background image

MONTAGE-INSTRUCTIES

1. Plaats de stabilisator tussen de uitsparingen in de 

ladderbomen (zie tekening).

2. Bevestig de stabilisator met bouten en moeren.

INSTRUCTIONS FOR 
ATTACHING

1. Place the stabilisers between the notches in the 

ladder side rails (see illustration).

2. Attach the stabilisers using bolts and nuts.

MONTAGEHINWEISE

1. Platzieren Sie den Stabilisator zwischen den 

Aussparungen in den Leiterbäumen (siehe 
Zeichnung).

2. Befestigen Sie den Stabilisator mit Schrauben und 

Muttern.

INSTRUCTIONS DE 
MONTAGE

1. Placez la traverse entre les bouts de profils (voir 

dessin).

2. Fixez le stabilisateur avec les boulons et les vis.

ZORG & ONDERHOUD

1. De scharnieren moeten geolied worden met een 

olie van goede kwaliteit om de soepele werking 
van het scharnier te waarborgen.

2. De scharnieren moeten proper gemaakt worden 

na gebruik, vooral wanneer de scharnieren 
blootgesteld werden aan stof of vuiligheid.

3. Maak het gebied rond de ladder proper of 

was deze af met warm water. Wanneer water 
gebruikt werd moeten de scharnieren na het 
drogen geolied worden.

PFLEGE & WARTUNG

1. Die Scharniere müssen mit einem Öl von guter 

Qualität geölt werden, um das problemlose 
Funktionieren des Scharniers zu gewährleisten. 

2. Die Scharniere müssen nach Gebrauch gereinigt 

werden, vor allem, wenn die Scharniere Staub 
und Schmutz ausgesetzt sind.

3. Reinigen Sie den Platz rund um die Leiter oder 

waschen Sie diese mit warmem Wasser ab. 
Wenn Wasser verwendet wird, müssen die 
Scharniere nach dem Trocknen geölt werden.

CARE & MAINTENANCE

1. Oil the hinges with good quality oil so that they 

continue to work smoothly.

2. The hinges must be cleaned after use, especially 

after being exposed to dust and dirt.

3. Clean the area around the ladder or wash it with 

warm water. If warm water is used, the hinges 
must be oiled once they are dry.

MAINTIENT

1. Les charnières doivent être graissées avec un 

produit de bonne qualité pour garantir un 
fonctionnement souple.

2. Les charnières doivent être nettoyées après 

chaque usage, certainement si elles ont été 
exposées à la poussière et saletés.

3. Frottez, ou lavez avec de l’eau chaude. Après 

nettoyage humide, laissez sécher et graissez les 
charnières.

PLATFORM

PLATTFORM

PLATE-FORME

PLATFORM

Pour ranger, la plate-forme se range parfaitement  
à l’intérieur de l’échelle pliante fermée.

Um das Verstauen zu vereinfachen, kann die 
Plattform im Inneren der zusammengefalteten 
Leiter platziert werden. 

To make storage easier, the platform can be placed 
inside the folded ladder.

Om het opbergen te vereenvoudigen kan het 
platform binnenin de opgevouwen ladder geplaatst 
worden.

NL

FR

DE

EN

WICHTIG!

 Diese Leiter darf niemals verwendet 

werden, wenn ein Teil verloren, beschädigt oder 
verschlissen ist.

Die obenstehenden Anweisungen werden Ihnen 
dabei helfen, das Produkt in einem guten Zustand 
zu halten und eine maximale Lebensdauer zu 
gewährleisten.

NB! 

The ladder may never be used when any  

part of it is lost, damaged or worn out.

The above instructions will aid you in keeping the 
product in good condition and guaranteeing its 
maximum lifespan.

IMPORTANT! 

Cette échelle ne peut jamais être 

utilisée quand des accessoires manquent, sont 
endommagés ou usés.

Les instructions ci-dessus vous permettrons de 
maintenir votre échelle en bon état et de l’accorder 
un vie longue durée.

BELANGRIJK! 

Deze ladder mag nooit gebruikt 

worden wanneer een onderdeel verloren, 
beschadigd of versleten is.

Bovenstaande instructies zullen u helpen om het 
product in een goede staat te houden en een 
maximale levensduur te garanderen.

www.escalo.com

REF.: LPS16 /3

Summary of Contents for Multifold 2-in-1

Page 1: ...erheit zu gewährleisten lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte erst sorgfältig durch Diese Gebrauchsanleitung ist für zukünftigen Gebrauch aufzubewahren ATTENTION For your own safety please carefully read the instruction manual first This instruction manual must be retained for future use EN 131 1 2 3 4 NL FR DE EN HANDLEIDING VOOR VOUWLADDER MANUEL D INSTRUCTIONS POUR ECHELLE PLIANTE GEBRAUCHS...

Page 2: ...stets die Stabilität der Leiter indem Sie sicherstellen dass diese auf einem stabilen und gleichmäßigen Untergrund steht Überprüfen Sie stets dass sich alle Scharniere an den richtigen Stellen für den entsprechenden Gebrauch befinden Die Plattform muss verwendet werden wenn die Leiter in einer der horizontalen Positionen aufgestellt ist als Arbeitsplattform und zum Überbrücken einer Treppe Der Geb...

Page 3: ...d dirt 3 Clean the area around the ladder or wash it with warm water If warm water is used the hinges must be oiled once they are dry MAINTIENT 1 Les charnières doivent être graissées avec un produit de bonne qualité pour garantir un fonctionnement souple 2 Les charnières doivent être nettoyées après chaque usage certainement si elles ont été exposées à la poussière et saletés 3 Frottez ou lavez a...

Page 4: ...ange the position of the ladder the hinges or anything else while it is in use 6 Always keep the hinges clean and free from foreign elements We recommend that you cover the hinges when performing activities that cause a lot of dirt NL FR DE EN OPGELET De scharnieren maken steeds een klikkend geluid wanneer deze automatisch in de gesloten positie klikken maar controleer ook steeds visueel en mechan...

Reviews: