background image

+

5 s

+

A

B

Advanced Settings

GB

"EWBODFE4FUUJOHT

1.

  Press the joystick for 5 seconds to reach advanced 

settings (A).

2.

  To move between menus press joystick to left or right (B).

3.

  Press down the joystick to enter desired menu (C).

%&

&SXFJUFSUF&JOTUFMMVOHFO

1.

  Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedrückt, um zu 

den erweiterten Einstellungen zu gelangen (A).

2.

  Zum Wechseln zwischen den Menüs drücken Sie den Joystick 

nach links oder rechts (B).

3.

  Drücken Sie auf den Joystick, um auf das gewünschte Menü 

zuzugreifen (C).

1-

6TUBXJFOJB[BBXBOTPXBOF

1.

  Naciśnij joystick i przytrzymaj przez 5 sekund, aby wejść do 

ustawień zaawansowanych (A).

2.

  Aby poruszać się w menu naciśnij joysticka w lewo lub w 

prawo (B).

3.

  Naciśnij joystick, aby wejść w wybrane podmenu (C).

SE

"WBODFSBEFJOTUÊMMOJOHBS

1.

  Tryck ner joysticken i 5 sekunder för att nå avancerade 

inställningar (A). 

2.

 För att flytta mellan menyerna, tryck joysticken till vänster 

eller höger (B). 

3.

 Tryck ner joysticken för att öppna önskad meny (C).

4

Symbol

Explanation 

GB

Förklaring 

SE

Maximum 

FlowTemperature

Max begränsning

Minimum 

FlowTemperature

Min begränsning

C

Summary of Contents for 12723100

Page 1: ...SERIES CRS130 t t 4 t 1 t 36 t 53 t 5 t 3...

Page 2: ......

Page 3: ...Series CRS130 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC RoHS 2011 65 EC 55 C 5 C 55 C 5 C SERIES CRS130...

Page 4: ...0 5 10 15 1 0 Psi bar MPa 2 3 0 5 10 15 Max 145Psi 10bar 1 MPa...

Page 5: ...Montera den medf ljande sensor adaptern i ett T r r eller motsvarande 2 Montera framledningsgivaren i sensor adaptern 3 Trycks tt systemet vid behov efterdra sensor adapter eller framledningsgivaren 3...

Page 6: ...230V 24V A B C Working Direction...

Page 7: ...ning B 3 V nta ytterligare 2 sekunder innan joysticken sl pps C r tt g ngriktning r nu inst lld 36 1 2 3 2 5 Senso di rotazione 1 Identi care il senso di rotazione desiderato senso nel quale deve gira...

Page 8: ...2 Dr cken Sie auf den Joystick um die neue Solltemperatur zu best tigen B 1 NJBOB EPDFMPXFK UFNQFSBUVSZ BTJMBOJB 1 W celu zmiany docelowej temperatury zasilania naci nij joystick w prawo lub w lewo A...

Page 9: ...3 HMBHF EF MB UFNQ SBUVSF TPVIBJU F 1 A n de modi er la temp rature de d part appuyez sur le joystick vers la droite ou vers la gauche A 2 Appuyez sur le joystick pour con rmer la nouvelle temp rature...

Page 10: ...cken Sie auf den Joystick um auf das gew nschte Men zuzugreifen C 1 6TUBXJFOJB BBXBOTPXBOF 1 Naci nij joystick i przytrzymaj przez 5 sekund aby wej do ustawie zaawansowanych A 2 Aby porusza si w menu...

Page 11: ...ite B 3 Appuyez sur le joystick pour entrer dans le menu souhait C Erkl rung Obja nienia 1 36 Significato 5 A klama 53 Explication 3 Maximale Solltemperatur Maks temp zasilania Temperatura massima di...

Page 12: ...k 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 BLTZNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 1 Aby zmieni maksymaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby wej do ustaw...

Page 13: ...i er la temp rature de d part maximale appuyez sur le joystick pendant 5 secondes pour acc der aux param tres avanc s A 2 S lectionnez le menu Max en appuyant sur le joystick B OK C 3 R glez la temp r...

Page 14: ...ten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 Minimalna temperatura zasilania 1 Aby zmieni minimaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 seku...

Page 15: ...er la temp rature de d part minimale appuyez sur le joystick pendant 5 secondes pour acc der aux param tres avanc s A 2 S lectionnez le menu Min en appuyant sur le joystick B OK C 3 R glez la temp ra...

Page 16: ...ie Einstellung wird unter Punkt 3 beschreiben siehe auch B 1 MUFSOBUZXOB UFNQFSBUVSB Alternatywna temperatura zasilania za czana jest sygna em zewn trznym np do cel w dezynfekcji termicznej A W celu n...

Page 17: ...emp rature alternative comme par exemple un Pic Anti L gionellose par un signal externe A Pour r gler la temp rature de consigne standard T le signal externe ne doit pas tre activ R glez alors la temp...

Page 18: ...lternative Solltemperatur aktiviert und erscheint im Display An dieser Verbindung darf weder Spannung noch Strom anliegen und sie darf einen maximalen Widerstand von 100 aufweisen F 1 LUZXBDKB BMUFSOB...

Page 19: ...M par exemple le module GSM CRB915 ESBE portant la r f rence 1705 59 00 ou bien une sonde d ambiance avec un contact sec 1 D branchez le contr leur de l alimentation lectrique D vissez le couvercle A...

Page 20: ...USM OS 3JUO OS VUH t 3FW...

Reviews: