background image

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

•  Deze ladder mag enkel gebruikt worden in de 

posities zoals hierboven getoond. 

•  De nodige zorg en aandacht moet steeds besteed 

worden bij het gebruik van de vouwladder. 

•  Controleer altijd de stabiliteit van de ladder door 

u er van te vergewissen dat deze geplaatst is op 
een stabiele en gelijke ondergrond. 

•  Controleer altijd dat alle scharnieren in de 

correcte posities geplaatst zijn voor het 
desbetreffende gebruik. 

•  Het platform moet gebruikt worden wanneer 

de ladder in één van de horizontale posities 
geplaatst is: als werkplatform en voor het 
overbruggen van een trap. Gebruik zonder 
platform is niet toegestaan!

•  Bij gebruik met platform moeten de lasten 

gelijkmatig over het platform verdeeld worden.

•  Zet de rechtopstaande ladder in een hoek van 

75 graden (afstand tot muur = 1/4 lengte van de 
muur).

INSTRUCTIONS DE SECURITE

•  Cette échelle ne peut être utilisée que dans les 

positions ci-dessus. 

•  Respectez les soins nécessaires pendant l’usage 

de cette échelle. 

•  Utilisez cette échelle sur un sol plat et solide et 

contrôlez toujours la stabilité de l’échelle . 

•  Assurez vous toujours que les charnières sont 

mises dans leur position correcte avant tout 
usage. 

•  La plate-forme doit être utilisée lorsque l’échelle 

se trouve partiellement en position horizontale: 
comme plate-forme de travail et tant comme 
rattrapage de niveau. Usage sans plate-forme 
n’est pas permis!

•  En usage avec la plate-forme, les charges doivent 

être uniformément reparties sur la plate-forme. 

•  L’échelle simple doit être mise dans un angle de 

75° (distance au mur = 1/4 longueur d’échelle).

SICHERHEITSHINWEISE

•  Dieser Leiter darf nur in den oben abgebildeten 

Positionen verwendet werden. 

•  Die Faltleiter ist stets mit der nötigen Sorgfalt 

und Aufmerksamkeit zu verwenden. 

•  Überprüfen Sie stets die Stabilität der Leiter, 

indem Sie sicherstellen, dass diese auf einem 
stabilen und gleichmäßigen Untergrund steht. 

•  Überprüfen Sie stets, dass sich alle Scharniere 

an den richtigen Stellen für den entsprechenden 
Gebrauch befinden.

•  Die Plattform muss verwendet werden, wenn 

die Leiter in einer der horizontalen Positionen 
aufgestellt ist: als Arbeitsplattform und zum 
Überbrücken einer Treppe. Der Gebrauch ohne 
Plattform ist nicht erlaubt! 

•  Bei Gebrauch mit Plattform müssen die Lasten 

gleichmäßig über die Leiter verteilt sein.

•  Stellen Sie die aufrechtstehende Leiter in einem 

Winkel von 75 Grad auf (Abstand zur Wand = ¼ 
Länge der Wand).

SAFETY INSTRUCTIONS

•  This ladder may only be used in the positions 

shown above.

•  Always employ the required care and attention 

when using the folding ladder.

•  Always check that the ladder is stable by ensuring 

that it is placed on a stable and even surface.

•  Always check that all the hinges are in the 

correct position for use.

•  Use the work platform when the ladder is 

in one of the horizontal positions: as a work 
platform or for use on stairs. Using the ladder 
in these positions without the work platform is 
prohibited! 

•  When using the platform loads must be 

distributed evenly over the platform.

•  Set the upright ladder to a 75 degree angle 

(distance to wall = ¼ the height of the wall)

RECHTE LADDER
ECHELLE SIMPLE
STRAIGHT LADDER
RECHTE LEITER

L-VORMIGE LADDER
ECHELLE ECARTEUR DE MUR
L-SHAPED LADDER
L-FÖRMIGE LEITER

A-STAND
POSITION A
A-FRAME LADDER
A-STAND

OVERBRUGGEN VAN EEN TRAP
RATTRAPAGE DE NIVEAU
USING ON STAIRS
ÜBERBRÜCKEN EINER TREPPE

WERKPLATFORM
PLATE-FORME DE TRAVAIL
WORK PLATFORM
ARBEITSPLATTFORM

OPGEVOUWEN
REPLIEE
FOLDED
AUFGEFALTET

NL

FR

DE

EN

BELANGRIJK!

 De stabilisatoren moeten 

gemonteerd worden vóór gebruik.  

IMPORTANT!

 Les traverses sont à monter 

avant la première utilisation. 

WICHTIG! 

Die Stabilisatoren müssen vor 

Gebrauch montiert werden.

NB! 

The stabilisers must be attached before use. 

www.escalo.com

REF.: LPS16 /2

Summary of Contents for Multifold 2-in-1

Page 1: ...erheit zu gewährleisten lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte erst sorgfältig durch Diese Gebrauchsanleitung ist für zukünftigen Gebrauch aufzubewahren ATTENTION For your own safety please carefully read the instruction manual first This instruction manual must be retained for future use EN 131 1 2 3 4 NL FR DE EN HANDLEIDING VOOR VOUWLADDER MANUEL D INSTRUCTIONS POUR ECHELLE PLIANTE GEBRAUCHS...

Page 2: ...stets die Stabilität der Leiter indem Sie sicherstellen dass diese auf einem stabilen und gleichmäßigen Untergrund steht Überprüfen Sie stets dass sich alle Scharniere an den richtigen Stellen für den entsprechenden Gebrauch befinden Die Plattform muss verwendet werden wenn die Leiter in einer der horizontalen Positionen aufgestellt ist als Arbeitsplattform und zum Überbrücken einer Treppe Der Geb...

Page 3: ...d dirt 3 Clean the area around the ladder or wash it with warm water If warm water is used the hinges must be oiled once they are dry MAINTIENT 1 Les charnières doivent être graissées avec un produit de bonne qualité pour garantir un fonctionnement souple 2 Les charnières doivent être nettoyées après chaque usage certainement si elles ont été exposées à la poussière et saletés 3 Frottez ou lavez a...

Page 4: ...ange the position of the ladder the hinges or anything else while it is in use 6 Always keep the hinges clean and free from foreign elements We recommend that you cover the hinges when performing activities that cause a lot of dirt NL FR DE EN OPGELET De scharnieren maken steeds een klikkend geluid wanneer deze automatisch in de gesloten positie klikken maar controleer ook steeds visueel en mechan...

Reviews: