellungsjahr 8 Schutzgrad gegen die Feuch...

Page 27: ...Kein Tankf llstand Wenn sich der Wasserstand erholt schaltet sich die Pumpe automatisch ein 1 0 3 Trockenlauffehler Die Pumpe ist wegen Wassermangels stehen geblieben und das Ger t durchl uft die aut...

Page 28: ...e X X Gesamte manometrische F rderh he h her als erwartet Falsche Spannung berpr fen Sie die geometrische H he und die Lastverluste X X X Falsche Spannung Pr fen Sie ob die Spannung mit der auf dem Ty...

Page 29: ...la targhetta G Ricordati di adescare la pompa H Assicurarsi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacit fisi...

Page 30: ...lvola di non ritorno LED ed elettronica di controllo stato sviluppato per automatizzare l avvio e l arresto e varia la velocit del motore per mantenere una pressione costante Il controllo elettronico...

Page 31: ...zione elettrica deve essere efficacemente messa a terra e deve essere conforme alle norme nazionali vigenti 4 MESSA IN SERVIZIO 4 1 Avvio e funzionamento Aprire tutte le valvole di intercettazione del...

Page 32: ...da di livello esterna per il serbatoio di aspirazione La sonda deve essere del tipo a galleggiante modello IN15 ESPA Vedere lo schema di collegamento fig 1 Non aprire mai il coperchio senza aver stacc...

Page 33: ...llo del serbatoio Quando il livello dell acqua si riprende la pompa parte automaticamente 1 0 3 Errore di funzionamento a secco La pompa si fermata per mancanza d acqua e l unit sta facendo il ciclo d...

Page 34: ...etrica totale superiore al previsto Controllare l altezza geometrica e le perdite di carico X X X Tensione sbagliata Controllare che la tensione sia uguale a quella indicata sulla targhetta X X Il liv...

Page 35: ...placa de identifica o G Lembre se de ligar a bomba H Certificar se de que o motor se pode auto ventilar I Este aparelho pode ser utilizado por crian as a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com c...

Page 36: ...ma v lvula de reten o LEDs e electr nica de controlo Foi desenvolvido para automatizar o arranque e a paragem e varia a velocidade do motor para manter uma press o constante O controlo electr nico tam...

Page 37: ...rica deve ser efectivamente ligada terra e deve estar em conformidade com os regulamentos nacionais em vigor 4 COMISS O 4 1 Arranque e funcionamento Abrir todas as v lvulas de corte do sistema tanto d...

Page 38: ...e n vel externo para o tanque de suc o A sonda deve ser do tipo flutuador modelo IN15 ESPA Ver diagrama de liga o fig 1 Nunca abrir a tampa sem ter desligado a fonte de alimenta o durante pelo menos 5...

Page 39: ...ido de fluxo 1 2 0 Sem n vel de tanques Quando o n vel da gua recupera a bomba arranca automaticamente 1 0 3 Erro de funcionamento a seco A bomba parou devido falta de gua e a unidade est a pedalar at...

Page 40: ...ovo X X Cabe a manom trica total mais alta do que o esperado Verificar a altura geom trica e as perdas de carga X X X Voltagem errada Verificar se a voltagem igual voltagem indicada na placa de identi...

Page 41: ...je is aangegeven G Vergeet niet de pomp te vullen H Zorg ervoor dat de motor zichzelf kan ventileren I Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichameli...

Page 42: ...gslagklep LED s en regelelektronica Het is ontwikkeld om het starten en stoppen te automatiseren en varieert het motortoerental om een constante druk te handhaven De elektronische regeling beschermt o...

Page 43: ...T ZONDER WATER DRAAIEN De elektrische installatie moet doelmatig zijn geaard en moet voldoen aan de geldende nationale voorschriften 4 INBEDRIJFSTELLING 4 1 Ingebruikneming en werking Open alle afslui...

Page 44: ...elijk een externe niveausonde voor de zuigtank te installeren De sonde moet van het type met vlotter zijn model IN15 ESPA Zie aansluitschema fig 1 Open het deksel nooit zonder de stroomtoevoer geduren...

Page 45: ...e werking Pomp wacht op flow verzoek 1 2 0 Geen tankniveau Wanneer het waterpeil zich herstelt start de pomp automatisch 1 0 3 Droogloop fout De pomp is gestopt door gebrek aan water en het toestel do...

Page 46: ...X Totale manometrische opvoerhoogte hoger dan verwacht Controleer de geometrische hoogte en belastingsverliezen X X X Verkeerde spanning Controleer of de spanning gelijk is aan de op het typeplaatje a...

Page 47: ...47 RU 4 A B C 3 D 0 03 E F G H I 8 J K L...

Page 48: ...47 1 48 2 48 3 48 3 1 48 3 2 49 3 3 49 3 4 49 3 5 49 4 49 4 1 49 4 2 50 4 3 50 5 Tecnoplus 25 50 6 51 7 51 8 51 9 51 10 Tecnoplus 25 52 11 53 12 65 1 TECNOPLUS TECNOPLUS 40 C TECNOPLUS TECNOPLUS 2 3...

Page 49: ...49 RU 3 2 7 2 30 5 3 3 5 3 4 30 3 1 3 5 4 LINE RUN 10 LINE 10 FAULT 10 2 2 RUN 10 4 2 RUN 0 5...

Page 50: ...50 RU TECNOPLUS 15 TECNOPLUS 25 Fault Run Line 10 1 Tecnoplus 15 1 5 2 5 3 5 Tecnoplus 25 1 5 3 5 4 5 4 3 FAULT 10 4 FAULT 4 5 TECNOPLUS 25 1 5...

Page 51: ...51 RU 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 P1 14 15 16 17 7 ESPA www espa ru 8 TECNOPLUS 9 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C...

Page 52: ...52 RU 10 TECNOPLUS 25 1 2 0 1 2 2 2 3 1 1 4 0 2 0 2 LINE RUN FAULT 1 1 0 1 3 0 10 LINE RUN FAULT 1 0 0 1 2 0 1 0 3 4 1 0 1 4 1 3 3 0 3 1 0 4 1 2 2 4 1 2 1 4 1 4 4 4 1 4 1 4 2 0 2 1 0 2...

Page 53: ...53 RU 11 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 54: ...54 4 A B C 3mm D 0 03A E F G H I 8 J K L...

Page 55: ...3 1 55 3 2 55 3 3 56 3 4 56 3 5 56 4 56 4 1 56 4 2 56 4 3 57 5 57 6 Tecnoplus 25 57 7 57 8 58 9 58 10 LED Tecnoplus 25 59 11 60 12 65 1 40 C TECNOPLUS LED 2 3 3 1 2 8 3 2 7 2 5 30 3 3 5 Kitpres 3 4 1...

Page 56: ...4 4 1 LINE RUN 10 LINE 10 LED 10 2 l min LED RUN 10 4 2 LED RUN 0 5 bar TECNOPLUS 15 TECNOPLUS 25 Fault LED Run Line H max 10 m 1 bar 4 3 LED 4 LED 4 LED bar Tecnoplus 15 1 5 2 5 3 5 Tecnoplus 25 1 5...

Page 57: ...ESPA 1 5 7 www espa com 8 ESPA 9 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 10 LED TECNOPLUS 25 1 LED 2 LED 0 Led OFF 1 Led OFF 2 Led 2s On 2s Off 3 Led 1s On 1s Off 4 Led 0 2s On 0 2s Off 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 1...

Page 58: ...58 LED LINE RUN FAULT 1 1 0 1 3 0 10 LED LINE RUN FAULT 1 0 0 1 2 0 1 0 3 1 0 1 1 3 3 0 3 bar 1 0 4 1 2 2 4 1 2 1 1 4 4 4 1 4 1 2 0 2 1 0 2...

Page 59: ...59 11 1 2 3 4 5 Klixon 6 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 60: ...60 AR 4 3 0 03A 8...

Page 61: ...1 3 1 61 3 2 61 3 3 61 3 4 61 3 5 62 4 62 4 1 62 4 2 62 4 3 62 5 63 6 Tecnoplus 25 63 7 63 8 63 9 63 10 LED Tecnoplus 25 63 11 64 12 5 6 1 40 TECNOPLUS LED s 2 3 3 1 2 8 3 2 7 2 5 30 3 3 Kitpres 5 3 4...

Page 62: ...62 AR 3 5 4 4 1 LINE RUN 10 LINE 10 10 2 10 4 2 RUN LED 0 5 TECNOPLUS 15 TECNOPLUS 25 Led Run Line 10 1 4 3 4 4 Tecnoplus 15 1 5 2 5 3 5 Tecnoplus 25 1 5 3 5 4 5...

Page 63: ...25 IN15 ESPA 1 5 7 www espa com 8 ESPA 9 4 40 0 40 10 50 10 LED TECNOPLUS 25 3 led 4 LED S 0 Led OFF 1 Led ON 2 Led 2s On 2s Off 3 Led 1s On 1s Off 4 Led 0 2s On 0 2s Off 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 1...

Page 64: ...1 1 2 3 4 5 Klixon 6 Led s LINE RUN FAULT 1 1 0 1 3 0 10 Led s LINE RUN FAULT 1 0 0 1 2 0 1 0 3 1 0 1 1 3 3 0 3 1 0 4 1 2 2 4 1 2 1 1 4 4 4 1 4 1 2 0 2 1 0 2 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 65: ...K BROWN GREEN YELLOW ROUGE BLANC NOIR MARRON VERT JAUNE ROT WEISS SCHWARZ BRAUN GR N GELB ROSSO BIANCO NERO MARRONE VERDE GIALLO VERMELHO BRANCO PRETO CASTA O VERDE AMARELO RODE WITTE ZWARTE BRUIN GEE...

Page 66: ...tagem acess rios Assemblage accessoires CINTA SELLADORA SEALING TAPE BANDE D TANCHEITE DICHTBAND NASTRO SIGILLANTE FITA DE VEDA O AFDICHTINGSBAND TAP N DE VACIADO DRAINAGE PLUG BOUCHON DE VIDANGE ABLA...

Page 67: ...mpulsor 4 Difusor Diffuser Diffuseur Leitrad Difusor Difusor 5 Cierre mec nico Mechanical seal Garniture m canique Gleintringdichtung Tenuta meccanica Fecho mec nico 6 Rodamiento Bearing Roulement rad...

Page 68: ...C d 213582 10 2021 01...

Reviews: