Espa TECNOPLUS Instruction Manual Download Page 18

18

 

MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol)

 

FR 

 

Sommaire 

Avertissements  pour  la sécurité  des personnes  et des 
choses ....................................................................... 17 

1.  Généralités .......................................................... 18 
2.  Manipulation ........................................................ 18 
3.  Installation ........................................................... 18 

3.1.  Fixation .......................................................... 18 
3.2. 

Pose des tuyaux d’aspiration ......................... 18 

3.3.  Pose des tuyaux de refoulement .................... 19 
3.4.  Connexion électrique ..................................... 19 
3.5.  Contrôles préalables à la première mise en 

 marche ........................................................... 19 

4.  Mise en marche ................................................... 19 

4.1.  Mise en service et fonctionnement. ................ 19 
4.2.  Réglage de la pression de consigne  ............. 19 
4.3. 

Détection des pannes/Redémarrage 
automatique

.

. ............................................... 20 

5.  Plaque signalétique ............................................. 20 
6.  Sonde de niveau (Tecnoplus 25) ......................... 20 
7.  Entretien  ............................................................. 21 
8.  Élimination du produit .......................................... 21 
9.  Données Techniques ........................................... 21 
10. 

Indicateurs Led’s (Tecnoplus 25) ......................... 21 

11. Liste des pannes, causes et solutions possibles . 22 

12. 

Illustrations .......................................................... 65

 

Avertissements pour la sécurité des personnes et des 
choses

 

Le symbole 

associé  à  l’un  des  mots: 

“Danger” et “Avertissement” indique la possibilité de 
danger  dérivant  du  non  respect  de  la  prescription 
correspondante, suivant les spécifications suivantes:

 

 

DANGER 
tension 
dangereuse

 

Avertit  que  la  non  observation  de 
la prescription comporte un  risque 
de choc électrique.

 

 

DANGER

 

Avertit que la non observation de 
la  prescription  comporte  un 
risque  de  lésion  ou  dommage 
aux personnes et/ou aux choses 

 

AVERTISSEMENT

 

Avertit que la non observation de 
la  prescription  comporte  un 
risque  de  dommage à  la  pompe 
et/ou à 

l’installation

 

1. 

GENERALITES 

Les  instructions  que  nous  donnons  ont  pour  objet 
d’obtenir une installation correcte et le meilleur ren-
dement de nos pompes. 

Lisez  ces  instructions  avant  d'installer  la 
pompe. 

Conservez-les pour référence future. 

Il  s'agit  de  pompes  multicellulaires  horizontales, 
composées d'une série de turbines qui obtiennent le 
même débit à des pressions différentes, en fonction 
du nombre de turbines utilisées.  
 
Ils  sont  conçus  pour  fonctionner  avec  de  l'eau 
propre, exempte de solides en suspension et à une 
température maximale de 40º C. 
 
La  pompe  TECNOPLUS  avec  régulateur  est 
équipée d'un clapet anti-retour, d'indicateurs LED et 
d'un système de contrôle électronique. 
 

Il a été développé pour automatiser le démarrage et 
l'arrêt  et  fait  varier  la  vitesse  du  moteur  pour 
maintenir  une  pression  constante.  La  commande 
électronique 

protège 

également 

contre 

le 

fonctionnement sans eau. 

Tant  qu'un  robinet  reste ouvert,  la  pompe  continue 
de fonctionner. 

Lorsque les robinets sont fermés, la pompe s'arrête 
de fonctionner. 

Un  respect  sans  faille  des  instructions 
d’installation et d’emploi ainsi que du schéma 
de  connexions  électriques  garantit  le  bon 
fonctionnement de la pompe. 
L’omission des instructions de ce manuel peut 
produire surcharges au moteur, la diminution 
des  caractéristiques  techniques,  la  réduction 
de  la  vie  de  la  pompe  et  d’autres 
conséquences,  dont  nous  déclinons  toute 
responsabilité. 

 

2. MANIPULATION 

Les pompes sont livrées convenablement emballés 
pour  éviter  tout  dommage  pendant  le  transport. 
Avant  de  déballer,  vérifiez  que  l'emballage  n'a  pas 
été endommagé ou déformé. 

 

Soulever  et  manipuler  le  produit  avec   
prudence et avec les bons outils. 

 

 

3.INSTALLATION 

3.1. Fixation

 

La pompe doit être fixée sur une base solide à l'aide 
de  vis,  en  utilisant  les  trous  du  support  pour  éviter 
les bruits et les vibrations indésirables. 
Il  doit  être  protégé  des  inondations  et  bénéficier 
d'une ventilation sèche. 
Si vous souhaitez fixer la pompe, utilisez 2 vis Ø8 et 
utilisez les trous du support. 
 

3.2. Pose des tuyaux d’aspiration

 

Le tuyau d’aspiration doit être d’un diamètre égal ou 
supérieur  à  l’orifice  d’aspiration  de  la  pompe,  si  le 
parcours d’aspiration dépasse 7 mètres, et maintenir 
une  pente  ascendante  minimale  du  2  %  pour 
permettre une bonne purge de la tuyauterie. 

Si  la  pompe  est  installée  à  l'aspiration,  elle  doit  être 
installée le plus près possible du niveau de l'eau afin 
de réduire la course d'aspiration pour éviter les pertes 
de  charge.  Il  n'est  pas  recommandé  d'installer  la 
pompe à une hauteur géométrique de plus de 5 m. au-
dessus  du  niveau  de  l'eau.  L'installation  d'un  clapet 
anti-retour à la base de l'aspiration est recommandée. 

Le tuyau d'aspiration doit être immergé à au moins 30 
cm sous le niveau d'eau dynamique. 

 

 

 

Summary of Contents for TECNOPLUS

Page 1: ...el d instructions Traduction de l original en espagnol 17 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 23 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 29 PT Manual de inst...

Page 2: ...r le marquage des quipements lectriques et lectroniques Directive 2011 65 UE Limitation de l utilisation des substances dangereuses Norme EN 50581 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Veran...

Page 3: ...ren en frequentieregelaars EN 60034 30 standaard Richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA norm EN 50419 2006 betreffende de markering van elektrische en...

Page 4: ...016 Standard BS 61000 6 1 and BS 61000 6 3 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 Standard BS 60335 1 and BS 60335 2 41 The Ecodesign for Energy Related Products and Energy Information Amendment...

Page 5: ...en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda autoventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas con capacidades f sicas sensoriales...

Page 6: ...arrollada para automatizar el arranque y paro y var a la velocidad del motor para mantener una presi n constante El control electr nico tambi n protege contra el funcionamiento sin agua Mientras se ma...

Page 7: ...MARCHA 4 1 Puesta en marcha y funcionamiento Abra todas las v lvulas de paso en la instalaci n tanto en la aspiraci n como en la impulsi n Conecte el suministro de corriente el ctrica Se iluminar el i...

Page 8: ...de una sonda externa de nivel para dep sito de aspiraci n La sonda debe ser del tipo flotador modelo IN15 ESPA Ver esquema de conexi n fig 1 Nunca abrir la tapa sin haber desconectado el suministro e...

Page 9: ...n espera de petici n de caudal 1 2 0 Falta nivel dep sito Cuando el nivel de agua se recupere la bomba se pone en marcha autom ticamente 1 0 3 Error trabajo en seco La bomba ha parado por falta de agu...

Page 10: ...m trica total superior a la prevista Verificar la altura geom trica y las p rdidas de carga X X X Tensi n err nea Comprobar que la tensi n sea igual a la marcada en la placa de caracter sticas X X Dis...

Page 11: ...e careful with hazardous liquids and environments H Do not carry the pump by the power cable I This apparatus may be used by children 8 years or older and persons with reduced physical sensory or ment...

Page 12: ...e electronic control also protects against running without water As long as any faucet is kept open the pump will keep running When the taps are closed the pump stops running Proper adherence to the i...

Page 13: ...valves in the system both suction and discharge Switch on the power supply The LINE voltage indicator lights up The pump motor unit starts automatically During operation of the pump the RUN indicator...

Page 14: ...sible to install an external level probe for the suction tank The probe must be of the float type model IN15 ESPA See connection diagram fig 1 Never open the cover without having disconnected the powe...

Page 15: ...water level recovers the pump starts automatically 1 0 3 Dry running error The pump has stopped due to lack of water and the equipment is cycling through the automatic restart attempts 1 0 1 Dry runni...

Page 16: ...Service X Foot valve clogged Clean it or replaced by new one X X Total head higher than expected Verify geometric head and loss of head X X X Wrong tension Check that the tension is the same as that...

Page 17: ...Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s autoventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants plus g s de 8 ans ainsi que des personnes aux capacit s physiques sensori...

Page 18: ...ulateur est quip e d un clapet anti retour d indicateurs LED et d un syst me de contr le lectronique Il a t d velopp pour automatiser le d marrage et l arr t et fait varier la vitesse du moteur pour m...

Page 19: ...ales en vigueur 4 MISE EN MARCHE 4 1 D marrage et fonctionnement Ouvrez tous les robinets d arr t du syst me l aspiration et au refoulement Mettez l alimentation lectrique sous tension L indicateur de...

Page 20: ...article 3 D bit 4 Pression 5 Tension nominale n phases symbole courant alternatif et fr quence 6 Condensateur 7 Marquage CE et ann e de fabrication 8 Degr de protection contre l humidit 9 Pression min...

Page 21: ...ormal La pompe est en attente d une demande de d bit 1 2 0 Manque de niveau du r servoir Lorsque le niveau de l eau remonte la pompe d marre automatiquement 1 0 3 Erreur de fonctionnement sec La pompe...

Page 22: ...ev e que pr vu V rifiez la hauteur g om trique et les pertes de charge X X X Tension erron e V rifiez que la tension est gale la tension indiqu e sur la plaque signal tique X X Baisse du niveau d eau...

Page 23: ...ie daran die Pumpe anzusaugen H Stellen Sie sicher dass der Motor selbst bel ftet werden kann I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sen...

Page 24: ...zu automatisieren und variiert die Motordrehzahl um einen konstanten Druck aufrechtzuerhalten Die elektronische Steuerung sch tzt auch vor einem Betrieb ohne Wasser Solange ein Wasserhahn ge ffnet bl...

Page 25: ...e Anlage muss wirksam geerdet sein und den geltenden nationalen Vorschriften entsprechen 4 INBETRIEBNAHME 4 1 Inbetriebnahme und Betrieb ffnen Sie alle Absperrventile im System sowohl im Ansaug als au...

Page 26: ...m Artikel 3 Durchflussleistung 4 Druck 5 Nennspannung Phasenanzahl Symbol f r Wechselstrom und Frequenz 6 Kondensator Einphasigen pumpe 7 Kennzeichnung CE Herstellungsjahr 8 Schutzgrad gegen die Feuch...

Page 27: ...Kein Tankf llstand Wenn sich der Wasserstand erholt schaltet sich die Pumpe automatisch ein 1 0 3 Trockenlauffehler Die Pumpe ist wegen Wassermangels stehen geblieben und das Ger t durchl uft die aut...

Page 28: ...e X X Gesamte manometrische F rderh he h her als erwartet Falsche Spannung berpr fen Sie die geometrische H he und die Lastverluste X X X Falsche Spannung Pr fen Sie ob die Spannung mit der auf dem Ty...

Page 29: ...la targhetta G Ricordati di adescare la pompa H Assicurarsi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacit fisi...

Page 30: ...lvola di non ritorno LED ed elettronica di controllo stato sviluppato per automatizzare l avvio e l arresto e varia la velocit del motore per mantenere una pressione costante Il controllo elettronico...

Page 31: ...zione elettrica deve essere efficacemente messa a terra e deve essere conforme alle norme nazionali vigenti 4 MESSA IN SERVIZIO 4 1 Avvio e funzionamento Aprire tutte le valvole di intercettazione del...

Page 32: ...da di livello esterna per il serbatoio di aspirazione La sonda deve essere del tipo a galleggiante modello IN15 ESPA Vedere lo schema di collegamento fig 1 Non aprire mai il coperchio senza aver stacc...

Page 33: ...llo del serbatoio Quando il livello dell acqua si riprende la pompa parte automaticamente 1 0 3 Errore di funzionamento a secco La pompa si fermata per mancanza d acqua e l unit sta facendo il ciclo d...

Page 34: ...etrica totale superiore al previsto Controllare l altezza geometrica e le perdite di carico X X X Tensione sbagliata Controllare che la tensione sia uguale a quella indicata sulla targhetta X X Il liv...

Page 35: ...placa de identifica o G Lembre se de ligar a bomba H Certificar se de que o motor se pode auto ventilar I Este aparelho pode ser utilizado por crian as a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com c...

Page 36: ...ma v lvula de reten o LEDs e electr nica de controlo Foi desenvolvido para automatizar o arranque e a paragem e varia a velocidade do motor para manter uma press o constante O controlo electr nico tam...

Page 37: ...rica deve ser efectivamente ligada terra e deve estar em conformidade com os regulamentos nacionais em vigor 4 COMISS O 4 1 Arranque e funcionamento Abrir todas as v lvulas de corte do sistema tanto d...

Page 38: ...e n vel externo para o tanque de suc o A sonda deve ser do tipo flutuador modelo IN15 ESPA Ver diagrama de liga o fig 1 Nunca abrir a tampa sem ter desligado a fonte de alimenta o durante pelo menos 5...

Page 39: ...ido de fluxo 1 2 0 Sem n vel de tanques Quando o n vel da gua recupera a bomba arranca automaticamente 1 0 3 Erro de funcionamento a seco A bomba parou devido falta de gua e a unidade est a pedalar at...

Page 40: ...ovo X X Cabe a manom trica total mais alta do que o esperado Verificar a altura geom trica e as perdas de carga X X X Voltagem errada Verificar se a voltagem igual voltagem indicada na placa de identi...

Page 41: ...je is aangegeven G Vergeet niet de pomp te vullen H Zorg ervoor dat de motor zichzelf kan ventileren I Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichameli...

Page 42: ...gslagklep LED s en regelelektronica Het is ontwikkeld om het starten en stoppen te automatiseren en varieert het motortoerental om een constante druk te handhaven De elektronische regeling beschermt o...

Page 43: ...T ZONDER WATER DRAAIEN De elektrische installatie moet doelmatig zijn geaard en moet voldoen aan de geldende nationale voorschriften 4 INBEDRIJFSTELLING 4 1 Ingebruikneming en werking Open alle afslui...

Page 44: ...elijk een externe niveausonde voor de zuigtank te installeren De sonde moet van het type met vlotter zijn model IN15 ESPA Zie aansluitschema fig 1 Open het deksel nooit zonder de stroomtoevoer geduren...

Page 45: ...e werking Pomp wacht op flow verzoek 1 2 0 Geen tankniveau Wanneer het waterpeil zich herstelt start de pomp automatisch 1 0 3 Droogloop fout De pomp is gestopt door gebrek aan water en het toestel do...

Page 46: ...X Totale manometrische opvoerhoogte hoger dan verwacht Controleer de geometrische hoogte en belastingsverliezen X X X Verkeerde spanning Controleer of de spanning gelijk is aan de op het typeplaatje a...

Page 47: ...47 RU 4 A B C 3 D 0 03 E F G H I 8 J K L...

Page 48: ...47 1 48 2 48 3 48 3 1 48 3 2 49 3 3 49 3 4 49 3 5 49 4 49 4 1 49 4 2 50 4 3 50 5 Tecnoplus 25 50 6 51 7 51 8 51 9 51 10 Tecnoplus 25 52 11 53 12 65 1 TECNOPLUS TECNOPLUS 40 C TECNOPLUS TECNOPLUS 2 3...

Page 49: ...49 RU 3 2 7 2 30 5 3 3 5 3 4 30 3 1 3 5 4 LINE RUN 10 LINE 10 FAULT 10 2 2 RUN 10 4 2 RUN 0 5...

Page 50: ...50 RU TECNOPLUS 15 TECNOPLUS 25 Fault Run Line 10 1 Tecnoplus 15 1 5 2 5 3 5 Tecnoplus 25 1 5 3 5 4 5 4 3 FAULT 10 4 FAULT 4 5 TECNOPLUS 25 1 5...

Page 51: ...51 RU 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 P1 14 15 16 17 7 ESPA www espa ru 8 TECNOPLUS 9 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C...

Page 52: ...52 RU 10 TECNOPLUS 25 1 2 0 1 2 2 2 3 1 1 4 0 2 0 2 LINE RUN FAULT 1 1 0 1 3 0 10 LINE RUN FAULT 1 0 0 1 2 0 1 0 3 4 1 0 1 4 1 3 3 0 3 1 0 4 1 2 2 4 1 2 1 4 1 4 4 4 1 4 1 4 2 0 2 1 0 2...

Page 53: ...53 RU 11 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 54: ...54 4 A B C 3mm D 0 03A E F G H I 8 J K L...

Page 55: ...3 1 55 3 2 55 3 3 56 3 4 56 3 5 56 4 56 4 1 56 4 2 56 4 3 57 5 57 6 Tecnoplus 25 57 7 57 8 58 9 58 10 LED Tecnoplus 25 59 11 60 12 65 1 40 C TECNOPLUS LED 2 3 3 1 2 8 3 2 7 2 5 30 3 3 5 Kitpres 3 4 1...

Page 56: ...4 4 1 LINE RUN 10 LINE 10 LED 10 2 l min LED RUN 10 4 2 LED RUN 0 5 bar TECNOPLUS 15 TECNOPLUS 25 Fault LED Run Line H max 10 m 1 bar 4 3 LED 4 LED 4 LED bar Tecnoplus 15 1 5 2 5 3 5 Tecnoplus 25 1 5...

Page 57: ...ESPA 1 5 7 www espa com 8 ESPA 9 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 10 LED TECNOPLUS 25 1 LED 2 LED 0 Led OFF 1 Led OFF 2 Led 2s On 2s Off 3 Led 1s On 1s Off 4 Led 0 2s On 0 2s Off 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 1...

Page 58: ...58 LED LINE RUN FAULT 1 1 0 1 3 0 10 LED LINE RUN FAULT 1 0 0 1 2 0 1 0 3 1 0 1 1 3 3 0 3 bar 1 0 4 1 2 2 4 1 2 1 1 4 4 4 1 4 1 2 0 2 1 0 2...

Page 59: ...59 11 1 2 3 4 5 Klixon 6 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 60: ...60 AR 4 3 0 03A 8...

Page 61: ...1 3 1 61 3 2 61 3 3 61 3 4 61 3 5 62 4 62 4 1 62 4 2 62 4 3 62 5 63 6 Tecnoplus 25 63 7 63 8 63 9 63 10 LED Tecnoplus 25 63 11 64 12 5 6 1 40 TECNOPLUS LED s 2 3 3 1 2 8 3 2 7 2 5 30 3 3 Kitpres 5 3 4...

Page 62: ...62 AR 3 5 4 4 1 LINE RUN 10 LINE 10 10 2 10 4 2 RUN LED 0 5 TECNOPLUS 15 TECNOPLUS 25 Led Run Line 10 1 4 3 4 4 Tecnoplus 15 1 5 2 5 3 5 Tecnoplus 25 1 5 3 5 4 5...

Page 63: ...25 IN15 ESPA 1 5 7 www espa com 8 ESPA 9 4 40 0 40 10 50 10 LED TECNOPLUS 25 3 led 4 LED S 0 Led OFF 1 Led ON 2 Led 2s On 2s Off 3 Led 1s On 1s Off 4 Led 0 2s On 0 2s Off 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 1...

Page 64: ...1 1 2 3 4 5 Klixon 6 Led s LINE RUN FAULT 1 1 0 1 3 0 10 Led s LINE RUN FAULT 1 0 0 1 2 0 1 0 3 1 0 1 1 3 3 0 3 1 0 4 1 2 2 4 1 2 1 1 4 4 4 1 4 1 2 0 2 1 0 2 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 65: ...K BROWN GREEN YELLOW ROUGE BLANC NOIR MARRON VERT JAUNE ROT WEISS SCHWARZ BRAUN GR N GELB ROSSO BIANCO NERO MARRONE VERDE GIALLO VERMELHO BRANCO PRETO CASTA O VERDE AMARELO RODE WITTE ZWARTE BRUIN GEE...

Page 66: ...tagem acess rios Assemblage accessoires CINTA SELLADORA SEALING TAPE BANDE D TANCHEITE DICHTBAND NASTRO SIGILLANTE FITA DE VEDA O AFDICHTINGSBAND TAP N DE VACIADO DRAINAGE PLUG BOUCHON DE VIDANGE ABLA...

Page 67: ...mpulsor 4 Difusor Diffuser Diffuseur Leitrad Difusor Difusor 5 Cierre mec nico Mechanical seal Garniture m canique Gleintringdichtung Tenuta meccanica Fecho mec nico 6 Rodamiento Bearing Roulement rad...

Page 68: ...C d 213582 10 2021 01...

Reviews: